On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Новые сообщения в темах:

Генри Райдер Хаггард

Мануэль Фернандес-и-Гонсалес

"То да сё, да трали-вали"

Форум создан 21.06.2011

В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы - РАССКАЗЫВАЙТЕ!

УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.

! ВНИМАНИЕ: В данный момент доступ ко всем без исключения разделам форума есть у зарегистрированных посетителей, рассказавших о своих читательских предпочтениях в теме "Читательская карточка - САМЫЕ ЛЮБИМЫЕ КНИГИ посетителей форума" (раздел "Другая литература/Что читаем"). Подробности: раздел "Гостиная/Причина отключения".

Пофлудить, пооткрывать новые темы не разбираясь и без предварительного знакомства - это не к нам. Если Вы только что зарегистрировались или давно не были на форуме, об открытии доступа можно узнать из раздела "Участники" (колонка "Доступ" +). СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

Записи незарегистрированных посетителей форума проходят через перемодерацию. Если Ваша первая запись соответствует тематике форума, то после просмотра ее модоратором, одновременно с ее публикацией происходит и Ваша автоматическая регистрация на форуме. Придумывайте пароль и имя (или оставляйте свое родное) - и вперед! Навстречу поискам и находкам - на благо читающего человечества!

Внимание! Есть информация, что некоторые зарегистрированные участник форума предлагают через ЛС поучаствовать в коллективной покупке сканов дореволюционных текстов или в обмене редкими файлами, но сами не выполняют своих обещаний. Будьте внимательны и осторожны к подобным предложениям в Личном Кабинете! Особенно это касается случайных "просто читателей", которые ничего не делают для развития этого форума. Хотите свободно пользоваться этим ресурсом - следуйте его целям и задачам, соблюдайте правила. Этот форум – не площадка для денежных операций и файловых спекуляций. Переписывайтесь через свои личные е-мейлы и там решайте все свои денежно-вещевые вопросы. Здесь - только рассказ о книгах, только информация и творческие разговоры по душам по теме. Кому этого мало - ищите другие планеты и астероиды. Вселенная интернета бесконечна.

Правила форума (дополн. 02.11.14):

1. Будьте вежливы (общение на Вы). Сообщения с грубой лексикой будут удалены.

2. Пишите в тему, соответствующую одному из направлений приключенческой литературы (см. ниже). Если нужной Вам темы нет - создавайте сами в близком к ней разделе. Не открывайте тему, если не готовы ее активно наполнять и поддерживать. Болтовня и общие слова не приветствуются. NB: Больше 5 постов, привязанных к слову, но НЕ В ТЕМУ (офф-топ) - и что-то удаляется, что-то полезное летит в "Корзину" (см. раздел ГОСТИНАЯ). Пишите и оформляйте свои посты, пожалуйста, грамотно. Телеграфный стиль и небрежность не приветствуются. В результате - "Корзина" или удаление. Уважайте СВОИХ читателей. NB. Если Ваш пост пропал - проверьте "Корзину".

3. Случайные вопросы или разговоры об авторах и книгах, которые Вы не собираетесь постоянно дополнять и активно поддерживать, размещайте в НОВИНКАХ И ОБЗОРАХ (тема с таким подзаголовком есть в каждом разделе). Если автор многожанровый и не совсем понятен его магистральный творческий путь, пишите в тему по стране (см. раздел Авантюрные романы-фельетоны + Обзоры ПЛ разных стран). Литературоведческие вопросы пишите в тему "Общие лит. вопросы" (раздел ГОСТИНАЯ).

4. Слишком большие картинки и постеры оформляйте в виде превью. О размерах иллюстраций см. ГОСТИНАЯ » КАК РАЗМЕЩАТЬ КАРТИНКИ НА ФОРУМЕ (Новости: см. пост 02.09.18).

5. При цитировании на форуме давайте ссылку на источник. Уважайте других исследователей. Когда используете эксклюзивную информацию с этого форума или переносите чьё-либо сообщение с этого форума на другой сайт - указывайте, пожалуйста, ссылку на пост. Пусть и другие знают, где Вы нашли интересную информацию. Подробности в разделе ГОСТИНАЯ » О ЦИТИРОВАНИИ НА ФОРУМЕ

6. Запрещены ссылки на ресурсы с пиратским контентом, сайты и материалы с негативной и неприличной тематикой (подумайте о детях). Ссылки на ролики к фильмам, книгам и интервью ПО ТЕМЕ приветствуются (без видео в постах).

7. Спойлеры (раскрытие тайн и важных кульминационных эпизодов книги - смерть героев и тп.) - запрещены. Намекайте, но осторожно. Кто читал - поймет, кто не читал - сам прочтет и узнает тогда и так, как хотел этого автор книги.

8. Негатив в нашем фотоателье не проявляем. Добрый позитив приветствуется! Стремитесь рассказывать больше о хорошем. Цитирование жестоких и скабрезных (непристойных) сцен на форуме запрещено. Людям доброй воли, читателям-энтузиастам и творчески мыслящим оптимистам здесь всегда рады. Назойливым болтунам, ворчунам, скандалистам и др. вольным рейнджерам сети - "Horsemen, pass by" (просьба не отвлекать).

9. На форуме запрещена самовольная смысловая правка обсуждаемых и цитируемых моментов диалога или спора. Полное удаление постов беседы запрещено без предварительной договоренности с оппонентом (напрямую или через Личный кабинет). Не спешите, дождитесь ответа собеседника. Модератор вмешивается со своей правкой лишь в крайнем случае нарушения правил и делает соответствующую пометку. Споры на нелитературные или окололитературные темы не приветствуются. За нарушение - бан или удаление аккаунта. Разрешена и приветствуется правка собственных ошибок в постах, которые еще не стали предметом обсуждения на форуме. Форум вообще не для болтовни и пререканий, а для литературных бесед и рассказов о прочитанном. Это не только личное Ваше творчество. Когда возникает диалог - это уже соавторство. И если уже сказано много и все дальше от основной темы, то лучше либо остановиться, либо быть вежливым, чтобы потом не краснеть и не тратить время на редактирование. Вместе спорите, вместе и договаривайтесь. Cм. ГОСТИНАЯ » (справка) Про язя и про низя.

10. Основной язык форума - русский. Копирование цитат на иностранных языках без грамотного перевода (не машинного) и личных комментариев исключено. Указываем источник.

ВНИМАНИЕ: Как создавать новую тему! Начиная новую тему, первым делом напишите маленький обзорный пост (например: ФИО и годы жизни автора, чем знаменит, фото) или просто повторите название темы. Первый пост, открывающий тему, будет в дальнейшем повторяться сверху ВСЕХ новых страниц, став своего рода колонтитулом ("шапкой темы"). Не забывайте об этом, пожалуйста, и не делайте свою первую запись слишком большой. От 2 до 10 строк - коротко, емко, как для карманной энциклопедии или аннотации/анонса. Посмотрите как оформлено большинство тем. Громоздкие картинки-постеры в колонтитуле запрещены. Оптимальный размер 320х240. См. подробный справочный пост из пункта 4.

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).

2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).

3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).

4) Морские приключения (+ романы о пиратах).

5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).

6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).

7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).

8) Военные приключения

9) Фантастика (+ фэнтези и мистика).



АвторСообщение



Сообщение: 22
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.13 16:08. Заголовок: Библиотека приключений и научной фантастики ("Рамочка")


Всем известно, что в СССР с приключенческой литературой было не всё так просто. Книг авантюрного жанра издавалось не так уж и много. Многие авторы пребывали в забвении с 1917 года (другим повезло чуть больше, их печатали в годы НЭПа).
Одной из немногих серий, в которых в советское время издавалась фантастическая и приключенческая литература была знаменитая "рамочка" («Библиотека приключений и научной фантастики»). Основана в 1936 году. Первым редактором серии был А. Н. Тихонов (наст. фамилия Серебров). Именно благодаря Александру Николаевичу у советских читателей была возможность знакомиться с произведениями авантюрного жанра.
Вопрос:
А кто отбирал книги в эту серию в 50-х годах? Кому следует сказать спасибо за возвращение из забытия Луи Буссенара (роман "Капитан Сорвиголова" вышел в "рамочке" в 1955), Анри Лори (написанные в соавторстве с Ж. Верном романы "Пятьсот миллионов бегумы" и "Найденыш с погибшей «Цинтии» изданы в 1959)? А ещё ведь именно в этой серии была опубликована (в 1959 году) первая крупная вещь братьев Стругацких «Страна багровых туч».
PS: Так же было бы интересно узнать: кто возглавлял редакцию детгизовской "Библиотеки приключений"? Тоже весьма интересная серия.
Заранее благодарю!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 45 , стр: 1 2 All [только новые]





Сообщение: 225
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.13 19:17. Заголовок: Очень люблю эту сери..


Очень люблю эту серию, собираю её уже четверть века, собрал уже более 350 шт.(это только 1936-1993г.).
А вот кто отбирал книги для серии, никогда об этом не задумывался, но думаю это был не один человек, а может даже какая нибудь и комиссия собиралась. Времена то какие были. Цензура.
Это надо связываться с издательством "Детская литература".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 23
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.13 21:00. Заголовок: ffzm, спасибо! Т. е...


ffzm, спасибо!
Т. е. шансов узнать имена конкретных людей маловато? Эх, и "СПАСИБО" некому сказать... А так хотелось. За Буссенара, за Лори, за Стругацких, за... да много за кого.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 249
Зарегистрирован: 24.05.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.13 08:38. Заголовок: Я Вам дам направлени..


Я Вам дам направление поисков.
Копайте воспоминания Стругацких.
АНС редактором в Детгизе работал - например он дописывал книги Чижевского (http://fantlab.ru/edition43971) и Гребнева (http://fantlab.ru/work2069).
У них в мемурах, дневниках, статьях мноооого о сотрудниках разных издательств написано.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 24
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.13 14:41. Заголовок: Антон, огромное СПАС..


Антон, огромное СПАСИБО!!! Буду копать...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 250
Зарегистрирован: 24.05.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.13 15:55. Заголовок: Да не за что, чё там..


Да не за что, чё там
Я в своё время как раз эти книги и оцифровывал.
У АБС издано уже томов 6 дневников. 2 тома тышши по две стоят, а остальные в АСТе выходили...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 25
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.03.13 14:09. Заголовок: И опять-таки СПАСИБО..


И опять-таки СПАСИБО, Антон!!!
Начал копать и откапал любопытную статейку о редакторах Детгиза. Автор - ещё один классик отечественной фантастики Кир Булычев.
Кир Булычев
Детгиз, его судьба и его редакторы
Из статьи «Юбилейная анкета»

1993, 3 сент.

Чем старше становишься, тем чаще имеешь отношение к различным юбилеям и памятным датам.

На днях я получил срочный пакет из Дома детской книги в связи с предстоящим юбилеем издательства «Детская литература», которому исполняется шестьдесят лет. В пакете была анкета, на вопросы которой следовало ответить по этому торжественному случаю.

Я начал было отвечать попунктно, а потом затормозил и понял, что ответы не получаются такими, как хотелось бы составителям анкеты, да и мне самому. Впрочем, частично в том были виноваты сами составители, которые разрывались между желанием ударить в литавры и посетовать на наши «трудные времена».

Тут я понял, что и сам отношусь к неожиданному юбилею двойственно, чем решил поделиться не только с сотрудниками Дома детской книги, но и с читателями «Книжного обозрения».

Тридцать лет назад, когда и я, и издательство были вдвое моложе и никто не собирался праздновать подобный юбилей, я вошел в большую светлую комнату в Малом Черкасском переулке, совершенно не ощущая себя писателем и не намереваясь им становиться. В комнате сидело несколько молодых женщин, которые занимались своими редакторскими делами и на меня не обратили внимания. Меня же приветила Нина Беркова — первый мой детгизовский редактор. За последующие годы я бывал в той и соседней комнатах миллион раз, я перестал робеть и стал своим человеком в редакции фантастической и научно-популярной литературы. Для меня и сегодня Детгиз — на девяносто процентов моя редакция. Я не стеснялся уже пить чай и разговаривать обо всем на свете. У меня в той редакции вышло около десятка книг, не считая переизданий и повестей в «Мире приключений». Я рад был бы издать вдвое больше книг в моей редакции, но существовала очередь, порядок, табель о рангах, так что добрые отношения с редакцией далеко не всегда и не во всем определяли твою «печатаемость». Но мне грех считать себя обиженным. Детгиз отыскал мне «экологическую нишу» оптимистического детского фантаста, который пишет книжки о девочке из будущего и характерен своим светлым и задушевным взглядом на завтрашний день. Мои попытки выйти из амплуа чаще всего вежливо пресекались — то на уровне редакции, то повыше.

Так незаметно, без особых перемен, неслись годы, отщелкивали десятилетия, мы все взрослели и даже старели, пришло новое поколение редакторов, которые также начали взрослеть. Помню, к моему пятидесятилетию Майя Брусиловская, заведующая редакцией, хотела сделать мне подарок — томик избранных произведений, так как двухтомник мне не был положен, ввиду того, что я не занимал постов в Союзе писателей. Потом, посоветовавшись наверху, Майя сказала мне, что однотомник также не проходит, потому что я вообще не состою в Союзе писателей. Но зато она предложила мне напечатать мой новый фантастический роман — и года через четыре он был издан.

А потом все это рухнуло.

Не в одночасье, а так же, как в большинстве государственных больших издательств, эта размеренная и установленная на столетия вперед жизнь начала давать трещины, рассыпаться, хотя, впрочем, как правило, эти гиганты прошлого не вымерли окончательно, а тенями бродят по прериям книгоиздательства, испуская грустные стенания.

В моей родной редакции гибель установленного порядка началась ранее, чем в других. Словно проклятие, нависшее над редакцией, судьба вырывала из числа сотрудников ее людей достойных, словно в них уже не было нужды. Причем этот рок мог принимать самые различные формы — кто умер, кто погиб, кто уехал, кто был «сокращен», и за несколько коротких лет редакция лишилась М. Брусиловской, М. Зарецкой, Е. Махлак, В. Мальт, И. Шустовой и других людей, честных и благородных. Казалось бы, теперь должны выйти на первый план те редакторы, которые ранее находились как бы в тени ветеранов. Но этого, на мой взгляд, не случилось. Не потому, что оставшиеся не способны, а потому, что обстоятельства не позволяют. Сегодня редакция представляет собой как бы скелет прошлого живого организма. Люди не знают, что будет завтра, не всегда уверены в правильности того, что делается сегодня, — пропал некий высший смысл деятельности. Осталась инерция.

Проще всего в эти юбилейные дни объявить виноватыми в том, что происходит, руководителей издательства, которые не предусмотрели, не понимают, не ищут, не стараются и не хотят. Чепуха это — руководители издательства не глупее тех, кто мог бы прийти на их место, и хотят, чтобы издательство было замечательным, богатым и знаменитым. Происходит иное, частично раскрываемое, на мой взгляд, фразой в юбилейной анкете: «Что бы вы могли предложить для того, чтобы Детгиз вышел победителем из жестоких схваток с рыночной экономикой и вернул себе былую славу одного из крупнейших детских издательств?»

И я понимаю — то, к чему пытается пробиться вся страна, для создателей анкеты, как и для издательства в целом, — жестокий враг. Рыночная экономика должна быть побеждена в жестоких схватках. И тогда все вернется на свои места и Детгиз снова вознесется в ранг «одного из крупнейших».

Да чего там — не одного из крупнейших, а крупнейшего в нашей стране, крупнейшего в мире. Составители анкеты мечтают о возвращении к монополии. Причем монополии не экономической, а монополии идеологической. Вот в этом и заключается парадокс и двойственность надвигающегося юбилея.

<...>

Из всего сказанного выше и вытекает противоречивость моего отношения как к издательству «Детская литература», так и к его славному юбилею — возрасту, после которого в нашей стране уходят на пенсию.

С одной стороны, я понимаю, что издательство было создано не для того, чтобы радовать детишек хорошими книжками, а для того, чтобы воспитывать из них активных строителей коммунистического общества. Оно было призвано не просвещать детей, а отсекать от их сознания все лишнее и вредное, с точки зрения соответствующего отдела ЦК комсомола. Мы с Леней Седовым, открывшие случайно «Алису в Стране чудес», были еще не самыми охмуренными и серыми жертвами Детгиза — нам искренне хотелось открыть глаза следующему поколению на то, чего оно было лишено. Но много лет для наших детей не существовали такие книги, как «Винни-Пух», «Карлсон, который живет на крыше», «Питер Пен», «Пеппи — Длинный Чулок», не говоря уж о сотнях книг для ребят постарше. Зато Детгиз с утра до вечера выпекал слюнявые и лживые рассказы о дедушке Ленине и дедушке Сталине, звал детей превратиться в новых Павликов Морозовых либо вылавливать шпионов и ненавидеть буржуев, как учил Аркадий Гайдар. Детгиз воистину был Королевством кривых зеркал, причем не только в сталинские годы, но вплоть до самого последнего времени. Я отлично помню все эти редакции коммунистического воспитания, воспитания лицемерия, идеологической обработки и так далее (как бы они ни назывались официально).

Каков спрос, таково и предложение. Соответственно Детгиз за годы своего существования выковал не одно поколение писателей «чего изволите». Чем бесстыжее, тем лучше, — эти же авторы, как правило, занимали и чиновничье-руководящие должности в Союзе писателей, кино и журналах. И стоило партии подмигнуть, вызвать в соответствующий кабинет соответствующего наставника детишек, как все Сергеи Михалковы нашей страны кидались бить в пионерские барабаны. С такой же последовательностью Детгиз отвергал, гнал и видеть не хотел не только Льюиса Кэрролла, но и наших собственных Кэрроллов, которые не хотели слушаться. Вы думаете, за что в Детгизе не выносили Эдуарда Успенского? Отвечаю: за плохой характер! И все становится на свои места. У дяди Эдика плохой характер, а у его Чебурашки родители если и есть, то живут за бугром. И ни слова он не написал о железной дороге БАМ...

Вторая страшная особенность Детгиза заключалась в том, что он был назван и являлся монополистом по обработке детских мозгов. Для этого ему выделялась бумага, была создана Фабрика детской книги, а рассказы о партии всегда могли рассчитывать на достойный картон. Иные детские издательства стали появляться лишь в самое последнее время, но все равно они существовали, подобно «Малышу», как бы в тени Детгиза. Да и стояли во главе Детгиза комсомольские чиновники, чтобы строго смотреть и не допускать.

Печальная эта картина при ближайшем рассмотрении оказывается все же не такой простой и черно-белой, как нарисована в предыдущих абзацах. Несмотря на завидное упорство, вы́резать российскую интеллигенцию до конца никому не удалось. Недорезанной ее части приходилось зарабатывать деньги в тех сферах деятельности, которые требовали образования, но не давали ни общественного положения, ни больших привилегий. К числу таких профессий относится профессия редактора. Вот поэтому и получалось, что идеологическая стратегия Детгиза определялась партией, но проведение ее в жизнь было отдано в некоторой степени на волю внутренне чуждых партийной политике персон.

Казалось бы, оптимально Детгиз должен был издавать лишь Марию Прилежаеву да Анатолия Алексина и иже с ними. На деле же всегда находились внутренние течения в издательстве, которые выносили на поверхность литературу настоящую, детям нужную, а партии — ненужную. Это удивительное воплощение в жизнь советской системы двойной жизни. Мы голосуем на партийном собрании за то, чтобы стройными рядами выйти на борьбу... а потом на свет появлялись социально ущербные книги или рассказы в сборниках, и тихие стены Детгиза в очередной раз сотрясались скандалом. И чем ближе к нашим дням, тем чаще совершались эти прорывы, благо мы с Леней Седовым были последним поколением советских детей, которым нельзя было читать Александра Грина и Ильфа с Петровым, которым не положено было знать, кто такие Льюис Кэрролл и Владимир Набоков. Принято считать, что путь в Детгиз был заказан братьям Стругацким. По большому счету — да. Но первый свой роман братья Стругацкие опубликовали именно в Детгизе, и даже в разгар недовольства этими писателями, в 1985 году, заведующей редакцией Майе Брусиловской удавалось протащить сквозь начальственные редуты большой сборник Стругацких. «Мой дедушка памятник» В. Аксенова вышел в нашей редакции незадолго до отбытия писателя в иные края... И таких примеров куда больше, чем могло бы быть в верноподданном Детгизе. Каждая из милых, умных, интеллигентных редакторов, ныне по той или иной горькой причине покинувших издательство, имела свою жизненную позицию, которая никак не совпадала с позицией идеального питомника для Павликов. А так как наша жизнь проходит не на высоких баррикадах под реющими знаменами, а в каждодневных разговорах и решениях за чашкой чая, в компромиссах, отступлениях или маленьких удачах, то для меня прошедшие тридцать лет жизни — это радости общения с Детгизом, потому что проводников линии партии в кабинетах на третьем этаже я видел раз в три года, большей частью издали, а общался с моими коллегами, которые далеко не всегда могли сделать то, что хотели, получали взбучки, вылетали с работы и не считали себя героями.

И вот Детгиз как монополист по промыванию детских мозгов почти сгинул. Если придешь сейчас в издательство, то ощущаешь растерянность, невозможность осознать свое место под солнцем, если тебя не лелеет и не порет, когда надо, высокая рука. Издательство оказалось плохо подготовленным к конкуренции в борьбе за выживание, которую составители юбилейной анкеты окрестили «жестокой схваткой с рыночной экономикой». Мне же хочется надеяться, что издательство «Детская литература» выживет именно как нормальное издательство для детей, а не для партийных инстанций. Для этого, пожалуй, лучше не ждать, пока все вернется на круги своя, и признать себя одним из издательств, а не Издательством.

То, что я пишу о Детгизе, в той или иной мере относится еще к нескольким Крупнейшим и Единственным. Каждое из них ищет свой путь, у каждого свой юбилей, хотя мне кажется, что слабости, заложенные в издательствах такого рода десятилетиями службы коммунистической идее, а не читателю, характерны для всех. Как и двойственность, противоречие между задачей скрывать от советских читателей литературу и умением рядовых редакторов обходить этот Закон и помогать читателю встретиться с книгой.

См. также текст 376: Кир Булычев. [Об искаженных коммунистической идеологией принципах отбора книг для выпуска в изд-ве «Детская литература»]. Из статьи «Юбилейная анкета». 1993, 3 сент.

Кн. обозрение. 1993. 3 сент. С. 16

http://editorium.ru/228/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 330
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.13 13:42. Заголовок: Вот тут вышла статей..


Вот тут вышла любопытная статейка "55 томов выдумок. Библиотека приключений" http://www.superstyle.ru/02apr2013/55tonov_vidunok?page=0
Есть там интересный абзац:

 цитата:
Тогдашние главные начальники над советскими детскими писателями – Лев Кассиль, Агния Барто и Сергей Михалков – эту ситуацию прекрасно знали и чувствовали, хотя по условиям времени не могли назвать лабуду лабудой. Но они хотели перемен и знали, как добиться, чтобы советские дети и подростки получали не только сдобренную идеологией псевдолитературную жвачку, но и смогли прочесть достойные образцы столь привлекательной для их юных умов приключенческой литературы. С их подачи и под их нажимом в 1955 году издательство "Детская литература" приступило к выпуску подписной 20-томной серии для детей и подростков, получившей название "Библиотека приключений".


То есть. За Буссенара, Эмара, Хаггарда (их не издавали с кон. 20-х гг. и теперь вернули читателям) следует сказать персональное СПАСИБО именно этим людям: Кассилю, Барто и Михалкову?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 42
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.13 19:10. Заголовок: Современную рамочку ..


Современную рамочку не обсуждаем?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 337
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.13 20:23. Заголовок: Обсуждаем! Меня личн..


Обсуждаем! Меня лично интересует ВСЁ!
Заранее СПАСИБО!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 528
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.04.13 23:23. Заголовок: Никто не поделится: ..


Никто не поделится: что именно входит в современную рамочку? Я видел три-четыре книги. Чейза, Берроуза, Леру,
и еще кого-то. Вспомнил. Еще Парнов, Май и запамятовал, что еще. А какие книги вышли сейчас?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 45
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.13 14:18. Заголовок: Вот только сегодня к..


Вот только сегодня купил "Голубого тарантула" Ланина и на следующей неделе ожидаются "Сенька - красный мститель" и "Тайна реки Семужьей" Кубанского.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 48
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.13 12:19. Заголовок: А сегодня купил два ..


А сегодня купил два тома Кубанского "Гринька - красный мститель" и "Тайна реки Семужьей"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 407
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.13 13:53. Заголовок: Поздравляю!!! :sm36:..


Поздравляю!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3312
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.15 21:02. Заголовок: Открылся сайт «Библи..


Открылся сайт «Библиотека приключений и научной фантастики» или «Золотая рамка»
http://www.bpnf.ru/scripts/series
Планируют и форум подключить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1314
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.15 21:31. Заголовок: Очень здорово, Влади..


Очень здорово, Владимир! А как именно подключить? Так сказать, использовать имеющуюся информацию?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 686
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.15 21:39. Заголовок: Admin пишет: Открыл..


Admin пишет:

 цитата:
Открылся сайт «Библиотека приключений и научной фантастики» или «Золотая рамка»


Меня как старого рамочника это особо радует.
А сейчас тем более несколько издательств делают рамки и все чаще редких авторов.
Такой сайт нужен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 97
Настроение: всегда приподнятое
Зарегистрирован: 31.01.14
Откуда: Россия, Смоленск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.15 21:57. Заголовок: Если всё сложится (с..


Если всё сложится (стучу по дереву), летом запущу собственный "рамочный" проект: "Библиотека французского приключенческого и научно-фантастического романа", с совершенно новыми переводами, на первых порах - исключительно общедоступных (но оттого не менее редких) произведений.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3313
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.15 22:19. Заголовок: Лев пишет: Если всё..


Лев пишет:

 цитата:
Если всё сложится (стучу по дереву), летом запущу собственный "рамочный" проект: "Библиотека французского приключенческого и научно-фантастического романа"


Удачи!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3314
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.15 22:20. Заголовок: Gennady пишет: А к..


Gennady пишет:

 цитата:
А как именно подключить? Так сказать, использовать имеющуюся информацию?


Что и куда подключить? Простите, не понял. Линк указан.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 98
Настроение: всегда приподнятое
Зарегистрирован: 31.01.14
Откуда: Россия, Смоленск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.15 22:42. Заголовок: Gennady, если я пра..


Gennady,
если я правильно понял, имелось в виду, что на сайте БПНФ будет работать форум для общения, только и всего.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3315
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.04.15 23:37. Заголовок: Там есть такая опция..


Там есть такая опция/закладка - Форум (вверху), но пока сайт в разработке. Сайт не мой, и когда там что заработает не ведаю. Линк Вы знаете, заходите, проверяйте. Возможно, там будет общение поживее, чем у нас.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1317
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.15 08:24. Заголовок: Admin Владимир, изв..


Admin
Владимир, извините, я просто решил, что разработчики хотели подключиться к нашему форуму. Простите за недоразумение.

Лев
Спасибо. Уже уразумел. В восторге от от вашей идеи с Библиотекой французского .... романа. Жаль, что не знаю чем мог бы помочь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 688
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.15 10:36. Заголовок: Лев пишет: проект:..


Лев пишет:

 цитата:
проект: "Библиотека французского приключенческого и научно-фантастического романа"


Если б Вы знали Лев, как давно я жду такой проект.
Теперь надо ждать подобных английских, американских, немецких, испанских, итальянских и др. проектов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 99
Настроение: всегда приподнятое
Зарегистрирован: 31.01.14
Откуда: Россия, Смоленск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.15 11:06. Заголовок: Я специально решил с..


Я специально решил сосредоточиться исключительно на французских романах, так как одних только их (причем непереведенных) мне хватит на пару десятков лет. Впрочем, пока всё только в планах, но за лето думаю начать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3317
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.15 12:34. Заголовок: Французская тема - в..


Французская тема - великая и неисчерпаемая, даже если брать только докопирайтных авторов. Лишь бы только они были востребованы у современных отечественных читателей. Отчаянная горстка пишущих здесь форумчан, увы, не показатель. Респект за смелость - держитесь и полный ан аван!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 100
Настроение: всегда приподнятое
Зарегистрирован: 31.01.14
Откуда: Россия, Смоленск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.15 12:45. Заголовок: Надеюсь, авторы буду..


Надеюсь, авторы будут не только докопирайтные, по крайней мере желание издать полного Карсака в полных же переводах, Клейна и др. имеется. В нынешнем году этот вариант едва ли пройдет, но на следующий такую задачу перед собой ставлю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1318
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.15 02:34. Заголовок: Карсак это классные ..


Карсак это классные вещи, тем более прочесть их в полных переводах мечта. Вообще, французские фанттасты по-моему намного менее исследованы нежели фантасты других стран. О многих читал у Ван Эрпа. Но сами вещи, увы!
К слову, вы о Ван Эрпе не думали? Он не только ведь писал о Фантастике, но и саму фантастику. Писали, что неплохую. А Гюи д "Армена (д'Армана)? Или Моселли? Да их ведь очень много. Еще Арманди, например?
А французские приключенцы тоже войдут? Я все мечтаю прочитать до конца "Великосветские воры" Понсона дю Террайля. Нельзя ли хоть чуть-чуть ознакомиться с вашим возможным списком?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 101
Настроение: всегда приподнятое
Зарегистрирован: 31.01.14
Откуда: Россия, Смоленск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.15 09:47. Заголовок: Gennady, загадывать..


Gennady,
загадывать что-то сложно, так как с издательской деятельностью я знаком пока слабо: буду действовать методом проб и ошибок. Могу лишь сказать, что до конца этого года постараюсь выпустить Робида непереводившиеся вещи, Ренара "Руки Орлака" + рассказы, Анри де Кока "Великую отравительницу" с оригинальными иллюстрациями и еще что-нибудь приключенческое, Поля д'Ивуа или Гюстава Леружа.
Жозе Мозелли будет том, в который войдут романы "Конец Иллы", "Война океанов" и новеллы "Посланник планеты" и "Обитатели бездны", наверное, всё же в следующем году, но, может, и в этом.
Дальше пока не загадываю, но будут практически все "читабельные" авторы. Всё это дело затеваю исключительно для того, чтобы печатать то, что самому нравится (ну и чтоб чуть заработать , если получится).
А пожелания и предложения всегда готов выслушать: пишите сюда либо мне на почту (там уж точно ничего не пропущу) - ya.sam67@yandex.ru

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3319
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.15 10:11. Заголовок: Отличный список! :s..


Отличный список! Особенно радует Жозе Мозелли. "Конец Иллы" - вообще программная вещь. Во Франции, кажется, не так давно было очередное переиздание. Удивляюсь, что до сих пор никто никогда ничего не перевел из его гигантского творческого багажа. Остается ждать и надеяться.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 279
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.15 10:26. Заголовок: Были обещаны Арсен Л..


Были обещаны Арсен Люпен и Фантомас.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3320
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.15 10:47. Заголовок: Кстати, да, очень хо..


Кстати, да, очень хотелось бы всё, что не вышло о Люпене!
А вот насчет законсервированного наследия Сувестра и Аллена, забыл оповестить, что с позапрошлого года французский издательcкий дом Робера Лаффона начал долгожданный для многих французов (и не только) проект - переиздание серии о Фантомасе. Вышло уже 4 тома, 5-й обещан в мае сего года - т.е. 20 первых романов серии снова в строю.
Отечественные издатели, ау!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 102
Настроение: всегда приподнятое
Зарегистрирован: 31.01.14
Откуда: Россия, Смоленск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.15 10:57. Заголовок: С Люпеном попроще - ..


С Люпеном попроще - тексты есть; права свободные (если буду его делать, то всего). С Фантомасом всё намного сложнее: с учетом того, что рассчитывать я намерен лишь на себя самого и собственные ресурсы, как быстро до него доберусь, не знаю. Тут приходится исходить из того, что целесообразны тиражи только от 1000 экз., а не каждой книги быстро реализуешь даже тысячу.
Словом, есть над чем поломать голову.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3321
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.15 11:07. Заголовок: Да, Фантомаса потяне..


Да, Фантомаса потянет только гигант типа "Эксмо"... Возможно лед стронется, когда будет готов фильм с Рено и Касселем.
Сейчас отпишу в тему о Фантомасе состав томов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 280
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.15 14:31. Заголовок: Будет ясно только по..


Будет ясно только после того, как станет известна стоимость прав.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3323
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.15 14:35. Заголовок: Если Вы издатель и п..


ArK пишет:

 цитата:
Будет ясно только после того, как станет известна стоимость прав.


Если Вы издатель и хотели бы издать эту серию на русском, напишите на сайт издательства "Robert Laffont".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 602
Зарегистрирован: 18.07.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.15 14:56. Заголовок: bpnf.ru http://bpnf...


bpnf.ru http://bpnf.ru/index?gr=1&sv=0 если не ошибаюсь отсутствует упоминание о серии «Библиотека приключений продолжается...» изд. Диамант http://fantlab.ru/series857 да и в шапке темы на форуме (если не проглядел) http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topic9427page1 нет в списке этой серии. На мой взгляд (ИМХО) это на и более удачное продолжение советской серии.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3324
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.04.15 15:02. Заголовок: Уважаемый robyr, Вы ..


Уважаемый robyr, Вы все это на фантлаб пишите. Они там все это учитывают.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1325
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.15 09:33. Заголовок: Лев пишет: . Могу л..


Лев пишет:

 цитата:
. Могу лишь сказать, что до конца этого года постараюсь выпустить Робида непереводившиеся вещи, Ренара "Руки Орлака



Как вы и сами понимаете, от ваших планов просто кружится голова. А к колоссальному роману Моселли "король боксеров" не пробовали подступиться? И самое главное, КАК и ГДЕ покупать ваши книги?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 103
Настроение: всегда приподнятое
Зарегистрирован: 31.01.14
Откуда: Россия, Смоленск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.15 11:46. Заголовок: Да, планов много. Но..


Да, планов много. Но мои переводы "Синей угрозы" и "Повелителя света" Ренара скоро выпустит "Престиж Бук"; "Руки Орлака", которыми я уже потихоньку занимаюсь, по нашей с ними договоренности попытаюсь издать я сам. "Сатюрнена Фарандуля" (уже готов) летом также издаст "Престиж". Про "Короля боксеров" Мозелли однозначно сказать не могу: хочу сначала прочитать парочку вышеуказанных романов, чтобы сложить об авторе какое-то личное мнение.
Книги будут распространяться мною лично посредством почтовых отправлений; вероятнее всего - за мой счет. Плюс будут продаваться на книжной ярмарке в Олимпийском, где у меня хорошие контакты (там, конечно, будут стоить чуть побольше).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1326
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.04.15 00:33. Заголовок: Лев Пожалуйста, дай..


Лев
Пожалуйста, дайте знать когда все это будет иметь место. Я тоже очень хочу книги в вашем переводе. И "Фарандуля' тоже хочу. А гайаровского "Сержа Мирандаля" не планируете? С "Королем боксеров", скорее всего будет сложно.
Как вы знаете, роман в выпусках в общей сложности более 5,000 страниц. Да их еще как-то сыскать нужно. Произносить следует "Мозелли"?
Сколько раз меня поправляли, но я, видимо, какой-то особенный- необучаемый.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 45 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 12
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет