On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

ВНИМАНИЕ! ЭТО ЛАМПОВЫЙ ФОРУМ! Здесь не свистят, не галдят и не топают. Будьте добры, внимательны и вежливы.

Спасибо за Ваш интерес и понимание, уважаемые читатели.

*

Новые сообщения в темах:

Перевод новеллы Поля Феваля => линк в теме автора

Большой иллюстрированный пост о самом популярном герое Генри Бедфорд-Джонса => в теме автора (раздел: Приключения и фантастика)

О сборнике Роберта Баллантайна "Чудаки с холмов" => в теме ИГРА В ДЕТЕКТИВ

О романе "Сокровища королей", 2 рассказах и новом сериале Чарльза Джилсона => в теме автора (с доп. в темах Читательская карточка, etc).

О других новостях и обзорах => см.в теме НОВОСТИ И НАХОДКИ (раздел Гостиная)

*

Форум создан 21.06.2011

В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!

УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.

PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.

PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.

PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума

О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума

***

Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать про что-то любопытное, не самое тривиальное и просто полезное. А по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг.

Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях.

Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал — интересно! — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.

***

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).

2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).

3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).

4) Морские приключения (+ романы о пиратах).

5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).

6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).

7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).

8) Военные приключения

9) Фантастика (+ фэнтези и мистика).



АвторСообщение
Admin
Vladimir


Сообщение: 2955
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.10.14 19:54. Заголовок: Полная корзина 2 (недооформленные или избранные посты не в тему и другая нервотрепка)


Предыдущая КОРЗИНА переполнена и закрыта для правки.
Новые недооформленные и избранные посты не в тему будут появляться здесь.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 131 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]


Vall



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 26.11.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.12 23:11. Заголовок: Ищу книгу Азимова НОРБИ


Всем здрасте, ищу книги в электронном виде Айзека Азимова "Норби" - весь цикл. В интернетах находит только 5 книг из 11. :( Если у кого есть книги отсканьте пожалуйста.

Есть в нете:
1. Норби, запутанный робот(Норби — необыкновенный робот)
2. Другая тайна Норби(Норби — маг и волшебник)
3. Норби и потерянная принцесса
4. Норби и захватчики
5. Норби и ожерелье королевы
6. Норби ищет злодея
9. Норби и Старейшая Драконица
10. Норби и придворный шут

НЕТ В НЕТЕ (ищется):
7. Норби спускается на Землю
8. Норби и великое приключение адмирала Йоно
11. Норби и перепуганное такси (вроде на русский не переводилась)

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2554
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.14 20:50. Заголовок: Министр юстиции Вели..



 цитата:
Министр юстиции Великобритании Крис Грейлинг заявил, что правительство намерено ужесточить наказание за публикации в сети оскорбительных материалов или угроз в адрес других людей. Злоумышленникам может грозить до двух лет тюрьмы.



Оригинал статьи: http://russian.rt.com/article/55163#ixzz3Gc8c8Quz
Так что на "корзину" или "баню" на нашем Форуме грех и обижаться.
Правда, мы и не обижаемся (хоть порою по запалу и попадаем то в "сауну", то в "корзину"). Понимаем - закон есть закон.

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2727
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 17:11. Заголовок: Ещё Павел Багряк всп..


из темы Александр Дюма (1802 — 1870) (продолжение)

Ещё Павел Багряк вспомнился. ШЕСТЬ Авторов. Но это уже Россия, 20 век... Романы, повести. Приключения. Детектив. Фантастика. Все условия соблюдены. Но не 19 век, не Франция...

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3072
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 17:17. Заголовок: Речь ведь о веке Дюм..


Речь ведь о веке Дюма. В XX много чего появилось.

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2728
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 17:22. Заголовок: Дык с Дюма уже давно..


Дык с Дюма уже давно разобрались. А это все в продолжение разговора о буриме, соавторствах и проч. литературных экспериментах. Разговор всегда - что снежный ком. Одно цепляется за другое и...... Вспомнили Багряка. А ведь о нём (о них ), кажется, еще ничего не писали...

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3073
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 17:30. Заголовок: Багряк здесь - оффто..


geklov пишет:

 цитата:
Дык с Дюма уже давно разобрались.


Давно? Выходит - тему надо закрывать.
Багряк здесь - явный оффтоп. Опять старая история на слова Роберта Бёрнса начинается. Впрочем, если кому интересно о Багряке и других авторах буриме здесь разговаривать - продолжайте. Если кто поддержит - до поры не буду Вам мешать.

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2729
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 17:49. Заголовок: С буриме Дюма разобр..


С буриме Дюма разобрались. О буриме же речь шла изначально. Меня ответ о буриме Дюма вполне устроил. Я так и написал:

 цитата:
Спасибо за пояснения!


И разъяснил свою позицию:

 цитата:
Я больше романы-буриме привечаю. Прозаические...


То бишь - разобрались.
А о Багряке либо в русском приключенческом романе, либо в фантастике, либо в детективе, либо в обзорах следует развивать-продолжать... Здесь он случайно, прицепом возник. Так случается. Как у того же Филатова:

 цитата:
Постеснялся хоть посла б!..
Аль совсем башкой ослаб?..
Где бы что ни говорили -
Все одно сведет на баб!


Только мы не "на баб", а на русских приключенцов обычно всё сводим. Мы же - русские люди..

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3074
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 18:07. Заголовок: geklov пишет: С бур..


geklov пишет:

 цитата:
С буриме Дюма разобрались. О буриме же речь шла изначально. Меня ответ о буриме Дюма вполне устроил.


Вот поэтому тема ЗДЕСЬ себя себя исчерпала. Это тема не о буриме. И не нужно прикрывать патриотизмом оффтоп. Уже проходили все это и грабли устали подскакивать и звенеть. Разговор к слову ЗДЕСЬ исчерпан.

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2735
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 19:37. Заголовок: Я уже давно написал:..


Я уже давно написал:

 цитата:
Спасибо за пояснения!
Я больше романы-буриме привечаю. Прозаические...


Для себя всё решил. Тему закрыл.
Но пошли вопросы. А я привык отвечать, когда спрашивают. Только и всего.
А разговор о буриме Дюма был исчерпан Вашим ответом:

 цитата:
Это не роман. Это стихи на заданные 24 слова в рифму - по одному на каждую строчку. Слова самые разные (женщина, Катилина, ноготь, Мирабель, Мирабо, факел, орех, гризетка, etc), поэтому и стихи на разные темы. У кого что получилось. Есть и шутливые, в виде обращения к самому Дюма. Откликнулись 378 читателей газеты "Пти журналь". Кроме Дюма и его друга и соавтора Жозефа Мери (мастера поэтических экспромтов), остальные подписывались чаще всего именами, инициалами или псевдонимами. Знаменитых не видно. Хотя, есть стих за подписью "Л. Жаколлио, адвокат". Кому интересно - поизучайте сами текст. Линк здесь http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000020-000-80-0#073.001


И моим "Спасибо".

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3078
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 20:01. Заголовок: geklov пишет: Но по..


geklov пишет:

 цитата:
Но пошли вопросы. А я привык отвечать, когда спрашивают.


Вопросов я Вам никаких не задавал. Багряк, Россия и 20 век - это уже Вы сами оффтопить начали. И уж в который раз. Пора в корзину.

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2737
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 20:35. Заголовок: В корзину давно пора..


В корзину давно пора. А можно и совсем удалить. Правила об этом прямо говорят: "Больше 5 постов, привязанных к слову, но НЕ В ТЕМУ (офф-топ) - и что-то удаляется...
Но это

 цитата:
То что это не проза сходив по линку немудрено заметить.


и

 цитата:
Тогда непонятно, к чему вопрос про "читабельно", если проза интересует.


не я писал.
Может это и не вопросы вовсе, но раз кому-то что-то "непонятно", я, в силу своих скромных возможностей, стараюсь прояснить ситуацию. Это ведь мои ощущения-впечатления кто-то не понял. Мне и пояснять свою точку зрения.
А Багряка вспомнили - разве плохо? Уже в "русском приключенческом романе" живет. Вдруг кто ещё не знаком с творчеством этого любопытного секстета?
Так и бывает. Начнешь об одном, вспомнишь что-то другое. Порою интересное. А то и полезное для кого-нибудь.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3079
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 20:56. Заголовок: geklov пишет: В кор..


geklov пишет:

 цитата:
В корзину давно пора. А можно и совсем удалить.


Такое ощущение, что Вам хочется в корзину.
geklov пишет:

 цитата:
Может это и не вопросы вовсе, но раз кому-то что-то "непонятно", я, в силу своих скромных возможностей, стараюсь прояснить ситуацию.


Как видите, ничего про Багряка, Россию и 20 век в моей фразе нет. И даже знака вопроса в ней нет. А вот то, что Вам мерещится - это и утомляет. Нет вопроса - не нужен и ответ не по теме.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3080
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 21:08. Заголовок: geklov пишет: цитат..


geklov пишет:

 цитата:
цитата:
То что это не проза сходив по линку немудрено заметить.


А эта моя фраза говорит только об одном. 2 дня назад я Вам ответил про буриме у Дюма (в другой теме) и дал линк на книгу. И Вы даже не удосужившись заглянуть в книгу, стали спрашивать о чем она. Хотя, даже без знания языка любой поймет, что это не проза, которой Вы, как выяснилось впоследствии, так интересуетесь у Дюма. Суть - болтовня по случаю.


Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2739
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 21:14. Заголовок: А мы и так уже в кор..


А мы и так уже в корзине.
Я же говорю, удаляйте. Все будет по правилам. Никто не против.
А про Багряка я уже писал:

 цитата:
Ещё Павел Багряк вспомнился. ШЕСТЬ Авторов. Но это уже Россия, 20 век... Романы, повести. Приключения. Детектив. Фантастика. Все условия соблюдены. Но не 19 век, не Франция...


Это не ответ. Никто и впрямь не спрашивал (и мне не мерещатся вопросительные знаки ). Это - мысли вслух. Коль зашел разговор о коллективных проектах. Вспомнилось. Чистой воды офф-топ. Даже не отрицал этого никогда. Давно намекаю: Правило №2. Можно и нужно удалять. Багряк уже давно обсуждается в другой теме. В теме Дюма он за ненатью.
Что Багряк - офф-топ я и не отрицал:

 цитата:
А это все в продолжение разговора о буриме, соавторствах и проч. литературных экспериментах. Разговор всегда - что снежный ком. Одно цепляется за другое и...... Вспомнили Багряка. А ведь о нём (о них ), кажется, еще ничего не писали...



 цитата:
А о Багряке либо в русском приключенческом романе, либо в фантастике, либо в детективе, либо в обзорах следует развивать-продолжать... Здесь он случайно, прицепом возник. Так случается.


Позже прояснял не про Багряка, а про "непонятно к чему вопрос про "читабельно", если проза интересует." Мол, меня много что интересует. Порою выходящее за рамки одной конкретной темы. Бывает.
Но зерна, рано или поздно, отделяются от плевер. Полезное остается, ненужное удаляется.
Вспомнили Багряка...У Дюма удалили (лишний он тут, хоть и пришелся к слову), в русском приключенческом романе обсудили. Всё просто. А сложности решаются простым нажатием на книпку "удалить". Всё по закону. Никто не против.

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2740
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 21:19. Заголовок: Вы даже не удосуживш..



 цитата:
Вы даже не удосужившись заглянуть в книгу, стали спрашивать о чем она.


Увы, не угадали. Заглянул сразу (даже "Спасибо! За Дюма!" написал 30.10.14 18:56. http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000020-000-80-0#073.001). И уже в теме Дюма 30.10.14 19:28. спросил: о чем книга, читабельно ли?
Получил Ваш ответ, поблагодарил.
А дальше Ваши невопросы пошли. Вам "непонятно", не мне. Я лишь старался, как мог, разъяснить.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3081
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.11.14 21:21. Заголовок: geklov пишет: Вспом..


geklov пишет:

 цитата:
Увы, не угадали. Заглянул сразу. И спросил: о чем книга, читабельно ли?


Сравнивая поэзию с прозой Вы интересовались о ее "читабельности"? В Вашем вопросе были перечислены для сравнения только прозаические буриме. Перечитайте на досуге http://adventures.unoforum.ru/?1-3-0-00000063-000-80-0#062
Поскольку, как выяснилось впоследствии, поэзия Вас не интересует - вот и вышла чистой воды болтовня к слову. Это не форум потрепаться по случаю. Пишите форумчанам в личку и сидите в скайпе или аське без всяких тем.

geklov пишет:

 цитата:
Вспомнили Багряка...У Дюма удалили (лишний он тут, хоть и пришелся к слову), в русском приключенческом романе обсудили. Всё просто. А сложности решаются простым нажатием на книпку "удалить". Всё по закону. Никто не против.


Вы думаете это весело сортировать Ваши бесконечные оффтопы и что-то пояснять без толку? Вы как-то писали про свою кашу. Так вот, кашу варите дома, раз не умеете вовремя остановиться. до 03.11.14 22:22

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.14 18:13. Заголовок: Все не совсем так. Я..


Все не совсем так. Я не сравнивал поэзию с прозой. И не стал бы говорить, что позия меня совсем не интересует.
И вопрос я свой задал, чтобы разобраться в данной проблеме, а не "потрепаться по случаю". Благодаря Вам, разобрался. Спасибо!
А разобрался вот в чем. Книга Дюма - сборник, а не единый концептуальный текст, как приведенные мною для примера русские буриме (прогулявшись по Вашей ссылке, я не разобрался до конца, единая ли концепция у стихов французов; вдруг как это поэма или роман в стиха; вдруг как все стихи ложаться в единую канву, в единый сюжет; увы, нет, не ложатся; благодаря Вам, я это понял). Просто мне именно единый текст интересен (а не сборник текстов связанных не общим сюжетом, а лишь набором слов). Вот и написал, что в таком случае мне интересней не сборник стихов, а единый прозаический текст. Был бы единый роман-буриме в стихах - было бы великолепно! Но Вы развеяли эти мои домыслы. А примеров отечественных романов-буриме в стихах я просто не ведаю (может таковых и вовсе не существует). Вот и привел в пример лишь то, что читал сам.
Может я опять непонятно все объяснил. Извините. Но пишу всегда честно. Хотел разобраться в проблеме, разобрался. Все остальное можно удалять. Главное я узнал: Дюма не принимал участия в создании огромного единого стихотворного текста. Книга - сборник коротких стихов с одним набором слов. Мне же интересней единые тексты. Но, может быть, на такое (чтобы именно в стихах) и вовсе никто не замахивался. Не только Дюма.


Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3088
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.14 18:17. Заголовок: Из Ваших, обычно под..


Из Ваших, обычно подробных, как этот, постов не видно, что Вы знали про стихи. Да и дело не только в стихах. Как мог я пояснил выше.

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2742
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.14 22:26. Заголовок: Странно. Судя по Ваш..


Странно. Судя по Вашему ответу на мой вопрос, Вы сразу меня прекрасно поняли.
Для наглядности можно разложить всё по полочкам.
Мой вопрос: Читабельно?
Ваш ответ: У кого что получилось. Есть и шутливые, в виде обращения к самому Дюма.
(Т. е. все зависит от конкретного автора. Единого текста, а, следовательно, и единого восприятия (как в случае с русскими романами-буриме) – нет).
Мой вопрос: Лучше наших "Больших пожаров", "Летающих кочевников", "Летящих сквозь мгновенье"?
Ваш ответ: Это не роман… Откликнулись 378 читателей газеты "Пти журналь". Кроме Дюма и его друга и соавтора Жозефа Мери (мастера поэтических экспромтов), остальные подписывались чаще всего именами, инициалами или псевдонимами. Знаменитых не видно. Хотя, есть стих за подписью "Л. Жаколлио, адвокат".
(Т.е. буриме французов - не произведение с единым сюжетом, как наши "Большие пожары", "Летающие кочевники", "Летящие сквозь мгновенье", а сборник стихов (сборник, а не роман в стихах, не поэма). Авторов сборника, по большому счету, вообще трудно назвать Соавторами (слово «соавторы» меня как раз и смутило. Я думал, раз Соавторы – значит единый текст, один сюжет, одна концепция). Каждый написал своё стихотворение, независимое от произведений других авторов. Подобное стихотворение связано с другими произведениями сборника лишь набором зарифмованных слов. У наших буриме принцип несколько иной. И дело не только в прозаической форме. Ведь и в стихах можно писать единый роман, или поэму-буриме. Один начал, другой продолжил, и т.д… Но, наверное, никто на подобное пока не отважился. Честно скажу, ничего не слышал о таком эксперименте. Думал, что Дюма именно такое начинание затеял. Вы развеяли мои домыслы)
Мой вопрос: А о чем хоть книга?
Ваш ответ: Это стихи на заданные 24 слова в рифму - по одному на каждую строчку. Слова самые разные (женщина, Катилина, ноготь, Мирабель, Мирабо, факел, орех, гризетка, etc), поэтому и стихи на разные темы…
(Т. е. опять проводится мысль: это сборник самостоятельных произведений, а не единое большое полотно, как наши русские романы-буриме. Единого сюжета-концепции у книги нет).
Т. е. Вы прекрасно ответили на все мои вопросы. Как всегда четко, коротко, понятно. А раз ответили правильно, ясно, конкретно, значит понимали, о чем спрашивают. Меня подобный ответ вполне удовлетворил. Я понял, мои домыслы насчет французской книги не подтвердились.
Я поблагодарил Вас: Спасибо за пояснения! Я больше романы-буриме привечаю. Прозаические...
Ещё раз повторю: СПАСИБО! Благодаря Вашему ответу, разобрался в этой проблеме. Выводы для себя сделал.
Все остальное (в том числе и этот пост) - обыкновенный офф-топ. И на него распространяется пункт №2 Правил Форума. Можно в корзину (если есть что-то полезное), а можно и удалить.
Пойду варить кашу.


Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3089
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.14 23:12. Заголовок: geklov пишет: Стран..


geklov пишет:

 цитата:
Странно. Судя по Вашему ответу на мой вопрос, Вы сразу меня прекрасно поняли.



Если бы я "сразу прекрасно понял", что Вас не интересует поэзия Дюма, стал бы я тратить время и так подробно Вам отвечать?
И полочки в виде диалога ни к чему. Всё было разом в одном посте, в ответ на пост, где нет и намека на поэзию. http://adventures.unoforum.ru/?1-3-0-00000063-000-80-0#063.001
Задайте кому-нибудь прямой вопрос: что более читабельно - "Бородино" или "Война и мир"? (тема то одна), и подождите ответа грамотного специалиста.

Но причина бана не только в этом. Праздное любопытство в теме о Дюма меня не слишком расстроило пока Вы совсем в другую степь не свернули, заведомо понимая что делаете, а потом еще и порадовались, что все это давно нужно в корзину отправить, да еще и в ней пространно продолжили. Перечитайте и задумайтесь. Комментировать больше не буду, все что могли Вы и я уже сказали выше. Вопрос исчерпан. Спасибо за понимание.

Спасибо: 0 
Профиль
Игорь161



Сообщение: 56
Зарегистрирован: 08.07.14
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.14 20:38. Заголовок: Русский приключенческий роман


Золотой ключик, написанный в духе Эжена Сю только для детей никто про него ничего не сказал

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2759
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.14 21:24. Заголовок: А что в "Золотом..


А что в "Золотом ключике" (это который "Буратино"?) от Эжена Сю? Думал, что это вольное переложение сказки Коллоди. Только, по-моему, Толстой гораздо вольнее обошелся с первоисточником нежели, например, Волков с книгой Баума.
Читал статьи М. Петровского и Е. Толстой. Но там о Блоке, "серебреном веке", Мейерхольде...
PS: Кстати. В рукописи сказка имела подзаголовок "роман для детей и взрослых".

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3111
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.14 21:53. Заголовок: Игорь161 пишет: Зол..


Игорь161 пишет:

 цитата:
Золотой ключик, написанный в духе Эжена Сю только для детей никто про него ничего не сказал


Вы с какой планеты? Причем тут ВДРУГ, с бухты-барахты, без всяких пояснений, Золотой ключик и Эжен Сю после поста о Георгии Михайловиче? Какое отношение вообще к теме "Русский приключенческий роман" эта запись имеет?

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2760
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 00:22. Заголовок: Или речь об этом? От..


Или речь об этом?
Отрывок из статьи М. Петровского "Что отпирает "Золотой ключик"?".
О связи сказки Толстого с литературой приключений:

 цитата:
Свою детскую мечту о романе приключений Толстой удовлетворял всю жизнь - всем своим творчеством. Ничего он так не любил, как живописать героя, ставшего на путь приключений...
...Сотни разнообразных персонажей населяют книги Толстого, у каждого свое лицо и своя повадка, свой социальный статус и нравственный комплекс, но любой читатель, не лишенный художественного слуха, без труда заметит, как оживляется Толстой, как начинают играть под его рукой краски, какая улыбка лакомки, удовлетворяющего свою давнюю страсть, угадывается на его губах, едва только он добирается до героя, вышедшего (или выведенного) на дорогу приключений...
... Следовало бы определить тип любимого героя Толстого, но вот беда: слова "приключенец" - в значении "человек приключений" - в нашем языке нет, а слово "авантюрист" безнадежно скомпрометировано. Авантюрист для нас слово ругательное, и вряд ли возможно освободить его от этой эмоциональной окраски, да и нужно ли? Нам сейчас - нужно: если бы это удалось, слово авантюрист стало бы самым точным обозначением для любимого героя Толстого. Герой, выпавший из рутинного быта, идущий от одного похождения к другому, не уклоняющийся от приключений, встревающий в приключения, втягиваемый в них личными склонностями или ходом событий, - вот определенный самым широким образом любимец нашего писателя.
Но такой герой не может действовать в размеренном, устойчивом укладе - он требует для себя особого рода сюжет. Он создает жанр повествования о себе - жанр приключенческий. Репутация этого жанра не слишком высока: принято считать, что приключения - литература "второго сорта". История литературы свидетельствует, что так было не всегда и что Толстой возвратил приключенческому жанру статус высокой литературы, соединив низовую традицию с классической. На этом соединении и основан неотразимый художественный эффект наиболее известных произведений Толстого и его "романа для детей и взрослых", "романа тайн", "пикареска" - авантюрной сказочной повести "Приключения Буратино".
Загадочные обстоятельства, таинственные лестницы, ведущие в подземелья, фальшивые, нарисованные на стене окна, поразительные по неожиданности встречи, тайные ходы и лазы, вообще всякие тайны, нечаянные подслушивания, удачные бегства, маскировки, розыгрыши, узнавания - все эти непременные атрибуты авантюрного романа и "романа тайн" густо уснащают произведения Толстого, а "Золотой ключик" только из них и состоит. Признание Г. Честертона в нелюбви к сентиментальным сказкам и любви к сказкам авантюрным было бы уместным эпиграфом к рассказу о "Приключениях Буратино": "...Ставят одни только плаксивые сказки. Я хочу видеть хорошую потасовку, раскаленную кочергу, полисмена, которого разделывают на котлеты, а мне преподносят принцесс, разглагольствующих при лунном свете, синих птиц и тому подобную ерунду. Синяя Борода - это по мне, да и тот нравится мне больше всего в виде Панталоне" (Честертон Г. К. Рассказы. М., 1975. С. 47) .
Как в авантюрном романе, перед читателем "Приключений Буратино" мелькают, сменяя друг друга, улица, площадь, берег моря, балаган, лес, поляна, харчевня, пустырь, домик в лесу, река и пруд, пещера, скалистые откосы, снова улица, и за этим мельканием можно и не углядеть, что главное место действия - это дорога. Большая дорога из городка, где живет папа Карло, в Город Дураков - и обратно. Все сказочные приключения, как и положено приключениям, происходят на большой дороге и прилежащих к ней местностях. Эта дорога, повторяя своими поворотами и петлями изгибы судьбы героев, кончается там же, где и началась, и замыкает кольцом композицию сказки. Вся топография "Золотого ключика" изображена с такой реалистической дотошностью, что не составляет труда вычертить карту сказочной страны.


А вот и связь с романом-фельетоном в духе Сю:

 цитата:
Публикация "Золотого ключика" в "Пионерской правде", начавшаяся летом 1936 года, стала событием в жизни тогдашних мальчиков и девочек. Принадлежащий как раз к этому поколению писатель Валентин Берестов вспоминал: "Продолжение следует", - эти слова и огорчали, и радовали. Огорчали потому, что целых два дня я так и не узнаю, догнали полицейские псы бедненького Буратино или нет. Радовали потому, что до конца далеко и нас, читателей, ждут новые жуткие и веселые приключения..." (Пионер. правда. 1983. 11 янв. э 6. С. 36)


Петровский М. С. Книги нашего детства , Книга , 1986
Ну если только так....

Спасибо: 0 
Профиль
Игорь161



Сообщение: 57
Зарегистрирован: 08.07.14
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 06:10. Заголовок: новые жуткие и веселые приключения.


здорово написано очень тронуло я так всё ипредстовлял

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3112
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 07:08. Заголовок: geklov пишет: А вот..


geklov пишет:

 цитата:
А вот и связь с романом-фельетоном в духе Сю:


Опять те же грабли. Вопрос был задан не Вам и конкретный. А Ваша жажда отбрехаться за соседа по парте шита белыми нитками. Может еще и "Муху-Цокотуху" с "Графиней де Монсоро" сравните по сюжету и популярности? Досужие домыслы о французе и детской сказке - это не сюда. Пишите совместную диссертацию, а весь Ваш залетный диалог отправляется в корзину.

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2761
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 07:17. Заголовок: Да и вообще статья и..


Да и вообще статья интересная. Петровский интересно пишет.
Интересный момент. Петровский сетует:

 цитата:
Следовало бы определить тип любимого героя Толстого, но вот беда: слова "приключенец" - в значении "человек приключений" - в нашем языке нет, а слово "авантюрист" безнадежно скомпрометировано.


Действительно, "приключенцами" у нас обычно величают писателей, работающих в авантюрном жанре. Но. Читаем внимательно "Толковый словарь живаго великорускаго языка" В. И. Даля.

 цитата:
ПРИКЛЮЧАТЬ, приключить что кому, причинять, делать, производить, быть причиной, поводом чего. Паводок много бед приключил, набедил. Простуда приключила ему горячку. Братья ему большое горе приключили. || Приключить головы к сапогам, пск. пришить; приключье ср. пск. головы, головки; но, кажется, вернее: прикрючить и прикрючье. —ся, случаться, делаться, сбыться, статься; совершаться, свершиться, происходить. Приключение ср. случай, прилучье, сталое дело, происшествие, нечаянное событие, быль, бывальщина или похождение. Каким приключеньем ты сюда попал? как это случилось? Искатель приключений, праздный шатун от нечего делать. Приключенник, приключенница, похожденник, испытавший много авантюр, переворотов, похождений. Приключатель (приключитель), —ница бед, несчастий, виновник.


Т. е. любитель приключений у нас - ПРИКЛЮЧЕННИК. Любительница приключений - ПРИКЛЮЧЕННИЦА. Ну чем не название для цикла авантюрных романов. Надо подумать...


Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3113
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 07:25. Заголовок: Это называется играт..


Это называется играть словами. Повторяю, напролом и с бухты-барахты нормальные люди не общаются. Тем более, когда вопрос задан не Вам. Мы не на рынке, чтобы так себя вести. Улавливаете?

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2762
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 07:34. Заголовок: Не понял насчет граб..


Не понял насчет граблей, рынка и игры словами. Беседовал с многоуважаемым Игорем 161. Ни на чьи вопросы не отвечал. Лишь привел мнение М. С. Петровского насчет "Буратино" и творчества Толстого (с ним можно и не соглашаться).
От себя лишь добавил:

 цитата:
Или речь об этом?
Ну если только так....


Простая беседа в рамках Форума. Обсуждение. Рассмотрение версий. Только и всего. Уже и беседовать форумчанам между собою запрещено? Не знал. Учту.
Я лично связь "Буратино" с романами-фельетонами по версии Петровского углядел лишь в форме публикации сказки в газете "Пионерская правда". Частями, с приписочкой "продолжение следует". Об этом написано в статье Петровского (воспоминания Берестова). Но это можно отнести к любому подобному роману, а не обязательно к творчеству Сю. Согласен.

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2763
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 07:45. Заголовок: Веб-фо́рум — кл..



 цитата:
Веб-фо́рум — класс веб-приложений для организации общения посетителей веб-сайта. Термин соответствует смыслу исходного понятия «форум» (Форум — типология общественного пространства в древнеримском градостроительстве; центральная городская площадь, сформированная несколькими общественными зданиями, где проходила городская жизнь, уличная жизнь под открытым небом, заключались сделки, велись переговоры. https://ru.wikipedia.org/wiki/Форум_(площадь)
Концепция
Суть работы форума заключается в создании пользователями (посетителями форума) своих Тем с их последующим обсуждением, путём постинга размещения сообщений внутри этих тем. Отдельно взятая тема, по сути, представляет собой тематическую гостевую книгу. Пользователи могут комментировать заявленную тему, задавать вопросы по ней и получать ответы, а также сами отвечать на вопросы других пользователей форума и давать им советы. Внутри темы также могут устраиваться Опросы (голосования), если это позволяет движок. Вопросы и ответы сохраняются в базе данных форума, и в дальнейшем могут быть полезны как участникам форума, так и любым пользователям сети Интернет, которые могут зайти на форум, зная адрес сайта, или получив его от поисковых систем при поиске информации.


https://ru.wikipedia.org/wiki/%C2%E5%E1-%F4%EE%F0%F3%EC

 цитата:
Рынок (в смысле "базар") База́р (от перс. بازار‎ — бозо́р, «рынок», узб. bozor, тадж. бозор, туркм. bazar, араб. سوق‎‎, sūq) — общеупотребительное название торгового места, где присутствует множество продавцов и покупателей, чаще всего под открытым небом


https://ru.wikipedia.org/wiki/Базар

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3114
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 07:48. Заголовок: geklov пишет: Не по..


geklov пишет:

 цитата:
Не понял насчет граблей. Беседовал с многоуважаемым Игорем 161. Ни на чьи вопросы не отвечал.


После Вашего поста был вопрос не к Вам. Небрежности в оформлении постов уже начинают утомлять. Ворвавшись без всяких комментариев и пояснений что к чему, Игорь161 в очередной раз начал свой странный оффтоп. Я задал ему вопрос. Вы в очередной раз оффтоп поддержали и продолжили за него. Грабли - это Ваше словесное недержание. Про бухту-барахту и малограмотное общение с телеграфа я уже писал. Так что не нужно плодить болтовню без пояснений.

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2764
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 07:58. Заголовок: Но я-то не с Вами бе..


Но я-то не с Вами беседую. Я с многоуважаемым Игорем 161 разговор веду. На Ваши вопросы я и не отвечал. Сам спросил Игоря 161 (до Вашего вопроса): где связь Буратино с Сю? Специально реречитал статью Петровского (давно читал, решил освежить в памяти). Выложил из неё цитаты. Переспросил: не это ли случаем имеется в виду? Многоуважаемый Игорь 161 прокомментировал цитаты из работы Петровского так:

 цитата:
здорово написано очень тронуло я так всё ипредстовлял


Наверное, согласен с Петровским. Это, знать, и имел в виду.
С Петровским и Игорем 161 не обязательно соглашаться. А если это и вовсе офф-топ, то правила едины для всех. Вот мы и в корзине. Где криминал? Впрочем, Вам виднее. Раз есть криминал, значит есть. Я всего лишь о Буратино хотел поговорить. Правда, тема "Детская литература", по-моему, здесь более подойдет. В "Русском приключенческом романе" скорее уж "Аэлиту" и "Гиперболоид инженера Гарина" Толстого следует обсуждать. Хотя это ближе к фантастике.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3115
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 08:01. Заголовок: Если Вам по прежнему..


Если Вам по прежнему непонятно - перечитайте п2 до конца и отправляйтесь читать википедию дальше. Оффтоп в корзине затянулся. Рынок под открытым небом имеет более широкую трактовку.

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2765
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 08:11. Заголовок: Так всё по правилам...


Так всё по правилам. Есть офф-топ, есть корзина. А тот, кому изначально предназначалась информация, её прочитал. Собеседники друг друга поняли. А то, что Администрация вмешивается в их разговор - это нормально. Мы не против.
А офф-топ из корзины можно и вовсе удалить. Правила разрешают. А может даже и предписывают.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3116
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 08:23. Заголовок: Ну если Вы не понима..


Ну если Вы не понимаете русского языка и все нужно подчеркивать по 100 раз, пожалуйста:
Admin пишет:

 цитата:
Про бухту-барахту и малограмотное общение с телеграфа я уже писал. Так что не нужно плодить болтовню без пояснений.


п2

 цитата:
Пишите и оформляйте свои посты, пожалуйста, грамотно. Телеграфный стиль и небрежность не приветствуются. В результате - "Корзина" или удаление. Уважайте СВОИХ читателей.



Я уже писал Вам, что тратить время и нервы на глупости мне не хочется. Вы меня к этому постоянно подводите, бравируя тем, что все, мол, правильно - корзина так корзина, наплевать. И продолжаете дискуссию даже в корзине, несмотря на предупреждение.
Admin пишет:

 цитата:
Оффтоп в корзине затянулся.


Ни о каком уважении тут речи и быть не может. Вам так хочется под открытое небо? Предупреждаю Вас прямо и в последний раз: будете и впредь подолгу трясти словесами и пререкаться в своем репертуаре - распрощаемся навсегда.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3117
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 16:34. Заголовок: Банить сейчас никого..


Банить сейчас никого не буду. Но в дальнейшем хотелось бы, чтобы подобных затяжных споров не возникало. От ошибок никто не застрахован, но если есть замечания - задумайтесь сами в чем дело и не спешите поднимать и развивать дискуссию. Никому такие споры не интересны. Мне и подавно. Не для этого форум открывал. А без причины претензий никто никому не предъявляет.

Спасибо: 0 
Профиль
Игорь161



Сообщение: 58
Зарегистрирован: 08.07.14
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.14 22:49. Заголовок: Эмар Густав. Американские контрабандисты.


Эмар Густав. Американские контрабандисты. Москва Типография В.Готье. 1874
что это за роман

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3118
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.11.14 20:34. Заголовок: Если это вопрос, то ..


Игорь161 пишет:

 цитата:
что это за роман


Если это вопрос, то где знак вопроса? В очередной раз
Правила форума: 2

 цитата:
Пишите и оформляйте свои посты, пожалуйста, грамотно. Телеграфный стиль и небрежность не приветствуются. В результате - "Корзина" или удаление. Уважайте СВОИХ читателей.



Спасибо: 0 
Профиль
robyr



Сообщение: 573
Зарегистрирован: 18.07.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.14 09:15. Заголовок: Ди Снайдер «Курс в..


Ди Снайдер «Курс выживания для подростков» http://www.livelib.ru/book/1000318539



Публиковалась в журнале «Ровесник» в 90х годах, рекомендую от 13 и выше, честный разговор на равных о том что нужно знать.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Скрытый текст

Вниманию подростков.
Их старших братьев и сестер.
Их родителей.
Всех, кто соприкасается с человеком в самый трудный, самый
противоречивый, самый беззащитный период его жизни.



Спасибо: 0 
Профиль
Gennady



Сообщение: 1210
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.14 10:50. Заголовок: Спасибо. Очень интер..


Спасибо. Очень интересно. Хотя есть некоторые главы, которые меня человека немолодого несколько шокируют. Хотя ... я понимаю их насущную необходимость. Просто во время моей ранней юности все это замалчивалось.

Спасибо: 0 
Профиль
robyr



Сообщение: 574
Зарегистрирован: 18.07.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.14 11:19. Заголовок: Да, когда родители у..


Да, когда родители увидели публикацию в журнале Ровесник в 90е (выписывали на дом) очень рекомендовали прочитать. В книге нет нравоучений, живой понятный диалог с читателем.
ОЧЕНЬ РЕКОМЕНДУЮ ЛЕТ ТАК С 13, ВСЕМ.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3124
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.14 11:46. Заголовок: А какое отношение эт..


А какое отношение эта книга имеет к художественной литературе? К писателям и их книгам?

Спасибо: 0 
Профиль
robyr



Сообщение: 575
Зарегистрирован: 18.07.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.14 13:23. Заголовок: ---ИМХО--- Посове..


---ИМХО---
Посоветовал от себя лично важное для подрастающего поколения, если считаете не формат для форума не проблема --- удалите в «корзину». (печаталась в ж. «Ровесник» в начале 90х, так что ни клубнички и всего до «детям до 16 »--запрещено там нет.)

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3125
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.14 13:46. Заголовок: Я и сам читал Снайде..


Я и сам читал Снайдера в "Ровеснике". Хорошо, с юмором написано. Про неконтролируемость некоторых функций организма даже у школьной доски помнится изрядно повеселило. Но это совсем не наш формат. И это уже давно оговорено в шапке форума на каждой странице. Часть цитаты:

 цитата:
Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических и естественно-научных). Все сообщения не по теме будут удалены.


Если так каждый начнет писать обо всем что интересно и полезно - форум превратится в новости на яндексе. За рамки литературы и искусства не выходим. Позднее перемещу.


Спасибо: 0 
Профиль
Николай Бичехвост



Сообщение: 54
Зарегистрирован: 05.04.12
Откуда: Россия, Волгоград
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.15 16:08. Заголовок: Павел Белецкий (1871-1934)


Сквозь дебри и опасности с Павлом Белецким

Еще не раз вы вспомните меня
И весь мой мир, волнующий и странный
Николай Гумилев

К нам из забвения литературного мира возвращается романтик Павел Белецкий (1871-1934). Удивительный путешественник, этнограф, врач и писатель.

В имперской России этот странник по белому свету, Сибири и Забайкалью был одним из популярных авторов приключенческих повестей и рассказов для молодежи. Его увлекательные сочинения печатались массовыми тиражами от Петербурга до Иркутска.

В приключенческих романах П. Белецкого «Король тайги» (1911 г.), «В горах Даурии» (1912 г.) бурлит золотая лихорадка, охватившая в те времена суровые исполинские кряжи и бурлящие реки, дикие чащобы и сопки Сибири. «Эгей, золото манит нас!» - восклицали оборванные, но с отменными винчестерами и охотничьими ножами, ватаги русских золотоискателей в погоне за сибирскими сокровищами!
И гремели выстрелы в ущельях, отбивались налеты беглых уголовников, грохотали взрывы в горах, валились наземь злодеи-бродяги и медведи-шатуны. В захватывающих погонях за златом герои проявляли чудеса смелости и находчивости, успевая вызволять из безнадежных ситуаций прекрасных узкоглазых аборигенок.

«Вновь золото манит нас!» – надрывались таежные искатели удачи и мчались дальше сломя голову, не жалея коней и оленей, сквозь проклятые ливни и пожарища, оставляя позади заброшенные прииски и трупы, убогие стойбища кочевников, ведра недопитого спирта и рыдающих в юртах любовниц-буряток.

Одни названия рассказов и повестей П.Белецкого вызывали восторг у читателей в предвкушении крутых сюжетов, трагедий и отважных подвигов, хождений среди скрытых забайкальских раскольников, тайных золотоносных участков с россыпями самородков…
Названия эти будоражили кровь провинциальных обывателей, неуемных романтиков, первооткрывателей и исследователей и звали молодежь в манящую даль и круговерть богатой и грозной Сибири: Это «Герои тайги», «Поклонники медведя», «Старый грех», «Переправа через Байкал», «Таежный бродяга», «В глуши Сибири»… Трудно представить, но на литературном поприще Белецкий опубликовал около тысячи остросюжетных и этнографических рассказов и очерков.
Не случайно восторженные читатели называли Павла Белецкого русским Фенимором Купером или Майн Ридом. Это не мешало П.Белецкому, секретарю Центрального правления общества литераторов и ученых Петрограда, сотрудничать с А. М. Горьким и В.И. Немировичем Данченко, В.Г. Короленко и А.Ф. Кони, а Лев Толстой тепло говорил, что «помню милого Белецкого».

Широкой известностью П.Белецкий обязан крупному петербургскому издателю П.П.Сойкину, который в популярном журнале «Мир приключений» в течение 1912 года размещал его роман «В горах Даурии». В «Бухте приключений» он публикуется как «Золотоискатели в горах Даурии». В «Мире приключений» этот роман Белецкого печатался вместе с авантюрными сочинениями здравствующих тогда А.К. Дойля, Г.Р. Хаггарда и других корифеев. Его роман приключений «Король тайги» выходил в столицах колоссальными тиражами в издании «Газета-Копейка», которая из-за своей дешевизны и уголовно-авантюрной тематики проникала в самые отдаленные места России, и наперебой расхватывалась народом. Писателя Белецкого знали по всей Руси.

Многие из нас читали романы путешественника В. К. Арсеньева «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала» о его проводнике, «лесном человеке». Однако пальма первенства в описании опасных похождений и странствий в сибирских дебрях принадлежит Павлу Белецкому, ибо книги Арсеньева появились намного позже.

Откуда такой диковинный колорит и кругозор у Павла Белецкого, родом из южного городка Ставрополя? Рано лишившись отца, унтер-офицера, он окончил Ставропольское училище, в Тифлисе военно-фельдшерскую школу. Страсть к познанью мира и путешествиям уже тогда волновала его.

После службы фельдшером, в отставке, он, обдуваемый ветрами странствий, ринулся колесить по необъятной России. Дон и Поволжье, Украина, Карелия и Прибалтика, Петербург. Набираясь впечатлений, работает в больницах, на заводах, железных дорогах. Неугомонный и энергичный, он берет в руки перо - и публикует в газетах животрепещущие статьи. Решает навсегда посвятить себя литературе.

А затем крутой поворот. Молодой Белецкий весной 1898 года отправляется в геологической экспедиции Я. А. Макарова в малознаемую и опасную Восточную Сибирь. Даурская тайга и ее поселенцы встретили его настороженно. Однако Белецкий неустрашимо прокладывает свой путь репортера, геолога и этнографа, работает фельдшером на беспокойной Амурской дороге.
Вот где Белецкий почерпнул сюжеты и драмы для сочинений!

Куда не глянет он в путешествиях верхом и пешком, - непроходимая тайга и звериные тропы, непролазные болота, надрываются в адском труде тысячи заключенных; процветают грабежи каторжников среди русских переселенцев и инородцев; свирепствуют и алчно обогащаются безнаказанные чиновники.
Белецкий «выстреливает» в газетах серию рассказов о секретах золотодобычи и пушного промысла, споенных и обобранных бурятах и тунгусах, о замкнутом быте староверов. А главное, об упорных поисках счастья отважных и мужественных людей на суровой и красивой земле Сибири.

Великий бродяга Белецкий работал в Мурманске, бороздил на траулере Северный Ледовитый океан. Он сочиняет приключенческий роман «Потерянный клад», рассказы «За золотом», «У родных берегов».

Будучи тяжело больным и не ведая о дальнейшей судьбе своих многочисленных произведений, он щемяще-задумчиво пишет академику Пекарскому
«Неужели придется уйти в могилу, не оформив следа пребывания своего? Если собрать все да подработать кое-что, то у меня наберется не менее дюжины томов одной беллетристики. Выходит какая-то насмешка судьбы. Лучшие годы прожить литератором и умереть обывателем, даже следа не оставив, Разбросанное по журналам на протяжении десятков лет нельзя же считать следом?».

Итак, откроем первые страницы романа «Золотоискатели в Даурии».
С таинственным искателем приключений под прозвищем Большой Лама, его возлюбленной орочанкой Сандомой и ватагой «хищников»-золотодобытчиков отправимся в тайгу на поиски сокровищ Белой горы. Преодолевая бурные реки и кровавые распри, терпя крушения на плотах, распутывая каверзы шаманки дикого племени, роковые козни любвеобильной таежной миллионерши, и интриги ее друга, алчного пристава… После мучительных поисков и ужасных схваток, смертельных опасностей нас ожидает неожиданный финал этого авантюрного романа.

Пролетели десятилетия потрясений и катаклизмов, гулко зашагал новый век.
Из огромного литературного наследия незаслуженно забытого мастера остросюжетного жанра Павла Белецкого мы возвращаем его имя и этот роман приключений.
Чтобы бодрые, одержимые романтики и читатели знали и помнили этого писателя и его жизнелюбивые сочинения!


Спасибо: 0 
Профиль
Николай Бичехвост



Сообщение: 55
Зарегистрирован: 05.04.12
Откуда: Россия, Волгоград
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.15 16:16. Заголовок: В этом издании опубл..


В этом издании опубликована моя статья о малоизвестном писателе Белецком. С удовольствием читал этот роман, изложенный легким языком с динамичным сюжетом и интригой, с весьма необычным бытом инородцев и "хищников"-золотоискаьелей в дебрях Даурии...


Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3142
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.15 17:38. Заголовок: При нарушении правил..


При нарушении правил форума ничего более объяснять не буду.

Спасибо: 0 
Профиль
Николай Бичехвост



Сообщение: 56
Зарегистрирован: 05.04.12
Откуда: Россия, Волгоград
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.15 17:51. Заголовок: Простите, уважаемый ..


Простите, уважаемый Володя, эта статья о малоизвестном писателе, а не развернутое мнение о прочитанном его романе.
Поэтому полагал целесообразным поместить статью о нем в подборку о писателях- приключенцах! Ну уж коли не в кон попал, то прошу прощения, только, пожалуйста , будем вежливы! С уважением,..

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3143
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.15 17:59. Заголовок: Уважаемый Николай, в..


Уважаемый Николай, в очередной раз напоминаю Вам: прочтите, пожалуйста, внимательно то, что написано на каждой странице форума вверху:
ВНИМАНИЕ: Как создавать новую тему!
Мы это не только с Вами уже не раз проходили.
Правила для всех. Быть может на других форумах никаких правил нет, а здесь есть.
Не разобрались, как открывать и оформлять новую тему - пишите по жанру в Новинки и обзоры.

Спасибо: 0 
Профиль
Николай Бичехвост



Сообщение: 57
Зарегистрирован: 05.04.12
Откуда: Россия, Волгоград
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.15 18:37. Заголовок: Уважаемый Володя! Мн..


Уважаемый Володя! Мне думается, что проще было бы , как профессионалу, Вам откорректировать за две минуты тезис( шапку) статьи о жизни и деятельности Белецкого, чем мне месяц в упор собирать сведения и писать о нем, чтобы обрадовать маленько читателей, в т.ч. Форума. Полагал, что деловых энтузиастов форума здесь больше ценят -ибо их не более двух десятков, и на них то Форум и держится. А размахивать саблей -правилами, законами, инструкциями - то проще, простите за откровенность. Ибо сам проработал всю жизнь в прокуратуре и знаком по горло с командно -административной системой, подменяющей конкретную помощь гражданам. Скажу, что с издательством "Фаворит" достигнута договоренность о написании к их приключенческим романам ряда статей. Я-то, наивный и седой, обрадовался, что начну их публиковать здесь, на Форуме для всех любителей... А получил по рукам сейчас. Еще раз простите за откровенность мужскую. Я офицер, и девизом моим было к подчиненным: Делай так, как я!, а не голый метод администрирования. Больше к этой теме я не возвращаюсь. Спасибо за внимание.С уважением,..

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3144
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.15 23:10. Заголовок: Уважаемый Николай, в..


Уважаемый Николай, все это Вы уже писали ранее и я Вам отвечал и через форум и в личном кабинете. Шапку Дю Буагобэ за Вас переделал, а дальше - сами. Вы согласились, сказали, разберетесь, а теперь опять. Не устраивает что-то - зачем вновь на те же грабли? Про устав и монастырь тоже был разговор. Интернет большой. Ищите другие, удобные для Вас ресурсы, раз местное администрирование Вам не нравится, открывайте свой сайт или форум и общайтесь без всяких правил и ограничений на здоровье. Зачем мучиться и подстраиваться скрепя сердце?

Николай Бичехвост пишет:

 цитата:
Мне думается, что проще было бы , как профессионалу, Вам откорректировать за две минуты тезис( шапку) статьи о жизни и деятельности Белецкого, чем мне месяц в упор собирать сведения и писать о нем, чтобы обрадовать маленько читателей, в т.ч. Форума.


Не отнимайте время, почитайте тему » ГОСТИНАЯ » (справка) Про язя и про низя - ДЕЛА НА ФОРУМЕ http://adventures.unoforum.ru/?1-13-0-00000024-000-0-0#000.001
Цитата оттуда:

 цитата:
Но у нас нет корректоров и редакторов. На форуме Вы сами себе издатели и редакторы




Николай Бичехвост пишет:

 цитата:
Скажу, что с издательством "Фаворит" достигнута договоренность о написании к их приключенческим романам ряда статей. Я-то, наивный и седой, обрадовался, что начну их публиковать здесь, на Форуме для всех любителей...


Это не электронная библиотека и не архив Ваших статей. И об этом тоже был разговор. Как видите, сервера могут ломаться, и надолго, а форум однажды будет закрыт. Поэтому, размещайте свои эссе, как и раньше на сайте Проза-ру, а здесь будьте немного скромнее, не повторяйтесь, достаточно линка. Там и статья Ваша и картинка эта есть. http://www.proza.ru/2015/01/05/1558
Хорошо, что не все форумчане спорят ни о чем и согласны играть по правилам. А то бы давно закрылись.

Спасибо: 0 
Профиль
Лев



Сообщение: 93
Настроение: всегда приподнятое
Зарегистрирован: 31.01.14
Откуда: Россия, Смоленск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.15 22:03. Заголовок: Хочу сказать наверня..


Хочу сказать наверняка, где мистики нет точно: в "Шевалье де Сент-Эрмине" и в "Гекторе де Сент-Эрмине" (последний называется вообще-то "Спасение Империи", но так как это полуДюма/полуШопп, у нас его назвали так, как назвали).

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3240
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.15 17:32. Заголовок: Тонкий пример флуда ..


Лев пишет:

 цитата:
Хочу сказать наверняка, где мистики нет точно: в "Шевалье де Сент-Эрмине" и в "Гекторе де Сент-Эрмине" (последний называется вообще-то "Спасение Империи", но так как это полуДюма/полуШопп, у нас его назвали так, как назвали).


Тонкий пример флуда не по делу, но как бы в тему. Может, еще списки не мистики Дюма составим?
Разговор шел совсем по другому поводу:
http://adventures.unoforum.ru/?1-3-0-00000063-000-80-0#086
+ сказанное Вами уже было ранее:
http://adventures.unoforum.ru/?1-3-40-00000008-000-10001-0#013
Просто поболтать, заскочить в тему отметиться - это не к нам.
Учитывая градус и стиль еще и этого параллельного Вашего сообщения
http://adventures.unoforum.ru/?1-8-0-00000009-000-80-0#098
ограничимся пока 1 предупреждением. Наберется больше трех - распрощаемся.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3265
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.15 22:11. Заголовок: А от себя обо всех э..


Уважаемый Виктор, а от себя обо всех этих книгах есть что сказать? Или все это только в планах напрочитать?
Об Агате Кристи есть отдельная тема. Хорошо бы там о ней.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3266
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.15 22:15. Заголовок: Виктор пишет: Новый..


Виктор пишет:

 цитата:
Новый роман Пауло Коэльо: «Адюльтер» - 3 сентября на ММКВЯ 2014!


Старайтесь не выходить за жанр. Какое отношение Коэльо имеет к приключениям? Вы его уже в оригинале прочитали? Тема называется "Что читаем". У нас не форум перепечаток всевозможной книжной рекламы. Правила вверху.

Спасибо: 1 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3267
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.15 22:40. Заголовок: Виктор пишет: У мен..


Виктор пишет:

 цитата:
У меня есть конечно коммерческий интерес — продать все эти книги — выражен ссылкой "купить", надеюсь, что это правилами не запрещено (по крайней мере, мой ресурс не злой, сеет добро и позитив, а также не является пиратским))


Уважаемый Виктор, с коммерцией не сюда. Бессистемное копирование аннотаций тоже интереса не представляет. Сами найдем, что нужно. Главное - личное мнение о книгах по ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ тематике. Читайте правила: это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ.

Спасибо: 1 
Профиль
ArK



Сообщение: 284
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.15 11:24. Заголовок: "Улица потрошите..


ПЕРЕМЕЩЕНО ИЗ ТЕМЫ Г. Ш. Чхартишвили=Б. Акунин=А. Брусникин

"Улица потрошителя" к примеру мне совсем не понравилась, с клюквенным соусом и прочим.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3367
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.15 12:04. Заголовок: ArK пишет: "Ули..


ArK пишет:

 цитата:
"Улица потрошителя" к примеру мне совсем не понравилась, с клюквенным соусом и прочим.


Об этом сериале в теме Акунина ничего не было.

Спасибо: 0 
Профиль
DeMorte



Сообщение: 131
Зарегистрирован: 21.06.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.06.15 23:41. Заголовок: Нельская башня / La tour de Nesle




На известном ресурсе появился фильм "Нельская башня / La tour de Nesle" (1954) по одноименному произведению Дюма-отца.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3386
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 07:14. Заголовок: Давайте без намеков...


Давайте без намеков и скрытых цитат в заголовках и линках на постеры (заменил). Кому нужно и интересно, пусть сам ищет и находит.
К чему эти игры?
Чтобы пробудить любопытство, достаточно рассказать о фильме, дать аннотацию, ссылки на кинопойск или ИМДб, еще лучше - поделиться своим впечатлением от просмотра, либо рассказать о пьесе Дюма и Гайярде.

Не задумывались?

Еще раз напоминаю: это форум о содержании, а не о коллекционировании и скачивании фильмов и книг.


 цитата:
Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ.

См. шапку форума.

Спасибо: 0 
Профиль
Gennady



Сообщение: 1342
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 11:27. Заголовок: "Нельская башня&..


"Нельская башня"- это ведь пьеса Дюма? Читал очень много лет назад, поэтому так неуверенно переспрашиваю.

Спасибо: 0 
Профиль
DeMorte



Сообщение: 132
Зарегистрирован: 21.06.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 11:31. Заголовок: Admin пишет: Давай..


Admin пишет:


 цитата:
Давайте без намеков и скрытых цитат в заголовках и линках на постеры (заменил). Кому нужно и интересно, пусть сам ищет и находит.



А не было намёков. Постер взят из Сети.
Очень трудно найти в тёмной комнате чёрную кошку, особенно, если её там нет!

Admin пишет:


 цитата:
ссылки на кинопойск или ИМДб



Она была изначально.

Admin пишет:

 цитата:
поделиться своим впечатлением от просмотра



Поделюсь.
Написал о книге Дансейни, реакции ноль.

Просто информировал форумчан.

Спасибо: 0 
Профиль
DeMorte



Сообщение: 133
Зарегистрирован: 21.06.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 11:33. Заголовок: Gennady пишет: "..


Gennady пишет:

 цитата:
"Нельская башня"- это ведь пьеса Дюма?



Да. Которую критиковали за исторический "винегрет"

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3387
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 14:03. Заголовок: DeMorte пишет: А не..


DeMorte пишет:

 цитата:
А не было намёков.


Специально оставил Вашу фразу, чтобы другим было понятно Ваше подмигивание правилу 6.
DeMorte пишет:

 цитата:
На известном ресурсе появился фильм



DeMorte пишет:

 цитата:
Постер взят из Сети.
Очень трудно найти в тёмной комнате чёрную кошку, особенно, если её там нет!


Берите постеры не из темной комнаты в Сети и смотрите, что потом попадает в заголовок Вашего поста вместе с "ленивым" линком на картинку с пиратского ресурса, хотя этот же постер есть на указанном Вами Кинопоиске.

DeMorte пишет:

 цитата:
Просто информировал форумчан.


Информируйте не в обход правил. По своим правилам играйте на других форумах.

Спасибо: 0 
Профиль
DeMorte



Сообщение: 134
Зарегистрирован: 21.06.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 16:02. Заголовок: На торрентах появилс..



 цитата:
На торрентах появился британский сериал "Замок Бландингс" (серия то ли 25, то ли 29 минут) по мотивам произведений П.Г. Вудхауза. Отсмотрел 2 серии, но после "Дживса и Вустера" мне как-то пошло не очень, хотя кому-то, может, и понравится.



Такая формулировка не "подмигивает" 6-му правилу?

Admin пишет:

 цитата:
Берите постеры не из темной комнаты в Сети и смотрите, что потом попадает в заголовок Вашего поста вместе с "ленивым" линком на картинку с пиратского ресурса, хотя этот же постер есть на указанном Вами Кинопоиске.



Ещё раз... Постер был найден случайным поиском Гугл. Искал меньший размер, чем на Кинопоиске. Всё.

Заголовок, был мной отредактирован (стёрт), просто ошибка.
Иначе, приношу извинения.







Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3388
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 16:50. Заголовок: DeMorte пишет: Така..


DeMorte пишет:

 цитата:
Заголовок, был мной отредактирован (стёрт), просто ошибка.


Уточняю. Ваш заголовок (в строчке Отправлено:) был в виде части линка. Форум копирует его автоматом по первой строке (в Вашем случае из постера). Я его стер и заменил на Нельская башня / La tour de Nesle.

DeMorte пишет:

 цитата:
Такая формулировка не "подмигивает" 6-му правилу?


Увы, за всеми не уследишь. Не помню, когда это было и кто написал. Но вот для таких мигунов я специально и оставил Ваше новое подмигивание - так сказать на будущее.
Повторяю в очередной раз - это форму для людей, умеющих делать выводы и вовремя прекращающих писать ни о чем. Наш оффтоп летит в корзину. Продолжение чревато баном.

Спасибо: 0 
Профиль
DeMorte



Сообщение: 135
Зарегистрирован: 21.06.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 17:49. Заголовок: Сообщение о фильме, ..


Сообщение о фильме, в любой угодной Вам формулировке, предлагаю оставить.


Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3389
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 18:17. Заголовок: Оставлю, но в корзин..


Оставлю, но в корзине. Когда посмотрите и если будет желание - напишИте интересный пост и оформите его не наспех.
Нет смысла без подробностей (которые перечислил выше) плодить столь простые посты. Экранизациям несть числа. Информация об этом фильме уже ранее была на форуме http://adventures.unoforum.ru/?1-11-0-00000002-000-0-0#003
Будьте внимательнее, если Вам здесь интересно и не тратьте наше общее время.



Спасибо: 0 
Профиль
DeMorte



Сообщение: 136
Зарегистрирован: 21.06.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 18:36. Заголовок: Admin пишет: Будьте..


Admin пишет:

 цитата:
Будьте внимательнее, если Вам здесь интересно и не тратьте наше общее время.



За всем не уследить.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3390
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.06.15 22:15. Заголовок: DeMorte пишет: За в..


DeMorte пишет:

 цитата:
За всем не уследить.


Похожая фраза была четырьмя постами выше.

Спасибо: 0 
Профиль
Игорь161



Сообщение: 64
Зарегистрирован: 08.07.14
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.15 18:04. Заголовок: : Брешко-Брешковски..



[Биб.описание]: Брешко-Брешковский Н.Н. Его величество - Хам. Соврем. роман в 2 ч /Н.Н.Брешко-Брешковский. - Пг. Одесса : Сфинкс, 1919. - 181 с

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3477
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.15 18:30. Заголовок: У нас не книжная пал..


У нас не книжная палата.

Спасибо: 0 
Профиль
1.66



Сообщение: 444
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.15 11:07. Заголовок: Уважаемый el_timonel..


Перемещено из темы Флэшмен - герой не без упрека

Уважаемый el_timonel! Увидел в вашем блоге,что вы переводили Генри Сетона Мерримена. Два-три романа этого автора напечатали на русском в последние годы издания в журнале "Исторический вестник" (этих томов нет на сайте "Старые книги", только на "Руниверсе"). ЕМНИП, читал в сети, что Мерримен был другом Джона Стэнли Уаймена, и это все, что мне о нем известно. Не могли ли вы рассказать о нем немного поподробнее?

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3506
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.15 11:13. Заголовок: Уважаемый 1.66, Ваш ..


Уважаемый 1.66, Ваш пост совершенно не соответствует данной теме. Пишите свои вопросы в соответствующей теме и не подавайте дурной пример другим.

Есть тема Стэнли Уаймен (1855 - 1928), либо см. правила 2 и 3.

Спасибо: 0 
Профиль
kostonovic



Сообщение: 4
Зарегистрирован: 12.11.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.15 13:29. Заголовок: Vote: Амальгама


­­уже прочитал
читаю
хочу прочитать­Кто-нибудь уже в теме?
Кто книжку Торина "Амальгама" прочитал? Поделитесь впечатлениями, кому что понравилось, а то и обсудить не с кем))

Спасибо: 0 
Профиль
kostonovic



Сообщение: 5
Зарегистрирован: 12.11.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.15 13:32. Заголовок: http://i.livelib.ru/..




вот как обложка выглядит

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3699
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.11.15 13:45. Заголовок: Уважаемый kostonovic..


Уважаемый kostonovic, здравствуйте. Прежде чем что либо делать, прочитайте правила форум. Это не чат. Просто так поболтать о книжках - это не к нам.

Спасибо: 0 
Профиль
ArK



Сообщение: 290
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.15 22:43. Заголовок: Прошёл год, вышла но..


Прошёл год, вышла новая антология.

Jason Scott Aiken: Ardan at the Pole starring Doc Ardan, The People of the Pole
Matthew Baugh: The Lament of the Duke and the King starring Doctor Omega
Adam Mudman Bezecny: The Revelation of the Yeti starring Doctor Omega, Nora, Ki-Gor
Nicholas Boving: The Evil Among Us starring Dr. Watson, Maigret, Father Brown
Nathan Cabaniss: House of El Hombre Loco starring Count Waldemar Daninsky, Dr. Génessier
Christophe Colin : Of Beasts and Men starring Felifax, Dr. Moreau
Matthew Dennion: Turning Point starring Sâr Dubnotal, Werewolf of Paris
Peter Gabbani: A Bond between Gentlemen starring Arsène Lupin, Raffles
Brian Gallagher: The Stake and the Sickle starring Captain Vampire, Von Bork
Martin Gately: Rouletabille on Mysterious Island starring Rouletabille
Travis Hiltz: The Case of the Curious Cadaver starring Spiridon, Van Helsing, Doctor Omega
Rick Lai: The Tomb of the Veiled Prophet starring The Phantom of the Opera,
Nigel Malcolm: The Adventure of the Orcival Rain starring Lecoq, Sherlock Holmes, Gourroull
Jean-Marc Mouiller: Behind the Mask of the Ripper starring Sherlock Holmes, Harry Dickson
Christofer Nigro: Justice and the Beast starring Judex, Doctor Cornelius, Professor Tornada
Pierrick Rival: The Inn of the First Voyage starring Long John Silver, Surcouf
Frank Schildiner: Ancient Space Lizards and Other Visitors starring Jean Kariven, Gussie Fink-Nottle
Sam Shook: The Eldritch Stones starring Sar Dubnotal, Chandu, El Borak
Michel Stéphan: The Submarine "Le Rouge" starring William Boltyn, Dr. Moreau
Artikel Unbekannt : Leonox Meets Mephista starring Mephista, Leonox
David L. Vineyard: The White Star of Atlantis starring Arsène Lupin, Terence O'Rourke
Jared Welch: The Piano Maidens starring Eugenie Danglars, The Black Coats


Спасибо: 0 
Профиль
ArK



Сообщение: 293
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.01.16 21:59. Заголовок: http://meteorhousepr..





 цитата:
The Other Log of Phileas Fogg was only the beginning!

It is 1889 and Phileas Fogg has settled into a life of quiet sequestration in the rural idyll of his family estate with his wife and children. The millenia-old conflict which once threatened to consume him is over and done. Or so he thought. But when an old foe disrupts his peaceful retirement, seeking his aid against an enemy which threatens them both, Fogg finds himself once more thrown into the white-hot crucible of war.

Now, with his loved ones under threat of death, and accompanied by the unpredictable colonel who has been described as the second most dangerous man in London, Fogg must dare the dangers of the City of Light in order to uncover the deadly secrets hidden beneath the streets of Paris. And as the wonders of the Exposition Universelle unfold around him and the air quivers with the impossible reverberation of nine great clangings, Fogg must plunge into the shadowed depths of the Parisian catacombs on the trail of his phantom enemy…




Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3744
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.01.16 03:12. Заголовок: ArK пишет: цитата: ..


ArK пишет:

 цитата:
цитата:
The Other Log of Phileas Fogg was only the beginning!


Введено правило 10. Для чтения информации на иностранных языках достаточно линка на источник. Кому интересно - прочтет на оригинальном ресурсе. Не увлекайтесь ленивым клонированием.

Спасибо: 0 
Профиль
Gennady



Сообщение: 1507
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.16 11:04. Заголовок: Простите, может быть..


Простите, может быть вопрос следует задавать не здесь? Вопрос у меня вот какой> У меня есть несколько сообщений в тему о русском приключенческом романе, а писать там негде> Не подскажете, что следует делать? Спасибо заранее за ответ.

Спасибо: 0 
Профиль
1.66



Сообщение: 709
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.01.16 12:52. Заголовок: Уважаемый Геннадий п..


Уважаемый Геннадий пишите в теме Русский приключенческий роман (продолжение 3) http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000020-000-120-0-1450871189

Спасибо: 0 
Профиль
Gennady



Сообщение: 1509
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.16 04:55. Заголовок: 1.66 Спасибо, уваж..


1.66

Спасибо, уважаемый коллега. Подкапливаю материал. Не хочется делать пост всего лишь с одним--двумя писателями. Хотя если больше не найду... Надеюсь, что сегодня ночью смогу написать.

Спасибо: 0 
Профиль
Антон



Сообщение: 470
Зарегистрирован: 24.05.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.16 21:15. Заголовок: Фух. Скачал. Начало ..


Фух. Скачал. Начало романа видел. На работе вырежу и склею

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3823
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.03.16 23:18. Заголовок: Уважаемые форумчане,..


Уважаемые форумчане, давайте без бытовых постов: скачал-не скачал, эх, ух. Ну кому это интересно на литературоведческом форуме? Не тратьте килобайты на пустое. Если/когда прочитаете - расскажите, понравилось ли и чем.
Наше кредо: Все жанры, кроме скучного.
См. п2.

Спасибо: 0 
Профиль
1.66



Сообщение: 787
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.16 21:36. Заголовок: Никаких ярлыков я не..


Никаких ярлыков я не навешиваю, просто не умею делать этого. Если у Чейза не я, а Богомил Райнов в "Нет орхидей для мисс Блэндиш" насчитал 22 убийства это как, не кроваво? В "Ализе" по ходу действия умирают, в т.ч. и насильственной смертью, 6 из 8 центральных персонажей, и это тоже не кроваво? Хотя собственно кровь есть там только при смерти только одного персонажа и то не насильственной - кровь пошла горлом, остальные умерли без пролития крови. Уважаемый Админ если вы действительно хотите прекратить этот разговор, то делайте, пожалуйста, это без всяких условий, типа "не надо навешивать". У меня нет никаких намерений вас обидеть. Пусть каждый из нас останется при своем мнении и не будет навязывать его другому, раз никто из нас не может переубедить друг друга. Тот из посетителей форума кто прочитает произведения и Лермина, и Чейза сам решит чью точку зрения он поддержит. Извините и не обижайтесь на мои слова и, постарайтесь пожалуйста, не обижать других. Очень вас прошу. Дай вам Бог доброго здоровья!

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3833
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.16 22:09. Заголовок: Экий Вы однако беспо..


Экий Вы однако беспокойный! Распрощались же. Ну как хотите. Корзина и простой совет - не будьте назойливы. Все уже сказано.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3834
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.16 23:25. Заголовок: Уважаемый 1.66. Чтоб..


Уважаемый 1.66, чтобы правильно поняли Вы и другие любители подискутировать на никчемные темы, попытаюсь окончательно закрыть этот вопрос.

Разговор почти о том же поднимался здесь уже давно. Закончился корзиной. Это не Форум обо всем на свете. Не обольщайтесь.
http://adventures.unoforum.pro/?1-13-0-00000005-000-10001-0#042

А вот та самая цитата Райнова (приведенная все в той же корзине, кстати мною), где кроме цифр дается пояснение по поводу творчества Чейза. У Райнова совсем не такие мысли как у Вас. Вчитайтесь.
http://adventures.unoforum.pro/?1-13-0-00000005-000-10001-0#044
О том же я заметил сразу, надеясь, что Вы быстро поймете суть и не сильно будете всю эту тему раздувать. Собственно, я пояснил, что не хотелось бы, чтобы после Ваших 2-х повторов (а это уже не случайность, а четкое мнение, характеристика, ярлык), не читавшие Чейза сделали о нем скоропалительные выводы.
Творчество Чейза в целом таких откровенно трэшевых ярлыков не заслуживает. Если для Вас все детективы в первую очередь "кровавы" (а Чейз - эталон) и Вы готовы увлеченно это доказывать, приводя мрачные факты - это уже Ваша проблема, а не форума. Всех подколотых д'Артаньяном не считаем и не вменяем его автору подозрительное пристрастие к казням (Миледи, Карл I, Ла Моль, Коконнас, Сальсед, etc.). Не наш климат. Правило 8.

P.S. Правила введены для того, чтобы весь форум не превратился в одну большую корзину. Кто-то за всем этим должен следить. И как может следит. Естественно, на всех не угодишь. Так что все предельно просто: либо "за" - учитывая правила и без советов, как держать штурвал, либо - "и разошлись как в море корабли".

Спасибо: 0 
Профиль
Антон



Сообщение: 480
Зарегистрирован: 24.05.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.16 19:48. Заголовок: Нет, ну уважаемый Ад..


ПЕРЕМЕЩЕНО ИЗ ТЕМЫ АГАТА КРИСТИ

Нет, ну уважаемый Админ, так нельзя!
Ну причём тут Леонид Борисов???
Вы ещё Дралюка вспомните, который оооочень долго пытается доказать, что Куприн или Брешковский писал Пинкертона!
Питлдаунский человек - фальшивка. Чтобы не писали про него уважаемые учёные с 1913 по 1953.
И ссылаться на мнение этих учёных, обосновывая сегодня реальность питлдаунского человека - не моветон, а вопиющая безграмотность.
А уж конкретных доказательств, извините, уже пять томов вышло в "Престиж-Буке".

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3934
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.16 20:02. Заголовок: 5 томов это не все, ..


Ничего вопиющего не вижу. Академически-весомых трактатов на эту тему не встречал и по сей день. Думаю, я не одинок в этом вопросе. 5 томов анонимно переведенных выпусков это не все, что выходило на русском. Конкретно в соответствующей теме обоснуйте, почему Куприн не мог писать про Пинкертона. И зачем Борисову было нужно выдумывать такую легенду. Дралюк, кстати, тоже, мужик неглупый, даром, что не местный, несмотря на фамилию и знание языка. Про заокеанский хард-бойлд многое знает. Не знал, что и про Куприна с Пинкертоном он писал. Любопытно. Поделитесь ссылочкой, когда будете критиковать.

Спасибо: 0 
Профиль
Антон



Сообщение: 481
Зарегистрирован: 24.05.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.16 20:33. Заголовок: Ну приехали. В конкр..


Ну приехали.
В конкретной теме я это уже писал. И неоднократно.
Зачем придумывать что-либо Борисову - это вопрос к Борисову.
Его мнение - всего лишь от неграмотности. Собственно и до революции было мнение, что это отечественная разработка. Не более.
Весомых трактатов просто не надо. Достаточно оригиналов, выходивших в Германии, с которых и были перепечатаны в России и про которые говорит Борисов.
Ссылочки у меня нет - у меня есть книга на английском. С очень смешными рассуждениями, что вот мол, ББ писал про боксёров, а боксёры - это почти сыщики.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 3935
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.05.16 20:42. Заголовок: С тоской вынужден от..


С тоской вынужден отправить Ваш странный ответ в корзину. Мало толку от таких ленивых аргументов без ссылок и цитат, много непонятной мистики и оффтопа.

Спасибо: 0 
Профиль
ArK



Сообщение: 331
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.16 10:46. Заголовок: http://www.blackcoat..




Jason Scott Aiken: Galazi in the Enchanted City
Matthew Baugh: A Dollar’s Worth of Fists
Adam Mudman Bezecny: Harry’s Homecoming
Nicholas Boving: The Aquila Curse
Nathan Cabaniss: From Paris with Hate
Matthew Dennion: A Purpose in Life
Brian Gallagher: The Berlin Vampire
Martin Gately: Rouletabille Rides the Horror Express
Micah Harris: The Goat of Saint Elster
Travis Hiltz: The Island of Exodus
Paul Hugli: As Easy as 1, 2, 3...
Rick Lai: Eve of Destruction
Nigel Malcolm: Maximum Speed
Christofer Nigro: Bad Alchemy
John Peel: Time to Kill
Frank Schildiner: The Taking of Frankenstein
Sam Shook: Bringer of the Outer Dark
Michel Stéphan: One Summer Night at Holy Cross
David L. Vineyard: The Moon of the White Wolf
Jared Welch: Styrian Rhapsody


Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 4101
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.16 11:00. Заголовок: Алё, гараж! Правило ..


Алё, гараж! Правило 10. Вас уже предупреждали об этом. Пост будет удален, как и предыдущий (от 01.12.15) без перевода, источника и интересного личного комментария.
Пока на день до 23.09.16 11:00. Дальше-больше.

Хотите участвовать - готовьте посты серьезнее.

+ Когда заходите, обратите внимание: в шапке открытой Вами темы исчезли картинки (лучше заливать их отдельно самому - больше шансов на сохранность).

Спасибо: 0 
Профиль
тим



Сообщение: 31
Зарегистрирован: 16.06.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.16 10:57. Заголовок: Красиво хамить Вы ум..


Перенаправлено из темы - Джордж Мартин и его "Игра престолов"


Красиво хамить Вы умеете, убеждать, увы, пока нет.
По прежнему считаю, что любой человек имеет право на своё мнение, а не на право быть всегда и во всём правым. Дело не в том, прав или не прав в данном случае Быков, а в том, что он имеет право свободно высказывать своё мнение (а я имею право, делиться с другими той информацией, которая по какой-то причине - без указания причины - мне показалась интересной). Право других людей - читать или не читать, соглашаться или не соглашаться. А нравится ли это власть предержащим - дело десятое. Любимые русские законы "Командир всегда прав" и "Я начальник, ты дурак" я не приветствую. Не все не дозволенное быку, дозволено Юпитеру.

Спасибо: 0 
Профиль
тим



Сообщение: 32
Зарегистрирован: 16.06.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.16 13:16. Заголовок: Если все будут писат..


Перенаправлено из темы - Фантастика и фэнтези - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ


Если все будут писать лишь о том, что близко и нравится администрации Форума, будет немного однобоко, по-моему. Тем Быков и интересен, что имеет свое мнение по самым разным вопросам. Не всегда совпадающее с мнением местного руководства и других пользователей. Топтание на месте, по-моему, это как раз говорить лишь то, что нравится администрации. Люди имеют право высказывать разные мнения. И давать ссылки на мнения умных людей. Быков, по-моему, умный, не претендующий на абсолютную правоту человек.
Зачем вообще высказывать на Форуме своё мнение, если за него тебя скорее всего обхамят, хоть и сделают это красиво? Хамство даже в цветастом фантике остаётся хамством. Если не угодил начитанный, прочитавший и написавший очень много книг Быков (человек с неплохим литературным вкусом и приличным багажом из прочитанных книг), то какая участь ждет простого, не столь выдающегося человека? Его просто съедят без костей. Кому это нужно? А писать и давать ссылки лишь на то, что нравится местному руководству - не самое интересное занятие. Человек должен иметь право высказывать своё мнение. И давать ссылки на то, что он считает интересным и нужным. Нарушения правил Форума здесь нет. Никакого негатива. Просто ссылка на слова писателя о книгах другого писателя. Да, оды Быков Мартину не поёт. Но и не ругает, не хает, не поливает грязью, не вешает ярлыков (а сам уже здесь удостоился нескольких). Даже признаёт его заслуги. Быков просто высказывает своё личное мнение. Да, оно субъективное. А какое может быть мнение, когда речь идёт не о законах природы, а о книгах? Только своё, личное. Вот и хочется, чтобы у людей имелось право высказывать своё мнение. Считать негативом мнение Быкова вряд ли уместно. В комментариях администрации, по-моему, негатива куда как больше. Быков позитивнее. И интереснее.
Лекция о Чеховской "Драме на охоте" на Форуме есть. Поищу и другие лекции о Чехове, раз есть интерес.
Мнение Быкова об О. Генри администрации вряд ли понравится. Исходя из этого:
Вопрос: "Вы редко говорите об О. Генри. Хотелось бы узнать ваше мнение».
Быков: "Я действительно редко о нём говорю, потому что я не считаю его таким крупным литературным явлением, как Джек Лондон, например. Но, если хотите, можно сделать как-нибудь лекцию". http://echo.msk.ru/programs/odin/1765014-echo/ Но почему бы не послушать, если такая лекция есть? Соглашаться-то не заставляют. Даже слушать не обязательно. Пусть слушают те, кому интересно.
О Мопассане есть. Интересно - слушаем, не интересно - не слушаем. Это ведь всего лишь мнение конкретного человека. Не абсолютная истина.
Будет интересно если, кто ещё выложит что-то из лекций Быкова. То, что ему по какой-то причине показалось интересным. И не важно согласен ли выкладывающий ссылки, с лектором или нет. Раз ссылается, значит, считает, что кому-то что-то именно в этой лекции может показаться интересным. И не обязательно администрации. Читателей много. И у каждого своё мнение. Найдутся и те, кому мнение Быкова покажется любопытным (не обязательно истиной в последней инстанции), а не негативным и ругательным.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 4109
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.16 15:31. Заголовок: Уважаемая Тим, Вы бе..


тим пишет:

 цитата:
Красиво хамить Вы умеете, убеждать, увы, пока нет.


Что ж, попытаюсь.

тим пишет:

 цитата:
Любимые русские законы "Командир всегда прав" и "Я начальник, ты дурак" я не приветствую.


Уважаемая Тим, Вы без году неделя на форуме, а уже топаете ногами и кричите о каких-то своих правах. Вы явно заехали не на тот форум. "Заехали" - это не хамство, horseman - это всадник. А "pass by" - проезжай мимо. См. п. 8 (вверху).
А теперь без лирики.
1. Вы врываетесь в тему не осмотревшись, чтобы срочно запостить ненужный линк-дубль.
2. Декларативно заявляете, что о книгах не говорите, хотя этот форум именно для тех кто пришел рассказать о книгах (см. правила).
3. Занимаетесь пространным оффтопом в теме об авторе, которого не знаете, не читали и о котором Вам нечего сказать. И даже не думаете исправится, чтобы перейти к теме.
4. Совершенно игнорируете чужой труд, аргументы с цитатами и замечания.
Извините, что исходя из пункта 2, я охарактеризовал Ваши неожиданно пространные посты не по теме как "топтание на месте". Наверное, надо было как-то иначе их назвать. Но мне не хотелось Вас обидеть, а лишь намекнуть, куда все это катится. Вы этого не поняли. Не буду называть Ваш подход к общению "некрасивым хамством". Просто напомню старую как мир поговорку - про чужой монастырь.
На эти грабли мы уже не раз наступали. См. здесь http://adventures.unoforum.pro/?1-13-0-00000024-000-0-0-1423140362
А посему, оставим пока все как есть, чтобы Вы были в курсе, а вечером Ваш сегодняшний оффтоп отправится в корзину и для Вас заработает временный бан.
Почитайте правила и справку в "Гостиной" (туда доступ свободный), осмотритесь, если Вас еще интересует этот форум. А нет - не смею задерживать. И приношу свои извинения, что вызывал Ваш праведный гнев. В рунете много разных форумов. Есть и без красиво хамящих капитанов.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 4110
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.09.16 15:47. Заголовок: тим пишет: Если все..


тим пишет:

 цитата:
Хамство даже в цветастом фантике остаётся хамством.


Уважаемая Тим, вы повторяетесь не по существу. Про хамство Вы уже писали в теме о Мартине. Здесь я просто привел цитаты из Быкова и напомнил для всех, что оффтоп, пространные разговоры вне темы не приветствуются. Причем тут фантик?
тим пишет:

 цитата:
Если все будут писать лишь о том, что близко и нравится администрации Форума, будет немного однобоко, по-моему.


Простите за нескромный вопрос, а это Ваш форум? Вы здесь, а не у себя дома, уважаемая Тим.
Искренне удивлен Вашей невежливостью. Я ответил на все Ваши сомнения аргументированными цитатами.
Вас расстроили аргументы не в Вашу пользу от Вашего кумира? Что ж делать. Все мы кого-то расстраиваем время от времени. Далеко ходить не надо...
Я высказал свое мнение с примерами, наблюдениями и цитатами, как человек читавший Мартина. Вы - нет. Ибо у Вас нет такого мнения по теме вообще, Вы не читали сагу Мартина. И от чего Вы так запаниковали? И главное, от чего так яростно после цитат? И вдруг начали отстаивать какие-то свои права на форуме? Вы-адвокат Быкова? Все Ваши оффтоп-высказывания, кстати, на месте. Все линки целы. Любой может прочитать и сам все обдумать, согласиться или нет - дело каждого. Так что не передергивайте.
За неожиданную от Вас (не любящей "куцых цитат") цитату про О.Генри - спасибо. Я ее видел ранее, когда проводил серьезный мониторинг по фэнтези. Потому и назвал тех авторов, которых Быков сам упоминал. О Быкове я не вчера узнал. И хорошо что не назвал больше имен. Вы дали линки только на упомянутых в моем посте авторов, загадочно адресуя их в массы. Спасибо, но не стоит так увлекаться посевом просто линков с лекциями и тп., как сегодня вот здесь http://adventures.unoforum.pro/?1-9-0-00000000-000-40-0#041
Цели форума более энергозатратные - это не хамство, это факт и основная линия этого ресурса. Обдуманно рассказывать и вдохновлять на чтение. Осмотритесь, если не верите. Впрочем, Вам некогда, судя по бездумному рейду в тему Мартина. Потому и появилось правило 8. У нас не посиделки анархистов. Есть правила и порядок.
Рассказать о любимой книге или авторе (подготовить толковый пост) гораздо сложнее, чем просто оффтопить, высказывая свое нелитературное недовольство, которое мало кому интересно.

Спасибо: 0 
Профиль
SLIPKNOT



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 31.10.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.16 10:32. Заголовок: "Ра...


"Расплата" - довольно сильное кино, в эмоционально и психическом плане, по крайней мере упор на это. Что главное, смотрится интересно и не скучно, как многие представители этого жанра. Так что рекомендую)
-------------------------------
Модерация!

PS - 13/11/16. Временный бан до 14.11.16 01:33

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 4189
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.11.16 20:05. Заголовок: Уважаемый SLIPKNOT, ..


Уважаемый SLIPKNOT, Ваш очередной постер с линком пиратского ресурса и скрытый линк на тот же источник, размещенный в заглавии фильма, удалены. Если не приведете в порядок свой пост (название не самое редкое, поэтому - год и тд. справочная информация), то завтра он будет перемещен в корзину, а Вы получите предупредительный бан (пока на 1 день).
В Вашем посте про "Инферно" я сразу заменил картинку, но, похоже, Вы на это не обратили внимания.
Информационные киноресурсы, такие как kinopoisk.ru или imdb.com приветствуются, а разного рода онлайн-киносайты - не наш профиль. Хотите быть интересным и полезным форуму - не ленитесь, соблюдайте правила и внимательно посмотрите, как другие оформляют свои посты. Напоминаю, что основное направление форума - книги. У Вас нет любимых авторов? Вы ничего не читаете?


Спасибо: 0 
Профиль
armani1120



Сообщение: 34
Зарегистрирован: 19.04.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.16 17:46. Заголовок: Понсон дю Террайль. Духовное завещание.


В библиотеке РНБ, теперь он в открытом доступе
http://dlib.rsl.ru/viewer/01003584339#?page=4

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 4221
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.16 15:14. Заголовок: Уважаемый armani1120..


Уважаемый armani1120, не нужно городить бессмысленных повторов да еще и в телеграфном стиле на этом форуме.
Во первых есть специальная тема по автору. Во вторых на форуме это давно известная информация и обсуждалась подробно начиная вот с этой записи:
http://adventures.unoforum.pro/?1-3-0-00000007-000-10001-0#110
И ею спокойно пользуются новые участники форума (сообщение об этом было совсем недавно):
http://adventures.unoforum.pro/?1-3-0-00000007-000-160-0#132
Вы уже в который раз нарушаете правила форума, игнорируя замечания и вопросы, которые Вам задают.
http://adventures.unoforum.pro/?1-4-0-00000000-000-10001-0#131
Поэтому, Вы получаете очередной бан, на этот раз на 7 дней.
Повторяю еще раз:

 цитата:
Перечитайте правила и осмотритесь как здесь общаются. Просто взболтнуть - не к нам.


Лимит банов на данном ресурсе ограничен тремя пунктами. И их размеры и количество придумал не я. Загляните в свой профиль участника.

 цитата:
- забанить ник на 1 день
- забанить ник на 3 дня
- забанить ник на 7 дней


Интересно рассказать о прочитанных книгах Вам, похоже, лень и нечего. Так что, дальнейшие Ваши случайные рейды на форум, чтобы отметиться и оставить небрежную или невнимательную заметку приведут к удалению Вашего аккаунта. Вы давно здесь, пора бы и понять что к чему.
Бан будет активирован немного позже, после чего Вы свободно сможете увидеть свое и это сообщение в Корзине.

PS. Временный бан: до 10.12.16 19:43

Спасибо: 0 
Профиль
skameykin22



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 27.01.17
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.17 10:55. Заголовок: Да, похоже не то...


ПЕРЕНЕСЕНО ИЗ ТЕМЫ "Это интересно - Реализм. Классики и современники - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ"
/ПРИМЕР ФЛУДА, ПРИКРЫВАЮЩЕГО СПАМ - см. следующий пост/


Да, похоже не то.

Спасибо: 0 
Профиль
Friquette



Сообщение: 70
Зарегистрирован: 09.11.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.17 00:49. Заголовок: На днях я познакомил..


На днях я познакомилась с творчеством Эмиля Габорио и испытываю непреодолимое желание поделиться своими впечатлениями.

Дело было так. Один мой хороший знакомый заявил мне недели три назад: «И не надейтесь, что Буссенара когда-нибудь узнают и полюбят во Франции! Даже Габорио, которого сейчас активно переиздают, о котором написана хорошая биография, и тот не привлекает внимания французов!»

Меня это несколько задело. Да можно ли сравнивать какого-то Габорио с Буссенаром! Однако перед тем, как возразить своему оппоненту, я решила познакомиться-таки с книгами этого самого Габорио. Ну, чтобы хоть быть во всеоружии.

О том, кто это такой, я знала разве что по романам Буссенара:

 цитата:
«Комиссар, человек еще довольно молодой, но не без способностей, отличался большим самомнением и упрямством. Он почувствовал в себе призвание стать полицейским, начитавшись романов Габорио, как иные становятся землепроходцами, начитавшись «Журнала путешествий». Популярные произведения вдохновили молодого человека, он освоил писательское ремесло, затем сдал письменный экзамен и неожиданно легко поднялся по административной лестнице. Иногда комиссар думал, что не может быть лучшего учителя, чем усовершенствованный им Габорио, а самого себя считал полицейским того типа, образцом которого служит неподражаемый господин Лекок». («Похождения Бамбоша»).



 цитата:
«– Вы, должно быть, изучали работу полиции по романам Габорио! В действительности же дела делаются намного проще!» («Ледяной ад»).


По-моему, весьма иронично.

Для начала я зашла на сайт Лайвлиб и прочла все имеющиеся рецензии на книги автора. Большинство отзывов были негативными. Особенно досталось «Делу вдовы Леруж». Некоторые читатели прямо заявляли, что бросали, не прочитав и ста страниц, насколько это плохо и неинтересно. Другие писали, что уже в середине понятно, кто преступник. Зато в целом хвалили «Преступление в Орсивале».

Если бы отзывы были явно рекламными, с восторженными цитатами из великих, это навеки отвратило бы меня от незнакомого автора. Не выношу рекламу. Но тут мне стало жалко писателя. Я прониклась к нему сочувственной симпатией и немедленно скачала из сети и «лучший», и «худший» романы, и какой под руку попался – «Мсье Лекок».

«Преступление в Орсивале» произвело на меня сильное впечатление. Какая интрига, какие характеры, какой яркий социальный срез эпохи! Словом, я была в восторге. Ну, это ни в коей мере не хуже Буссенара! Хотя немного в ином сюжетном ключе.

«Дело вдовы Леруж» несколько подпортило впечатление. Но, пожалуй, гораздо сильнее меня задела не пресловутая предсказуемость развязки, а то, что я позволила себя провести: сначала автор внушает уважение и сочувствие к персонажу, а потом…

На четвёртый день я приступила к «Лекоку». Сначала я была разочарована. Я ждала злодеяний графов, герцогинь или баронов, а тут шло расследование убийства трёх голодранцев, совершённое четвёртым голодранцем. И по мере того, как книга подходила к концу, меня всё отчётливей грызло сомнение, что это не конец. Увы, так и вышло. Так как форума я не читала, то и знать не могла, что книга в двух частях, причём вторую не перевели.

После бесплодных поисков второй части я выругалась, грохнула по столу и из упрямства скачала оригинал.

…Мои мучения продолжались девять дней. Вечерами и в изредка в рабочее время я изо всех сил читала «Честь имени». Наконец-то появились долгожданные герцоги, маркизы и бароны. Но история, которую рассказывал автор, была ну совершенно непереносима для моего сердца.

Прежде всего, я никак не могла поверить, что предыстория преступления, описанного в первой части, растянется на всю вторую, которая однозначно подлиннее первой. Я думала: ну ещё страниц двадцать осилить… ну тридцать… и я вновь перенесусь в Париж, к Лекоку. От роковых страстей – к расследованию. Но мои надежды были тщетны.

Общая структура романа совершенно не укладывалась в голове. Да где это слыхано: сначала столичное уголовное расследование (стопроцентный детектив), а затем настоящий социально-исторический роман-предыстория, яркая картина провинции времён Реставрации, лет за двадцать до времени действия в первой части! Две абсолютно контрастные по тематике и жанру части, хронологически переставленные, объединённые лишь одним героем и воедино сведённые в эпилоге!

Ну а что – круто! Невообразимо! Феноменально!

И главное – автор пишет столь же увлекательно, мелодраматично, напряжённо, как Буссенар! Ну вот словно неизвестную книгу Буссенара и читаю. Писал же он о временах Директории. Захотел бы о Реставрации – вот так бы и написал. А я ведь так хотела разгромить Эмиля!

К несчастью, одно отличие всё же есть. И это отличие перечёркивает всё сходство. Буссенар всегда проводит главных героев через все жуткие испытания живыми и невредимыми. А тут – моё сердце обливалось кровью. Я постоянно ожидала гибели то одного, то другого персонажа – и мои предчувствия меня не обманывали. Больше недели я жила как в бреду, ходила как в воду опущенная, мечтая поскорее дочитать до конца, чтобы избавиться от этого кошмара. Может быть, моё впечатление было бы не таким гнетущим, если бы я читала перевод. Это было бы раза в четыре быстрее (за два вечера уложилась бы), события не успели бы так глубоко проникнуть в сердце.

Да, Габорио реалистичней. Да, у него герои совсем не плоские. И достойнейший персонаж, под грузом тяжёлого оскорбления, может низко пасть. И негодяя может преобразить безответная любовь, страдания, незаслуженное бесчестие. Но читательскому сердцу хочется не правды жизни, а счастья для полюбившихся героев… Увы! За этим – не сюда.

Вчера, наконец, я сбросила с себя этот тяжёлый груз. Открываю форум и читаю:

1.66 пишет:

 цитата:
Так же, по моему мнению, влияние Габорио, особенно не детективных, а приключенческих частей его произведений, явно чувствуется в «парижских» романах Луи Буссенара – это дилогия «Секрет Жермены» и «Похождения Бамбоша», а также в единственном романе Буссенара, написанном в соавторстве – «Борьба за жизнь» (соавтор Анри Мален).


Истинно так! Абсолютно убеждена, что так оно и есть. Авторы реально очень близки. Да и вышеприведённые цитаты доказывают, что Буссенар читал Габорио. А ирония – это не есть пренебрежение к великому предшественнику. Скорее дань уважения. То есть если вам нравится Буссенар социальных романов – и Габорио придётся по душе.

Только я бы так сказала. По-моему, «Секрет Жермены» и «Похождения Бамбоша» – это всё-таки «наш ответ» «Парижским тайнам». Это Сю, перенесённый на полвека вперёд, пересаженный в совершенно новую эпоху.

Слезливая мелодраматичность «Борьбы за жизнь» – это не от Габорио, это чисто от Малена. Он вообще такой.

А вот буссенаровский аналог «Мсье Лекока» – это всё-таки «Монмартрская сирота». Две жанрово контрастных части (вообще-то это социальный роман, но первая часть – это также вестерн, а вторая – городской роман тайн и загадок), словом, роман об индейцах и роман о гнусных графьях в одном флаконе. Ну и конечно же, во второй части «Монмартрской сироты» едва ли не самая яркая фигура – это сыщик. Да, поданный немного в пародийном ключе, но совершенно крутейший. К сожалению, в старом переводе от образа почти ничего не осталось. Но он был полностью перенесён автором в роман «Том-Укротитель» по именем Силквайера, так что можно себе представить. Не будь Лекока, образ Пенвена-Силквайера никогда не был бы написан.

Итак, я рада знакомству с Габорио, мне он в целом симпатичен, им вдохновлялся великий Буссенар, я пролила над ним немало слёз, но, к сожалению, моё сердце слишком надорвано страшными трагедиями «Мсье Лекока», так что приходится проститься с этим весьма ярким автором.

Спасибо: 0 
Профиль
Gennady



Сообщение: 1664
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.17 02:55. Заголовок: Friquette С огромн..


Friquette

С огромным удовольствием и интересом прочитал Ваш пост. У Вас острый взгляд и аналитический ум. Впрочем, уверен, что Вы и без меня это знаете. Я тоже люблю Габорио. К сожалению жил мало, а то ведь мог нас еще чем-нибудь порадовать.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 4271
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.01.17 04:39. Заголовок: Friquette пишет: ис..


Friquette пишет:

 цитата:
испытываю непреодолимое желание поделиться своими впечатлениями


Пардон, мадам, а у Вас нет более спокойного желания для начала? /спрашиваю без курсива/
Все некогда было задать Вам этот вопрос, заметив предыдущие Ваши посты. Думаю, лучше не затягивать эти жмурки. Вы ушли с форума хлопнув дверью. С чего вдруг все эти десанты как к себе домой не постучавшись?
Если в ваш дом залетит нервно-пикирующая оса, вряд ли вы будете сидеть сложа руки. Кому интересны гости с фигой в кармане?

Читая Ваши посты, уважаемая Friquette, видишь невооруженным глазом, что Вы зациклились на своем кумире и у Вас слишком агрессивный подход к литературе. Подведем итоги.
Несколько цитат из Ваших постов:


 цитата:
Так как форума я не читала, то и знать не могла, что книга в двух частях, причём вторую не перевели.



Не стоит лукавить. Форум Вы продолжали читать практически ежедневно с момента того самого Вашего личного "сматывания удочек" (цитирую Ваши слова из темы "Французский приключенческий роман (продолжение)"). Через статистику On-line Ваш ник активно высвечивался и "читал" новые посты, зачастую почти сразу после их появления. Не говоря уж про написание личных сообщений в Л.К.

Ранее, как помнится, Вы походя вытерли ноги о творчество Жюля Верна и Майн Рида.
цитата:

 цитата:
А если иногда открою (для сравнительного анализа) Верна или Майн-Рида, то сквозь скуку меня ведёт радостная мысль: «А Буссенар-то лучше!»



Теперь, несмотря на все восторги от нового для Вас Габорио, проговариваетесь о своем ознакомительном подходе к литературе:
цитата:

 цитата:
А я ведь так хотела разгромить Эмиля!



Зачем? Что за нелепое желание громить даже совершенно незнакомого автора?

цитата:

 цитата:
После бесплодных поисков второй части я выругалась, грохнула по столу и из упрямства скачала оригинал.



Похоже (ник тому подтверждение), Вы по жизни чувствуете себя персонажем романа Буссенара. Или Вы так хотите привлечь к себе внимание? В стихийно-молодежном рунете очень модно вести себя шумно, отвязно и назойливо, врываясь на чужой сайт, как к себе домой. Мне такой стиль взаимоотношений не интересен, именно поэтому в правила на форуме был введен п.8. Люди с доброй волей так не поступают. У меня нет времени на затяжные склоки и подковерные интриги. Поэтому здесь: либо вежливость и все точки над "и" при возвращении хлопнувших дверью, либо как в море корабли.

Спасибо: 0 
Профиль
skameykin22



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 27.01.17
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.17 14:03. Заголовок: skameykin22 пишет: ..


skameykin22 пишет: конус /*/

 цитата:
Да, похоже не то.


Хотя может и нет.

------------
/*/здесь был скрытый линк на спам - "продажа конусов", он удален вместе с аккаунтом skameykin22

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 4277
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.01.17 18:16. Заголовок: skameykin22 пишет: к..



 цитата:
skameykin22 пишет: конус


Уважаемый тов. skameykin22, благодаря Вам придется опять включать модерацию. И откуда только такие "конусы" берутся? Ну народ... Во что верят, на что надеются, тратя столько усилий?..
Пусть пока посетители улыбнуться, а вечером распрощаемся с бестолку зарегистрировавшимся.

PS. Кстати, первый раз вижу истерику у грамоты-ру. Гоголь, Островский и Бродский отдыхают.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D1%83

И только словарь Ушакова находит компромисс. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/747078

Спасибо: 0 
Профиль
armani1120



Сообщение: 36
Зарегистрирован: 19.04.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.17 18:57. Заголовок: Новые переводы.


ПЕРЕМЕЩЕНО ИЗ ТЕМЫ Англо-американский приключенческий роман

Замечены в сети переводы книг Графиня Нищая - 46-ти глав на русский язык. - https://ficbook.net/readfic/4401171
А также Капитан Дрейфус - 4 главы.
    -
    https://ficbook.net/readfic/3644234
    Тайны Лондона ( Рейдонльса) 1 глава.
    И переводами занимается моя девушка!


    Спасибо: 0 
    Профиль
    Admin
    Vladimir


    Сообщение: 4282
    Зарегистрирован: 22.06.11
    Репутация: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.17 20:56. Заголовок: armani1120 пишет: З..


    armani1120 пишет:

     цитата:
    Замечены в сети переводы книг Графиня Нищая - 46-ти глав на русский язык. - https://ficbook.net/readfic/4401171
    А также Капитан Дрейфус - 4 главы.


    При чем тут англо-американская литература? Вас предупреждали не раз о тяп-ляп записях. Очередной бан вступит в силу через несколько часов, если не наведете порядок сами.

    Спасибо: 1 
    Профиль
    Admin
    Vladimir


    Сообщение: 4283
    Зарегистрирован: 22.06.11
    Репутация: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.17 23:10. Заголовок: armani1120 пишет: ..


    armani1120 пишет:

     цитата:

    https://ficbook.net/readfic/3644234
    Тайны Лондона ( Рейдонльса) 1 глава.


    Рейнольдса по ссылке нет. + Небрежность в написании фамилии. Корзина.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Edik 777



    Сообщение: 2
    Зарегистрирован: 02.08.16
    Репутация: 0
    ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.17 10:20. Заголовок: Джордж Мак Артур Рэй..


    Джордж Мак Артур Рэйнолдс " Тайны Лондонского двора" ( репринтное издание)..Обменяю или продам..http://shot.qip.ru/00U3y9-6IisZ0BGF/

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Admin
    Vladimir


    Сообщение: 4340
    Зарегистрирован: 22.06.11
    Репутация: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 05.06.17 12:16. Заголовок: Уважаемый Edik 777, ..


    Уважаемый Edik 777, с коммерцией не к нам. Не хватало еще, чтобы тут началась книготорговля под видом книгообмена. Завтра Ваше сообщение будет отмодерировано и отправлено в корзину, где и останется в качестве примера. Надеюсь, что Вы и другие посетители поймут меня правильно.
    В шапке форума все сказано.


     цитата:
    УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.



    Спасибо: 0 
    Профиль
    Beautiful cat



    Сообщение: 249
    Зарегистрирован: 03.08.12
    Репутация: 0
    ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.18 23:36. Заголовок: Могу с уверенностью ..


    ПЕРЕМЕЩЕНО ИЗ ТЕМЫ Ксавье де Монтепен (1823 — 1902)

    Могу с уверенностью заявить, уважаемый Владимир, что ни я, ни мои знакомые не купили бы сегодня, когда есть доступ к оригиналам, вот такой текст (даже ради Цирцеи и Гетэ). Другое дело, если бы издание было не просто дополнено, но и отредактировано согласно языковым нормам.
    В начале 90-х такого кол-ва источников информации как сейчас не было. А если оставлять в тексте такие пассажи, как с "Цирцеей" - нужно хотя бы понимать о чем речь идет. Много ли Вы поняли из нагромождения отдельно переведенных Ланге слов о "скорбной памяти"?
    Но сегодня мы все умные - можем полезть в сеть, посмотреть оригинал на французском и понять- что же там имел ввиду "не ахти какой стилист" Монтепен. А в 90-х в Харькове у издателей вряд ли лежали под рукой копии французских текстов.
    Могу сказать, что для меня отсутствие "Цирцеи" и "театра Гетэ" в данном издании не стали помехой полюбить это произведение и его автора. А вот такой дурацкий текст - оттолкнул бы непременно. Вот из-за таких "гугл-переводов" XIX века Монтепен и "не весть какой стилист". Между тем в этом романе Монтепен проявил свой писательский дар наравне с Бальзаком. Если Вы хотите сказать что редактора изменили авторский стиль Монтепена - я с Вами не согласен. А потому, спасибо что в "Глобусе" издали так, как издали. Сегодня есть возможность переиздать, сверяя с двумя французскими источниками. Было бы желание.
    Если кому-то нравится читать гугл-переводы - замечательно. Пусть читают. Но я считаю, издавать такие тексты - это позор.
    Я не помню, чтобы писал о "кровавых взглядах" у Зевако.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Admin
    Vladimir


    Сообщение: 4714
    Зарегистрирован: 22.06.11
    Репутация: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.18 23:48. Заголовок: Beautiful cat пишет:..


    Beautiful cat пишет:

     цитата:
    Могу с уверенностью заявить, уважаемый Владимир, что ни я, ни мои знакомые не купили бы сегодня, когда есть доступ к оригиналам, вот такой текст (даже ради Цирцеи и Гетэ).


    Зачем же говорить неправду. Совсем недавно Вы мне писали о том, что планируете с одним своим знакомым приобрести дореволюционный текст Монтепена.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Beautiful cat



    Сообщение: 250
    Зарегистрирован: 03.08.12
    Репутация: 0
    ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.18 00:22. Заголовок: Admin пишет: Зачем ..


    Admin пишет:

     цитата:
    Зачем же говорить неправду. Совсем недавно Вы мне писали о том, что планируете с одним своим знакомым приобрести дореволюционный текст Монтепена.


    А в чем неправда?
    Да, собирались приобрести текст "Виконтессы Жермены", так как у меня есть антикварные "Трагедии Парижа" 1875 года. Но при чем здесь это? Перевод - переводу рознь. Текст - тексту тоже.
    Если Вы считаете, что под словом "знакомые" я имел ввиду уважаемого Алексея - во-первых, Вы ошибаетесь, а во-вторых, будьте добры писать без недомолвок - кого Вы имеете ввиду.
    Но раз уж Вы затронули данную тему - позвольте мне сказать, что благодаря "моему знакомому" Алексею издано много малоизвестных авторов. И я горжусь что у меня есть "такой знакомый".

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Admin
    Vladimir


    Сообщение: 4715
    Зарегистрирован: 22.06.11
    Репутация: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.18 01:04. Заголовок: Beautiful cat пишет:..


    Beautiful cat пишет:

     цитата:
    Могу с уверенностью заявить, уважаемый Владимир, что ни я, ни мои знакомые не купили бы сегодня, когда есть доступ к оригиналам, вот такой текст (даже ради Цирцеи и Гетэ).



    Beautiful cat пишет:

     цитата:
    А в чем неправда?
    Да, собирались приобрести текст "Виконтессы Жермены", так как у меня есть антикварные "Трагедии Парижа" 1875 года. Но при чем здесь это?



    Beautiful cat пишет:

     цитата:
    Вот из-за таких "гугл-переводов" XIX века Монтепен и "не весть какой стилист".



    Договоритесь как-нибудь сами с собой - что и в каком виде из антикварных переводов Вам нужно и что делать, если там не все так, как бы Вам хотелось. Книги XIX века давно напечатаны. Форум в этом вопросе помочь Вам не сможет. Здесь не занимаются редактурой старых текстов.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Beautiful cat



    Сообщение: 251
    Зарегистрирован: 03.08.12
    Репутация: 0
    ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.18 01:20. Заголовок: Admin пишет: Догово..


    Admin пишет:

     цитата:
    Договоритесь как-нибудь сами с собой - что и в каком виде из антикварных переводов Вам нужно и что делать, если там не все так, как бы Вам хотелось.

    Beautiful cat пишет:

     цитата:
    Перевод - переводу рознь. Текст - тексту тоже.


    Вот мой ответ. Если подробней - приведу пример с текстом романа "Незаконнорожденная", предоставленный другим "моим знакомым". Если Вы помните - я писал о том, как мне понравился перевод. И там, в целом, особо менять нечего.
    Что касается "Трагедий Парижа" - они не изданы после революции ни в каком виде. А потому, имея текст одной части - логично приобрести и другую.
    Admin пишет:

     цитата:
    Здесь не занимаются редактурой старых текстов.


    Кажется, я об этом не просил. Лишь пытался выразить свою благодарность за то, что издали эту книгу так, как издали.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Admin
    Vladimir


    Сообщение: 4716
    Зарегистрирован: 22.06.11
    Репутация: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.18 01:32. Заголовок: Ваша личная жизнь, в..


    Ваша личная жизнь, восторги, пылкие воззвания, реплики от имени всех и за всех - это хорошая тема для блога. Вашего, разумеется. Но не для этого форума.
    Резюме: Оффтоп не по существу завтра отправится в корзину. Продолжение, если оно случится в подобном духе, будет уже там. Но ненадолго. Ваша игра в слова плавно перетекает в подкидного. Казино закрывается.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Admin
    Vladimir


    Сообщение: 4717
    Зарегистрирован: 22.06.11
    Репутация: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.18 02:41. Заголовок: Beautiful cat пишет:..


    Beautiful cat пишет:

     цитата:
    Могу с уверенностью заявить, уважаемый Владимир, что ни я, ни мои знакомые



    Beautiful cat пишет:

     цитата:
    Если Вы считаете, что под словом "знакомые" я имел ввиду уважаемого Алексея - во-первых, Вы ошибаетесь, а во-вторых, будьте добры писать без недомолвок - кого Вы имеете ввиду.



    Beautiful cat пишет:

     цитата:
    Вот мой ответ. Если подробней - приведу пример с текстом романа "Незаконнорожденная", предоставленный другим "моим знакомым".



    PS. Обращайте лучше внимание на свои собственные недомолвки и путаницу в высказываниях, и не усложняйте оффтоп. Разговор по сути шел о Вас. Я просто использовал Вашу терминологию.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    robyr



    Сообщение: 625
    Зарегистрирован: 18.07.13
    Репутация: 2
    ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.19 20:00. Заголовок: «Шпага д'Артанья..


    «Шпага д'Артаньяна, или Год спустя » https://news.mail.ru/society/37774694/

    https://static.my-shop.ru/product/pdf/369/3687959.pdf

    Спасибо: 1 
    Профиль
    Admin
    Vladimir


    Сообщение: 4911
    Зарегистрирован: 22.06.11
    Репутация: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.19 20:12. Заголовок: Продолжений Дюма - м..


    Продолжений Дюма - море. Лучше бы личными впечатлениями о прочитанном поделились и дали бы нормальную ссылку не на отрывок, а на книгу с выходными данными на Озон или откуда это превью.

    Ни фамилии автора в посте, ни слова от себя. Вы с какого телеграфа?


     цитата:
    Правило 2
    Пишите и оформляйте свои посты, пожалуйста, грамотно. Телеграфный стиль и небрежность не приветствуются. В результате - "Корзина" или удаление. Уважайте СВОИХ читателей. NB. Если Ваш пост пропал - проверьте "Корзину".




    Спасибо: 0 
    Профиль
    Этибар



    Сообщение: 61
    Зарегистрирован: 08.01.18
    Откуда: Азербайджан, Гянджа
    Репутация: 0
    ссылка на сообщение  Отправлено: 18.09.19 11:54. Заголовок: В серии " Polari..


    В серии " Polaris: Путешествия, приключения, фантастика" издательство Salamandra выпустило роман Феваля "Город вампиров", где героиня Анна Радклиф (да, именно она...и я теперь уверен на все 100, месье Феваль, что вы читали её романы!) пытается спасти свою подругу Корнелию от навязчивого внимания некоего Отто Гоэцци.Ссылаясь на фантлабовцев, скажу , что написанный в 1867-ом, тремя десятками лет ранее «Дракулы» Стокера, «Град Вампиров» являет собой вторую часть "умпырской" трилогии Феваля (остальные две называются «Рыцарская Тень» и «Графиня-вампиресса»).
    Согласно Брайану Стэблфорду в его послесловии к книге - оба автора: и Стокер, и Феваль юзали один и тот же текст XVIII-го столетия, «Dissertations sur les Apparitions des Esprits, et sur les Vampires» учёного-богослова Огюстина Калме, присовокупив к этому источнику свои собственные кошмары.«Умпырский Город» Поля Феваля является именно той страшной книгой, чьё действие разворачивается подобно крушению локомотива, но ты не способен выпустить её из рук, потому что это чертовски интересно и безумно более чем на две трети. Когда Феваль стаскивает крышку со своего terra incognitae, ему удаётся воплотить один из дичайших и живописнейших шедевров вейрдового пульпа, с которыми только можно столкнуться в лобовую.



    Спасибо: 0 
    Профиль
    Admin
    Vladimir


    Сообщение: 4956
    Зарегистрирован: 22.06.11
    Репутация: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.19 08:46. Заголовок: Уважаемый Этибар, сп..


    Этибар пишет:

     цитата:
    Ссылаясь на фантлабовцев, скажу


    Уважаемый Этибар, спасибо за пост. От комментирования этой информации пока воздержусь. Опять Вы игнорируете правила форума. Ссылаетесь на "фантлабовцев", но не даете линк. Почему? Лень? Сложно?
    Получается: Ваш пост - сбор информации и личное переосмысление какого-то очень разрозненного коллективного обсуждения, затерянного где-то на мириадах страниц сайта Фантлаб. Трамвай уехал, но что слышал, осталось в памяти. Бывает. Но здесь не тот случай. Информация и переосмысление названий, даты и курсив без кавычек - это ведь не Ваш личный перевод из Стэблфорда. Даже иллюстрацию не сами нашли. Оформите, пожалуйста, свой пост как полагается и соблюдайте правила. См. п5.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Beautiful cat



    Сообщение: 261
    Зарегистрирован: 03.08.12
    Репутация: 0
    ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.19 08:36. Заголовок: Admin пишет: Я помню..


    Admin пишет:

     цитата:
    Я помню, у Вас был отзыв о высоком литературном мастерстве Георга Борна и недюжинный восторг от его истории с мушкетерами. Вы тогда тоже были в процессе чтения его романа, еще не прочитав романа Дюма с похожим сюжетом и героями. При всей моей симпатии к Борну, увы, я не смог разделить Ваши восторги от вторичности ходов Борна, характеристик героев... Вы разгоряченно спорили. Но потихоньку от своих слов отказались, как дочитали. Помните?



    Нет, не помню. Помню другое.
    Прочитав "Мушкетеров" Дюма зашел на форум поделиться мыслями о прочитанном. Увидел хвалебный пост одного из форумчан о романе Борна на ту же тему. Решил прочесть. Прочел. 1-2 часть - шикарно, по динамике сюжета лучше, чем у Дюма. 3-4 - уныло, обрывисто, одним словом: странно.
    Еще раз для тех, кто не понял: почти 600 страниц - отлично!!! остальные (почти 400 - так себе.
    И дело здесь, уверен, не в Борне, а в недобросовестном издании книги.
    Ваш пример текста - иллюстрация того, что текстом никто не парился, а раз так - то почему бы и не сократить роман? Как там говорилось в "Помещичьей усадьбе Задова": хотел только денежку отнять, а теперь еще и надругаюсь!
    О "литературном мастерстве Борна" речи вообще не было. Был разговор о том, что история написана ПОД ДРУГИМ УГЛОМ, и что читать было ИНТЕРЕСНО.
    И мне не помешали оценить динамику 1-го тома такие "прелести" перевода, как:

     цитата:
    ...Этьенн уже поддрочил крупную, хорошо раскормленную лошадь и ловко вскочил на нее.


    или:

     цитата:
    - А ведь он спас мальчугана! Смотрите-ка, вон он держит его на руках! Только, кажись, ребеночек-то задохся! - послышалось в толпе, и у всех отлегло от сердца.



    Где я отказался от своих слов? Напротив, дочитав до конца, я, воздав должное вашей правоте, написал следующее:


     цитата:
    ...повествование, за которым я с интересом наблюдал первые пятьсот страниц, вдруг стало разлагаться и терять форму прямо на глазах.
    Не могу сказать, что книга категорически не понравилась. Это не так. В ней есть чудесная завязка и множество милых сердцу отголосков любимых мастеров жанра, однако и защищать ее от справедливой критики было весьма преждевременно и опрометчиво.

    Цитата из мене!

    Вывод: роман достоин внимания, но в новом переводе и без купюр!

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Beautiful cat



    Сообщение: 262
    Зарегистрирован: 03.08.12
    Репутация: 0
    ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.19 08:51. Заголовок: Очень показательно, ..


    Очень показательно, что полезной информации, интересовавшей меня в первую очередь, Вы отвели две строки постскриптума. Это очень щедро с Вашей стороны.
    Отсутствие времени на затяжные дискуссии - причина весьма уважительная и похвальная, однако она не объясняет траты времени и сил на столь очевидные разглагольствования, понятые мною с первого раза. Ваша точка зрения ясна, в ответ изложена моя.

    Что касается моего "странного" и "шального" визита.
    Во-первых, я ни разу не объявлял о своем уходе с форума. Ни публично, ни в личке, и вот уже на протяжении семи лет периодически захожу сюда, когда появляется время и желание чем-то поделиться или обсудить прочитанное. Визиты эти не особо часты, но как правило, информативны. При этом я не кричу о своей занятости на весь свет, поскольку убежден, что чем больше человек твердит о своей занятости, тем больше у него времени ничего не делать.
    Во-вторых, семь лет назад я совершенно случайно попал на этот литературный астероид, разыскивая в сети книги Ксавье де Монтепена, роман которого "Брак и преступление" прочел в том же 2012-году. Я был совершенно очарован этим произведением, потрясшим меня своей глубиной и всеми теми кач-вами, которые Вы ставите под сомнение. Там нашлось место и бальзаковскому языку, и флоберовской сентиментальности. Не верите? Прочтите сами, хотя бы в изрядно сокращенной версии, выпущенной издательством Глобус.
    Хоть роман и сокращен на треть, редакторы поработали для того времени неплохо: сделали старый (и тоже местами сокращенный) перевод ЧИТАЕМЫМ. То есть была проведена работа, а не просто скопирован текст. Хотя в тексте полно ошибок, архаизмов, неправильной транслитерации и пр. - это ничуть не испортило впечатления, заставив полюбить автора, о котором раньше встречал упоминания только у Горького. Так что не стоит перевирать мои слова о том что я высказывался одобрительно о сокращении авторских длиннот. Я говорил: 1) спасибо, что текст БЫЛ ИЗДАН хотя бы так, 2) что он был издан не в том виде, в каком вышел при царе Горохе, а хотя бы с осовремененными падежами и пр.

    Следующий роман Монтепена, который я прочел - тот самый "Фиакр №13", отзывом о котором Вы меня попрекнули спустя 7 лет, после того как он был написан. Что ж, объяснимся по этому поводу. После "Брака и преступления", "Фиакр" не выдерживал никакой критики. Почему? Тогда, по неведению, я решил, что дело в Монтепене. Сегодня, я понимаю, что дело в издании. И понял я это, когда привел фрагмент харьковского издания, сравнинвая с "Остожьевским".
    Да, Остожье сделало сокращений куда больше, но текст у них ЧИТАЕМЕЙ. Над старым текстом поработали "стилисты", прилизав под современного читателя. Когда я читал харьковское издание, постоянно спотыкался о какие-то безумные речевые обороты.
    В доказательство я еще раз продублирую идиотски переведенную фразу, изданную в том виде, в каком она вышла до революции, и которая наглядно показывает в каком состоянии роман, переизданный "Глобусом":

     цитата:
    В ту эпоху, когда происходило описываемое нами событие, "мышеловки" состояли из трех больших мрачных и холодных комнат со сводами с каменными скамейками под стенами, освещающиеся окнами с решетками, начинавшимися на три метра от пола. Подсудимые могли курить, есть и пить, конечно, за свои деньги, поэтому случалось, что некоторые возвращались в тюрьму совершенно пьяными.


    О чем это говорит: о том, что "Фиакр", в отличии от "Брака" был почему-то выпущен "Глобусом" без правки архаичного текста, да еще и с выброшенными пространными пассажами, что и сделало из романа "третьесортную мелодраму", где сплошные диалоги, охи-вздохи и падения в обморок.

    Так что давайте Вы не будете передергивать мои слова, делая из меня идиота, который сегодня за "лирические авторские отступления и против сокращений текста", а завтра за "редакторские ножницы, грамотно отсекающие любые длинноты и шероховатости перевода в угоду гладкости и читабельности текста".
    Моя позиция по этому вопросу такова: коль роман был издан на скорую руку, без заглядывания в оригинал, и с сокращениями, то пусть хотя бы текст будет ЧИТАЕМЫМ, хотя идеальный вариант - БЕЗО ВСЯКИХ СОКРАЩЕНИЙ, И ОСТАВИВ ВЕСЬ АВТОРСКИЙ ТЕКСТ.
    Если мы имеем две неполные публикации "Фиакра" - одна хуже другой, о каком отстаивании Бальзака может идти речь? Роман издан. Без Бальзака. Мы в уже изданные экземпляры добавить Бальзака не можем. Дело за последующими изданиями.
    Так как я должен его отстаивать? Кричать, что это безобразие? Слишком очевидно, чтобы тратить на это время. Но отсутствие Бальзака - это только капля в море. И про такие тексты как "Фиакр" от Глобуса, я говорю: лучше бы не издавали, чем вот этот позор, дискредитирующий автора в глазах читателей, впервые знакомящихся с его творчеством. Такие издания льют воду на мельницу навешенного на Монтепена ярлыка, как автора "неглубокого", "проходного" и "бездарного". Уверен, попадись мне глобусовский "Фиакр" до "Брака", я на автора время бы свое больше не тратил, поставив на нем крест.

    Что касается вашей реплики о том, что Монтепен для меня "стал вовсю эталонным автором, титаном, мастером глубинных образов и психологических портретов уровня Бальзака, художником слова сродни ювелиру Флоберу, шлифовавшему каждый пассаж своих текстов".
    Повторю мысль, уже высказанную: прежде чем как "попугай Флобер" твердить "Jamais...Jamais...Jamais" и "плакать по-французски", прочтите "Брак и преступление". Монтепен - не Флобер, написавший с гулькин нос, но Монтепен ОЧЕНЬ РАЗНЫЙ. Поставьте перед собой десяток его разнотипных романов, и Вы поймете о чем я. Он умеет и "в Флобера", и "в Бальзака", и "в Дюма". Его особенность в том, что он потрясающий имитатор стилей, впитанных как губка, и проявляющихся то там, то здесь.

    И раз уж вы так настаиваете, чтобы я привел "флоберовские" цитаты из "Ясновидящей" изд. 1995 года", которых я вроде нигде не обещал, да и сейчас не обещаю, то приведу несколько пространных цитат из этого романа, представляющих автора, как минимум не бездарным писакой.
    Выбранные мной фрагменты не содержат спойлеров, а лишь проиллюстрируют что автор, пусть может, и не "гигант мысли", но свой писательский хлеб уж точно ел не зря и достоин места на "Эвересте" не в меньшей степени, чем Ваш любимый Понсон Дю Террайль, которого Вы защищаете от любых нападок с не меньшим рвением!
    Первый отрывок - описание острога, достойный, на мой взгляд, пера Бальзака, хоть вышел и не из-под его пера.



    image upload gif

    Что, это не литература? Может, статью из Википедии скопировал, издав под своим именем?

    Далее. Вот цитата об "изменчивости" детей "в каждой мине", и "так недолго" злых:

    gif hosting

    Мелко? Или поверхностно?

    Или вот диалог неунывающих разбойников. Не напоминает искрометностью Дюма? Или списал у Понсона дю Террайля?

    url=https://postimg.cc/gn8VT1hx][/url]



    А вот это:

     цитата:
    Утопающий хватается за каждую соломинку. Человек, отчаявшийся в своем спасении, походит на утопающего: он знает, что погиб, однако хватается ослабевающей рукой за самый слабый тростник, обламывающийся под рукой.



    Не эту ли мысль немного позже подхватит Эмиль Габорио на страницах "Рабов Парижа", высказанную, правда, уже в куда более циничном и остроумном виде?


     цитата:
    Утопающий готов ухватиться за все, даже за раскаленное железо.



    Или высказывание о бретонцах:

     цитата:
    Бретонец редко бывает совершенно дурным человеком. В глубине души самых худших сынов этой гранитной земли всегда сушествует запас врожденной честности, которая как искра в кремне, всегда может блеснуть от сильного трения.


    Разве не поэтично? На мой взгляд, просто стихи в прозе.
    Что касается "бумажности жизни" - это вообще свойственно всем авторам-приключенцам, говорилось уже не раз, и почему-то ни Дюма, ни Буссенару, ни Эмару, ни даже Конан Дойлу это в вину не ставится. Таковы законы жанра. Когда я это писал, я еше так в это не вникал. Да что там говорить, на тот момент я из Дюма читал только "Изабеллу Баварскую". Семь лет прошло, жизнь не стоит на месте.
    Насчет того - противоречить мне самому себе или нет - решать исключительно мне, и я горжусь тем фактом, что у меня на один вопрос может быть два мнения. Черта, свойственная не одноклеточным созданиям, знаете ли...

    Admin пишет:

     цитата:
    А так вот - только заскочил и сразу из всех орудий, да на всех фронтах как-то сразу ощетинились: тут не согласен, это не так, а это лучше переделать вот так, хотя мне и все равно...


    Не стоит мне приписывать своих качеств. Последние мои визиты на форум - сплошная пальба по мне из Ваших Навваронских пушек, по всем фронтам. Я, конечно, человек терпеливый, но и "самой нежной любви наступает конец", а терпению - край.

    PS: Касательно Георга Борна отвечу кратко в теме имени его

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Admin
    Vladimir


    Сообщение: 5044
    Зарегистрирован: 22.06.11
    Репутация: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.19 17:39. Заголовок: Beautiful cat пишет:..


    Beautiful cat пишет:

     цитата:
    Отсутствие времени на затяжные дискуссии - причина весьма уважительная и похвальная, однако она не объясняет траты времени и сил на столь очевидные разглагольствования, понятые мною с первого раза. Ваша точка зрения ясна, в ответ изложена моя.



    Не буду в 4 раз повторять, то что Вы вдруг поняли только сейчас (иначе бы не повторялись до этого). Скажу просто: неблагодарный Вы человек. Это Вы задекларировали уже давно в одном из своих постов в дни баррикад (он тоже в корзине 2), но я на этот счет промолчал, думал, сами поймете. А с Вами я прощаюсь, как и уже было когда-то в личном кабинете. Вы тогда не без бравады ответили, что потеря будет невелика, главное для Вас на форуме - новости про "Мастера приключений", которые всегда в доступе, а в остальном - плевать на правила и ограничения. Я не стал спорить. И аккаунт не удалил. Теперь вижу, что зря. Те же грабли.
    И вот Вы неожиданно вернулись через год (или сколько там?) и, как ни в чем не бывало, зашли отчего-то первым делом не на форум, а ко мне в личный кабинет с Важным для Вас вопросом про "Ясновидящую". Вы всегда заходите только по Важным для Вас вопросам. И даже когда пишите много всякого, один только Вы знаете, что важно в первую очередь и каков должен быть объем ответа.
    Извините, что не угодил с объемом и первоочередностью в этот раз:

    Beautiful cat пишет:

     цитата:
    Очень показательно, что полезной информации, интересовавшей меня в первую очередь, Вы отвели две строки постскриптума. Это очень щедро с Вашей стороны.



    Зашли в личку, как ни в чем не бывало, включили канцелярит, сократив свое прежнее "уважаемый", до "ув." (кстати, не Вы ли "Совок" то и дело упоминаете, забыв что Вы на литературном форуме, а не в гоп-стоп-ха-ха-компании?). И с этим же "ув." продолжили общение на форуме. Как говорится, не нужно быть графологом, чтобы понять с кем имеешь дело.

    Beautiful cat пишет:

     цитата:
    я горжусь тем фактом, что у меня на один вопрос может быть два мнения. Черта, свойственная не одноклеточным созданиям, знаете ли...



    Ваш монументальный пост сохраним для истории в корзине. Его стилистика о многом говорит. Правило 8 для Вас как ничего не значило, так и не значит. Засим, ищите другие астероиды.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Admin
    Vladimir


    Сообщение: 5046
    Зарегистрирован: 22.06.11
    Репутация: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.19 11:36. Заголовок: PS. Ответил я Вам вч..


    PS. Ответил я Вам вчера, а переместил Ваши посты лишь на следующий день. Причину, думаю, не нужно объяснять.

    Beautiful cat пишет:

     цитата:
    PS: Касательно Георга Борна отвечу кратко в теме имени его


    PS. "Касательно Георга Борна" тоже летит в корзину. После 80-х подобных трэшевых перлов можно наковырять немало, если есть такое желание. Вам кажется это "прелестным", смешным и очень Важным для цитирования на литературном форуме, где есть свои правила и рамки? А Вы бы своей маме эту опечатку процитировали? А любимой девушке? Детям? Внукам?
    Вот то-то и оно.
    Сначала думаем, взвешиваем, а потом идем со своей культурой в массы. Очень жаль, что приходится объяснять Вам повторно даже такие банальные вещи.
    Правило 8: Цитирование жестоких и скабрезных (непристойных) сцен на форуме запрещено.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Admin
    Vladimir


    Сообщение: 5047
    Зарегистрирован: 22.06.11
    Репутация: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.19 12:08. Заголовок: Для справки: все эти..


    Для справки: все эти 3 дня аккаунт Beautiful cat не был забанен. И его неблагодарность совершенно не относится к моим ответам (они для меня - дело стандартное и привычное). При желании, есть (и была) возможность зайти и попытаться опровергнуть мои слова. Только не нужно действовать по старой схеме, заглянув через полгодика как ни в чем не бывало с важным "долго зревшим вопросом". Или вдруг объявиться, гордо насвистывая свою высокоинтеллектуальную песенку: мол, я не просто так зашел, а есть у меня что сказать-порассказать, вот я какой орел из Гарварда! Второй раз этот номер не пройдет. Люди - не роботы, перезагрузил - и снова здрасьте! Я уже не раз писал на форуме и всегда заранее предупреждал (как правило - не раз и не два) всех заскочивших на огонек склочников и не в меру раздраженных мудрецов: здесь не проходной двор, не топайте ногами, когда Вам нечем крыть или встречаете достаточно веский контраргумент. И уважайте правила, они есть в каждом доме. А если уж хлопнули дверью, хоть здесь, хоть в личке, не стройте из себя Великого Гомера (Симпсона) в темных очках.

    Форум существует уже почти 10 лет. Случалось на нем многое и правила формировались и вводились не сразу, а по мере их актуальности. Веду я его независимо от активности пользователей и регулярных визитов молчунов-потребителей, коих львиная доля и у которых нет даже сил на банальное мерси в один клик в правом углу. И несмотря на это, всегда стараюсь отвечать на вопросы аргументированно и адекватно, без излишне юношеского максимализма. Хотя не считаю себя стариком. В литературе я без малого 45 лет, постоянно что-то новое открываю, чем и делюсь по мере сил и возможностей. Опять же, независимо от степени активности на форуме.

    Никто никого уговаривать и лечить от вспышек истерии здесь не будет. Получили ответ, но не нашли общий язык — значит не срослось, спасибо этому дому, пойдем к другому. Будьте проще. Интернет большой. У каждого свои цели и задачи, а времени всегда в обрез. И чтобы не случилось сказки о потерянном времени, нужно просто соблюдать правила, иметь такт и чувство меры. Будьте как дома, но не забывайте, что Вы в гостях. Может, на других сайтах и форумах иначе? И где-то есть полная демократия? И капитаны такого сайта сидят под палубой как мыши, боясь любого чиха пассажира, которому не нравится, что его как-то, ах, укачивает? Может где-то и так. Ищите или открывайте сами такую удивительную площадку.

    Резюме: этот форум живет по простому принципу, который уже был озвучен не раз:
    "Ты лучше голодай, чем что попало есть,
    И лучше будь один, чем вместе с кем попало".

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Beautiful cat



    Сообщение: 263
    Зарегистрирован: 03.08.12
    Репутация: 0
    ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.19 22:29. Заголовок: УВАЖАЕМЫЙ (безо всяк..


    УВАЖАЕМЫЙ (безо всякой иронии) Владимир!

    Пишу сразу сюда, дабы Вы не утруждали себя переносом сообшений.
    Я нисколько не сомневался в том, что мои посты окажутся в корзине. В этом - весь Вы. Я не перестал Вас уважать как знатока и подвижника, но Ваш апломб и самодурство - одна из основных причин того, что люди не хотят выражать здесь свои мысли. А ведь я помню и тех, кому было что сказать, и они говорили. До поры до времени.

    Специально покопался в мусорке, дабы найти посты моей черной "неблагодарности" в "дни баррикад". Не нашел ни того, ни другого. Видимо, баррикады были мной приняты за Потемкинские деревни, а неблагодарностью Вы сочли мое нежелание уныло склонить голову под карательным бичом Вашего мнения о достоинствах Цирцеи в театре Гетэ. Уж простите!
    Касательно цитирования мною скабрезностей перед матерью, дочерью, внуком. Я цитирую не взирая на лица. Отсутствие предрассудков - неплохая штука.

    Не подумайте только что я собираюсь учить Вас хорошим манерам. Я пока что не хлопал дверью ни здесь, ни в личке. Но сегодня хлопну. Моя неблагодарность в том, видимо, что даже после вашего хамства я написал благодарность за вступление к первому тому Габорио. И ничуть не сожалею. И скажу во всеуслышание, что это прекрасная работа: информативная и замечательно написанная.

    Мне остается пожелать Вам, чтобы Ваш талант и эрудиция не шли вразрез с человеческими качествами. Иначе мне придется, после того как рухнет железный занавес (а он когда-нибудь рухнет) приехать в Москву с двумя палками, чтобы устроить с Вами дуэль в духе любимого писателя. Но Вы не дождетесь от меня благородства Атоса: если я и преломлю свою "шпагу", то лишь о Ваши ноги, поскольку Ваши голова и руки для нас бесценны!

    Засим примите мой прощальный дар. Может быть, он заставит Вас о чем-то задуматься. А нет - все равно спасибо за 7 лет интересных бесед. Прощай, админ Форума! Здравствуй, Редактор и Публицист!

    В чреде бесчисленных планет Всемирной Паутины,
    Где правят Бал Невежества тупицы и кретины,
    Среди туманностей и звёзд, благодаря приборам
    Был обнаружен маленький Литературный Форум.

    Когда-то Форум маленький народец населял,
    Читал романы разные, а после обсуждал.
    Пусть и немногочисленым то было население,
    Но в каждом обнаруживали
    сь знания и рвение.

    Планету эту основал один интеллигент,
    Любил с младых ногтей он приключенческий контент.
    Его манили за собой Дюма, Понсон и Хаггард,
    В мечтах своих Мордаунта выбрасывал он за борт.

    Зажечь огромный интерес к судьбе любого гения
    Он мог, когда рассказывал о жанре «Приключения».
    Глубокой эрудицией не раз, не два блистал,
    И каждый житель Форума Админа уважал.

    Он много знал об авторах и знанием делился,
    Но как-то раз, упившись в хлам, рассудком повредился.

    Вдруг стало грезиться ему, что он весьма значителен,
    Что каждый форумчанин быть с ним должен обходителен:
    При встречах низко кланяться с угодливою рожею,
    «А то ведь и забанить вас за оскорбленье можем мы!»

    И, находясь в объятиях душевного расстройства,
    Стал основатель проявлять совсем иные свойства:
    Тому укажет он на дверь, сему – велит помалкивать,
    Кричит: «Не дам плебейские мыслишки здесь проталкивать!

    Одно здесь будет мнение, и это замечательно,
    Моя здесь точка зрения верна и окончательна!
    А коль сказать посмеете мне что-то поперек –
    Пеняйте сами на себя, отправитесь в острог!

    Подавленные жители пакуют чемоданы,
    И собираются в дорогу до Альдебарана.
    Пока агрессор пыжится, охваченный гордыней,
    Литературный Форум превращается в пустыню.

    Теперь на этом Форуме народа не сыскать.
    Планета превратилась в номер 325.
    По центру астероида остался только трон,
    Чтобы тиран Эскориал мог восседать на нем.

    И видится безумцу в странной разума игре,
    Что он правитель мудрый, достойный Ришелье.
    В самообмане роковом тиран не видит ныне,
    Что он не мудрый Ришелье, а жалкий Мазарини!


    Спасибо: 0 
    Профиль
    Admin
    Vladimir


    Сообщение: 5054
    Зарегистрирован: 22.06.11
    Репутация: 5
    ссылка на сообщение  Отправлено: 19.12.19 23:34. Заголовок: Уважаемый (не без ир..


    Beautiful cat пишет:

     цитата:
    Специально покопался в мусорке, дабы найти посты моей черной "неблагодарности" в "дни баррикад". Не нашел ни того, ни другого.


    Часть Вы озвучили вот здесь:
    http://adventures.unoforum.pro/?1-13-1576788079647-00000026-000-80-0#118
    После восторженного выкрикивания имени одного Вашего знакомого-дарителя раритетов, Вы отчего-то вдруг забормотали следом, трусливо и вскользь, про некоего безымянного "другого "своего знакомого"", который что-то там Вам "предоставил". Видимо, во временное пользование и за звонкие дублоны? Контекст и свои личные обещания в личке (кои так и несостоявшись тихо канули в Лету) попробуйте вспомнить сами, когда будете настраиваться на создание очередной элегии 326 под аплодисмент хлопнувшей двери.

    Уважаемый (не без иронии) Георгий Beautiful cat, не знаю, может для котов страшнее швабры зверя нет. Ну захватите парочку, если так спокойнее, Вам будет на чем ковылять обратно. Главное - подсогните в локотках руки, на них и поговорим, как объявитесь. За поэму спасибо. Долго тянули с ответом, рифму подбирали. Понимаю. Видно, что вложились от души. Сочиняли сердцем, не головой. Ее Вы давно потеряли вместе с памятью. Теперь ясно, что не ошибся на Ваш счет. Пункт 8. Клиника Стравинского.
    Резюме не взирая на лица: аккаунт ЕВ Кота-Бояна Великолепного сам выбрал свою траекторию - счастливого полета. Мечты сбываются, господин Мяурдаунт.

    Спасибо: 0 
    Профиль
    Ответов - 131 , стр: 1 2 3 4 All [только новые]
    Тему читают:
    - участник сейчас на форуме
    - участник вне форума
    Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 112
    Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
    аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет