On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Новые сообщения в темах:

Найден новый (ранее неизвестный) рассказ Майн Рида о Зебе Стумпе, теперь о нем уже трилогия - роман и 2 рассказа! => см. тему автора.

Пьесы Дюма, известные и не очень (впервые на русском) => Дюма. Иллюстрированное собрание сочинений (+ о скором появлении Хаггарда и Троллопа - см. в теме МП).

Новая ласточка от Троллопа (в его теме).

О Дюма, старинных опечатках и сомнениях (заметки на полях "Женитьб папаши Олифуса").

Английская история замены авторского названия романа Хаггарда "Перстень царицы Савской" и др.

Открыт новый раздел (см.↓): КНИЖНЫЕ СЕРИИ И ПЕРИОДИКА (туда переехали все издательские темы серий и жанровые списки-библиографии)

Кое-что об Уистере (авторе "Вирджинца") и его библиография => Вестерн - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

О реальном Тарзане и блуждающих огоньках истории и литературы => в разделе ///«То да сё»

Генри Бедфорд-Джонс "Охотники за носорогами" => ностальгический обзор в разделе ///«То да сё»

Кэрролл Джон Дейли и другие. О книге, которая удивила и вызвала восторг под Новый год! => Хард-бойлд (крутой детектив) - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Энтони Троллоп => Реализм. Классики и современники

Поль Феваль => Приключения: Авторы от A до Z

Луиджи Натоли => Авантюрные романы-фельетоны-НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Форум создан 21.06.2011

В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!

УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.

PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.

PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.

PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума

О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума

***

Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать что-то любопытное, не самое тривиальное или просто полезное. И по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг. Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки и так множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях. Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал, интересно — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.

***

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).

2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).

3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).

4) Морские приключения (+ романы о пиратах).

5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).

6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).

7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).

8) Военные приключения

9) Фантастика (+ фэнтези и мистика).



АвторСообщение



Сообщение: 14
Зарегистрирован: 03.08.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.12 00:51. Заголовок: Эдгар Ричард Горацио Уоллес (1875 - 1932)


Эдгар Уоллес Ричард Горацио (англ. Richard Horatio Edgar Wallace) (1 апреля 1875 — 10 февраля 1932) - английский писатель, драматург, сценарист, журналист. Общепризнанный "Король детектива", родоночальник литературного жанра "триллер", один из основоположников "крутого" детектива. Автор 175 романов, 24 пьес, более трёхста рассказов, статей в газетных изданиях, а также автобиографической прозы. Один за другим появлялись на прилавках магазинов его захватывающие детективы и мгновенно расходились среди читателей. Романы Уоллеса изобилуют приключениями, погонями, удивительными развязками. Читатели и сегодня с удовольствием следят за напряжённым развитием его сюжетов, потрясающих невозможностями. 160 произведений Уоллеса экранизированы, среди них и знаменитый "Кинг-Конг", во время работы над с сценарием к которому писатель умер.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 101 , стр: 1 2 3 All [только новые]





Сообщение: 103
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.13 23:05. Заголовок: Досмотрел всё что бы..


Досмотрел всё что было доступно с русской озвучкой, включая Чистильщика и Безумцев из Скотланд-ярда.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 120
Зарегистрирован: 03.08.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.14 18:50. Заголовок: Прочёл вторую книгу ..


Прочёл вторую книгу о Четырёх Благочестивых - "Совет юстиции". Отличное произведение. Рекомендую всем серию о Благочестивых! В романе "Совет юстиции" Четверо благочестивых вступают в борьбу с могущественной террористической организацией "Красная сотня". Кстати, склоняюсь к мысли, что Уоллес мог знать русский.
Вот отрывок из текста: «Удивительный конгресс состоялся. Когда было объявлено о его проведении, нашлись и те кто поднял на смех саму идею подобного мероприятия. Например, Нилов из Витебска счёл попросту невозможной такую открытость. Но некто Пётр (репортёр никчемной русской газетёнки "Русское знамя" с невообразимой фамилией Коноплянников), тот самый маленький и неприметный Пётр, придумавший всё это, кому принадлежала идея собрать конференцию Красной сотни в Лондоне... этот самый Пётр был счастлив»

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 682
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.16 18:13. Заголовок: Обнаружил, что Эдгар..


Обнаружил, что Эдгар Уоллес написал и, как минимум, один исторический роман - "The Black Avons: Roundheard & Cavalier" http://www.yesterdaysgallery.com/pages/books/24287/edgar-wallace/the-black-avons-roundheard-cavalier .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1505
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.16 09:54. Заголовок: Здорово! Вот это да!..


Здорово! Вот это да!. Не знаю как для кого, а для меня это настоящая сенсация. Вы его, случаем, не прочитали?

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 699
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.01.16 10:13. Заголовок: К сожалению нет, к т..


К сожалению нет, к тому же если я правильно понял, то это второй роман серии, так, что у Уоллеса как минимум два исторических романа.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 841
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.07.16 17:27. Заголовок: Немного новой информ..


Немного новой информации о произведениях Эдгара Уоллеса.
Указанный двумя постами выше исторический роман писателя входит в цикл "Black Avons". Название цикла, если я правильно понял - фамилия английского рода Эйвонов и их общее семейное прозвище, т.е. Черные Эйвоны. Члены этого рода, опять же если я правильно понял, и являются главными героями цикла. Цикл состоит из четырех романов:
1. How They Fared in the Time of the Tudors - времена династии Тюдоров, 16 век,
2. Roundhead and Cavalier - времена Английской революции, 17 век,
3. From Waterloo to the Mutiny - времена Наполеона I, начало 19 века,
4. Europe in the Melting Pot - Первая Мировая война, начало 20 века.
Ну, последний роман во времена Уоллеса вряд ли можно было назвать историческим. Сейчас думаю можно. Кстати, по размеру все романы весьма небольшие и все изданы в одном и том же 1925г.
Хотя мода на романы Эдгара Уоллеса в начале 1930-х голов у русскоязычных эмигрантских издателей и читателей в основном прошла (лично мне не попадалась информация об отдельных изданиях его книг после 1931г в Русском Зарубежье),но его романы продолжали публиковать в русском переводе на страницах газеты "Последние новости" в первой половине 1930-х гг.
Установлены следующие публикации романов Уоллеса в этой газете в 1934-1935гг:
"Шептун" (идентифицирован мною как неоднократно переиздававшийся и в потперестроечное время "Доносчик").
"Племянник господина Онрайта"
"Изумруд"
"£ 100" (100 фунтов).
Последние три романа идентифицированы нашим уважаемым Админом как соответственно романы:
"The Man At The Carlton" (1931), также издававшийся на языке оригинала под названиями "His Devoted Squealer" и "The Mystery Of Mary Grier",
"Flying Fifty-Five" (1922)
"The Calendar" (1930).
Ни Админу, ни мне, неизвестно переиздавались ли эти романы на русском языке еще. Так, что поздравляю любителей романов Эдгара Уоллеса с еще тремя его романами, переведенными на русский язык.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 142
Зарегистрирован: 03.08.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.16 00:15. Заголовок: 1.66 пишет: Установ..


1.66 пишет:

 цитата:
Установлены следующие публикации романов Уоллеса в этой газете в 1934-1935гг:
"Шептун" (идентифицирован мною как неоднократно переиздававшийся и в потперестроечное время "Доносчик").
"Племянник господина Онрайта"
"Изумруд"
"£ 100" (100 фунтов).



Какая замечательная новость!!! Спасибо большое Вам и Админу!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 151
Зарегистрирован: 03.08.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.16 02:20. Заголовок: В эмигрантской газет..


В эмигрантской газете "Возрождение" за 1925-26 годы напечатаны романы Уоллеса "Face in the night" под названием "Кто был Мальпас?" и "Пурпуровый круг" (The Crimson circle)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 868
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.16 15:09. Заголовок: Об этом уже писалось..


Об этом уже писалось на нашем форуме в теме "Детектив - списки книжных серий, сборников рассказов и газетно-журнальных публикаций".
Вообще по количеству опубликованных в "Возрождении" романов Эдгар Уоллес (9) был самым популярным автором у читателей газеты, на втором месте С.С. ван Дайн (8). Но, что любопытно, все романы Уоллеса в "Возрождении" опубликованы до 1928г (включительно), а все романы ван Дайна в этой газете начиная, опять же, с 1928г (включительно). Таким образом Эдгар Уоллес передал эстафету популярности С.С. ван Дайну.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 152
Зарегистрирован: 03.08.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.16 18:03. Заголовок: 1.66 пишет: Об этом..


1.66 пишет:

 цитата:
Об этом уже писалось на нашем форуме в теме "Детектив - списки книжных серий, сборников рассказов и газетно-журнальных публикаций"



Оу, прошу прощения. Не знал. Надо заглянуть в эту тему. Я смотрел только в аналогичных темах по приключениям. Уважаемый 1.66, хотел у вас спросить: где вы заказываете недостающие номера тех же "Последних новостей"? В открытом доступе на ГПИБ довольно мало выпусков. И не всегда в хорошем качестве. В докусфере этих изданий вообще нет. Спасибо за ответ.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 869
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.16 18:52. Заголовок: Уважаемый Beautiful ..


Уважаемый Beautiful cat. Тут одной-двумя фразами не объяснить, т.к. в этом вопросе не все так просто. Чтобы не оффтопить завтра напишу вам в личку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 153
Зарегистрирован: 03.08.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.07.16 19:47. Заголовок: 1.66 пишет: Чтобы н..


1.66 пишет:

 цитата:
Чтобы не оффтопить завтра напишу вам в личку


Спасибо. Жду

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 889
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.16 13:40. Заголовок: Сегодня получил перв..


Сегодня получил первый фрагмент публикации на русском романа Эдгара Уоллеса "Ведьмак" из газеты "Сегодня Вечером" за 1927г - http://www.uschovna.cz/en/zasilka/KL92X6255X4DBBHU-YI4/ (ссылка действительна до 1 сентября). Совершенно не припоминаю роман с таким началом. Может кто из форумчан поможет установить данный роман на языке оригинала и не публиковался ли он на русском под другим названием? Заранее благодарен.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 323
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.16 16:07. Заголовок: Я припоминаю экраниз..


Я припоминаю экранизацию с похожим названием - Der Hexer

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Зарегистрирован: 16.06.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.16 16:27. Заголовок: Beautiful cat пишет:..


Beautiful cat пишет:

 цитата:
данный роман на языке оригинала и не публиковался ли он на русском под другим названием? Заранее благодарен.



На русском языке роман издавался как "Неуловимый" (The Ringer)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 890
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.16 18:42. Заголовок: Спасибо уважаемые Le..


Спасибо уважаемые Leonid и ArK!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 343
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.16 22:24. Заголовок: Заметил в продаже от..


Заметил в продаже относительно новый том



Сборник избранных произведений из цикла о мистере Ридере.

Содержание:

Король страха (роман, перевод В. Михалюка), стр. 5

Тузы красной масти: три расследования мистера Ридера
Тузы красной масти (повесть, перевод А. Михайлова), стр. 174
Мошенник Кеннеди (повесть, перевод А. Михайлова), стр. 247
Дело Джо Аттимара (повесть, перевод А. Михайлова), стр. 321

Возвращение мистера Дж. Г. Ридера
Дом сокровищ (рассказ, перевод Т. Ивановой), стр. 391
Человек-тень (повесть, перевод Т. Ивановой), стр. 452


Вопрос к знатокам. Это перепечатка старых переводов или новые переводы? http://www.fantlab.ru/edition172313

Обложка похожа на кадр из фильма. Это экранизация?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 379
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.17 22:26. Заголовок: В сети появилась озв..


В сети появилась озвучка доселе неизвестного мне фильма "Путешествие в Бангкок, гроб прилагается / Viaje a Bangkok, ataud incluido", как указано в описании - экранизация произведения Эдгара Уоллеса.
Кроме того обнаружил, что осенью 2016 года озвучили ещё два фильма - "Зловещий монах / Der unheimliche Mönch" и "Пять золотых драконов / Five Golden Dragons", ранее имевшие только субтитры.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 175
Зарегистрирован: 03.08.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.17 18:26. Заголовок: Хочу поделиться впеч..


Хочу поделиться впечатлениями от прочтения дилогии "Неуловимый" (The Gaunt Stranger/The Ringer) и "Карающая рука" (Again The Ringer).

Первая книга - роман. Вторая - сборник рассказов, объединенных в роман.

Молодого полицейского Алана Уэмбэри назначают инспектором дэптфордского округа, где он провел свои детские годы. Алан подозревает местного адвоката Мэйстера в различных темных махинациях и в убийстве своей секретарши, тело которой выловили из Темзы. Убитая девушка оказывается сестрой рецидивиста Артура Милтона, известного под кличкой The Ringer. Сам Ringer считался погибшим далеко от берегов Англии.
За неимением доказательств и улик, никто не может уличить Мейстера в убийстве. Однако внезапно выясняется, что брат покойной не умер, и намерен отомстить за смерть сестры.
Такова завязка романа "Неуловимый"


"Карающая рука" - добротная арсенлюпеновщина с фантомастикой. Среди рассказов сборника особенно выделю рассказы "Шантажист" (Глава 6) и "Женщина-вампир" (Глава 9)


После прочтения решил посмотреть немецкие порно-экранизации под названием Der Hexer. Тихий ужас!!! Особенно вторая часть.

Может кто-то подскажет, где можно найти экранизацию 1952 года Гая Гамильтона The Ringer, можно без перевода. Судя по трейлеру - это куда лучшая постановка


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 987
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.08.17 19:22. Заголовок: Так же недавно прочи..


Так же недавно прочитал "Карающую руку", очень неплохое произведение, мне понравилось. Так же бы хотелось указать на непосредственного предшественника Эдгара Уоллеса, и, на мой взгляд, конечно, его непосредственного учителя, некоторым романам которого он явно продолжал. Когда читаешь романы Арнольда Беннета " Великий Вавилон", Дань городов", "Отголоски войны" удивляешься как они похожи на романы Уоллеса, но оказывается написаны раньше. ЕМНИП, соответственно 1902, 1904 и 1906гг.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 218
Зарегистрирован: 03.08.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.18 04:05. Заголовок: ArK пишет: Вопрос к..


ArK пишет:

 цитата:
Вопрос к знатокам. Это перепечатка старых переводов или новые переводы?


Отвечая на Ваш вопрос, расскажу об этом двухтомном издании, которое называется "Тайна мистера Ридера".

Что же особенного в этом издании?

1) Двухтомник Клуба Семейного Досуга содержит ПОЧТИ ВСЕ романы и рассказы о мистере Джей Джи Ридере. Исключение составляет лишь роман The Crook in Crimson (1929) , по каким-то причинам сюда не вошедший.

2) К изданию подготовлены новые переводы 3-х ранее изданных произведений, а именно:
- Комната №13
- Сообразительный мистер Ридер
- Король страха

4) ОСТАЛЬНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПУБЛИКУЮТСЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ВПЕРВЫЕ !

Поскольку книги не номерные, и порядок публикации произведений не хронологический, мое разделение на 1 и 2 том прошу считать условным.



ТОМ 1: "Зеленая Мамба. Тайна мистера Ридера"

Содержание:

1) Комната №13 (Room 13, 1924) Mr. J.G. Reeder Series №1 Роман Выходил в ужасном переводе В. Никишина. В настоящем издании используется хороший перевод В. Михалюка, опубликованный ранее в одном из томов "Золотой библиотеки детектива", выходившей в этом издательстве.

2) Сообразительный мистер Ридер (The Mind of Mr. J. G. Reeder US title: The Murder Book of Mr. J. G. Reeder, 1925) Mr. J.G. Reeder Series №2 Сборник рассказов Издавался в 1930 году в Риге, издательством Грамату Драугс, под названием "Шестое чувство Ридера". Переводчик не известен. Перевод был выполнен довольно профессионально, и, на мой взгляд, не уступает новому переводу. В 1991 был переиздан в сборнике "Король Бонгинды" фирмой "Дикоп". Перевод в этом издании выполнен В. Михалюком, и публиковался ранее в одном из томов "Золотой библиотеки детектива", выходившей в этом издательстве.

3) 2 повести: Босс (Guv'nor) и Человек, сыгравший в ящик (The Man Who Passed) Эти повести являются частью сборника, вышедшего в 1932 году под названием Босс и другие истории (The Guv'nor and Other Short Stories) в Англии , и под названием Возвращение мистера Дж. Г. Ридера (Mr J.G. Reeder Returnes) в Америке. Из американского переиздания 1965 года эти повести были исключены. Поэтому они опубликованы отдельно и здесь. Mr. J.G. Reeder Series №6 На русском языке печатаются впервые. Перевод О. Буйвола.



ТОМ 2: "Паутина преступлений. Тайна мистера Ридера"

Сразу оговорюсь, что эта книга не имеет НИКАКОГО отношения к роману The Orator (1928), выходившему у нас под названием "В паутине преступлений"

Содержание:

1) Король страха (Terror Keep 1927) Роман Mr. J.G. Reeder Series №3 Неоднократно издавался в переводах Н. Григорьева и Д, Сегаля как "Вождь террористов", и "Замок ужаса". Перевод в этом издании выполнен В. Михалюком, и публиковался ранее в одном из томов "Золотой библиотеки детектива", выходившей в этом издательстве.
2) Тузы красной масти: три расследования мистера Ридера (Red Aces: Being Three Cases of Mr Reeder, 1929) Сборник повестей Mr. J.G. Reeder Series №4 Включает три повести: Тузы красной масти (Red Aces), Мошенник Кеннеди (Kennedy The Con Man) Дело Джо Аттимара (The Case Of Joe Attymar) На русском языке печатаются впервые Перевод А. Михайлова
3) Возвращение мистера Дж. Г. Ридера (Mr J.G. Reeder Returnes, 1932) Сборник повестей Mr. J.G. Reeder Series №6 Именно в таком виде был переиздан сборник в 1965 году, и содержал в себе рассказ: Дом сокровищ (The Treasure House), и повесть Человек-тень (The Shadow Man) На русском языке печатаются впервые Перевод Т. Ивановой

ArK пишет:

 цитата:
Обложка похожа на кадр из фильма. Это экранизация?


Нет, это работы очень талантливого фотохудожника-иллюстратора Крейга Уайта Ссылка на официальный сайт

А вот здесь можно даже увидеть оригинал иллюстрации для 2 тома.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 101 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 68
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет