On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

ВНИМАНИЕ! ЭТО ЛАМПОВЫЙ ФОРУМ! Здесь не свистят, не галдят и не топают. Будьте добры, внимательны и вежливы.

Спасибо за Ваш интерес и понимание, уважаемые читатели.

*

Новые сообщения в темах:

Перевод новеллы Поля Феваля => линк в теме автора

Большой иллюстрированный пост о самом популярном герое Генри Бедфорд-Джонса => в теме автора (раздел: Приключения и фантастика)

О сборнике Роберта Баллантайна "Чудаки с холмов" => в теме ИГРА В ДЕТЕКТИВ

О романе "Сокровища королей", 2 рассказах и новом сериале Чарльза Джилсона => в теме автора (с доп. в темах Читательская карточка, etc).

О других новостях и обзорах => см.в теме НОВОСТИ И НАХОДКИ (раздел Гостиная)

*

Форум создан 21.06.2011

В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!

УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.

PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.

PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.

PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума

О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума

***

Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать про что-то любопытное, не самое тривиальное и просто полезное. А по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг.

Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях.

Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал — интересно! — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.

***

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).

2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).

3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).

4) Морские приключения (+ романы о пиратах).

5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).

6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).

7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).

8) Военные приключения

9) Фантастика (+ фэнтези и мистика).



АвторСообщение



Сообщение: 11
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.13 21:58. Заголовок: Эдгар Райс Берроуз (1875-1950)


Эдгар Райс Берроуз (1875-1950), американский писатель. Именно трудами Берроуза окончательно оформилось целое направление фантастической беллетристики – приключенческое.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 48 , стр: 1 2 All [только новые]





Сообщение: 410
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.13 10:20. Заголовок: Спасибо, что начали ..


Спасибо, что начали эту тему. Берроуза очень люблю. К сожалению, все равно остаются неперeведенные романы в немалом количестве
В том числе, и детская сказка "Минидока".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 12
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.13 11:39. Заголовок: Недавно в сети появи..


Недавно в сети появился любительский перевод "Происшествие в Окдейле" - как бы третья часть про боксёра Билла.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 591
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.13 13:08. Заголовок: ArK, спасибо за ново..


ArK, спасибо за новость!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 13
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.13 21:10. Заголовок: Знатоки есть на фору..


Знатоки есть на форуме?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 214
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.13 22:42. Заголовок: Давно собираюсь заня..


Давно собираюсь заняться Берроузом, но пока прочитал только первую книгу о Тарзане.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 15
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.02.13 17:58. Заголовок: Меня интересует, ско..


Меня интересует, сколько всего существует переводов цикла про Тарзана и какой из них наиболее адекватный.

М.б. у кого нибудь есть редкие или интересные издания.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 49
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.13 20:34. Заголовок: Интересно, почему в ..


Интересно, почему в СССР фильмы о Тарзане в кинотеатрах показывали, а книги не издавали? Блюли авторские права?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 966
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.04.13 22:17. Заголовок: Та же история была с..


Та же история была с романами Карла Мая и книжками про Зорро. Для меня это тоже загадка. Может от того, что кино в карман не положишь (тогда), а книгу положишь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 434
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.13 11:32. Заголовок: Уважаемый ArK пишет:..


Уважаемый ArK пишет:

 цитата:
почему в СССР фильмы о Тарзане в кинотеатрах показывали, а книги не издавали?


Не сочтите за умничание, просто точности ради и скрупулёзности для.
Книги Берроуза всё-таки издавали в СССР (Советский Союз просуществовал с 30 декабря 1922 по 26 декабря 1991). Сперва на заре советской государственности, в годы НЭПа:
1. Тарзан. Пер. с англ. Н.Каменьщикова-Македонского. М.: Московский рабочий, 1922. 272 с., 5000 экз.
2. То же, под назв.: Тарзан, приемыш обезьяны. Полн. пер. с посл. анг. изд. М.В.Ватсон. Пг.: А.Ф.Маркс, 1923. 225 с., 7000 экз.
3. Тарзан: Возвращение в джунгли. Пер. с англ. М.К. Пг.: Мысль. 1923. 248 с., Б-ка иностр. лит., 6000 экз.
4. То же, под назв.: Возвращение Тарзана. Пер. с англ, под ред. В.А. Азова. М.-Пг.: ГИЗ, 1923, 243 с., 7000 экз.
5. То же, под назв.: Возвращение Тарзана в джунгли. Полн. пер. с посл. англ. изд. С.Эмдена. Пг.: А.Ф.Маркс, 1923. 191 с., 5000 экз.
6. Тарзан и его звери. Полн. пер. с посл. англ. изд. Э.К.Бродерсен. Пг.: А.Ф.Маркс, 1923, 139 с., 8000 экз.
7. То же. 2-е изд., Пг.: А.Ф.Маркс, 1924, 139 с., 5000 экз.
8. Сын Тарзана. Полн. пер. с посл. англ. изд. Л. и Н.Чуковских. Пг.: А.Ф.Маркс, 1923, 191 с., 8000 экз.
9. То же, 2-е изд., Пг.: А.Ф.Маркс, 1924, 191 с., 5000 экз.
10. Тарзан: Приключения в джунглях. Пер. с посл. анг. изд. А.О.Мартьяновой, Пг.: Атеней, 1923, 176 с., 5000 экз.
11. То же, под назв.: Приключение Тарзана в джунглях. Пер. с посл. англ. изд. Б.Марковича, Пг.: А.Ф.Маркс, 1923, 174 с., 3000 экз.
12. Тарзан и сокровища Опара. Полн. пер. с посл. англ. изд. Ф.Маркушевич. Пг.: А.Ф.Маркс, 1924, 158 с., 7000 экз.
13. Принцесса Марса. Пер. с англ. под ред. А.М.Дмитриева, Пг.: Новелла, 1924, 236 с., 5000 экз.
14. То же, под назв.: Дочь тысячи джеддаков (Марсиане). Полн, пер. с посл. англ. изд. Э.К.Бродерсен, Пг: А.Ф.Маркс, 1924, 144 с., 7000 экз.
15. Боги Марса. Пер. с англ, под ред. А.М.Дмитриева, Пг.: Новелла, 1924, 282 с., 5000 экз.
16. То же, под назв.: Боги на Марсе (Марсиане). Полн. пер. с посл. англ. изд. Э.К.Бродерсен, Пг.: А.Ф.Маркс, 1924, 192 с., 7000 экз.
17. Владыка Марса (Марсиане). Полн. пер. с посл. англ. изд. Э.К.Бродерсен, Пг.: А.Ф.Маркс, 1923, 163 с., 5000 экз.
18. Боксер Билли. Полн. пер. с посл. анг. изд. Э.К.Бродерсен, Пг.: А.Ф. Маркс, 1923, 163 с., 5000 экз.
19. Закоренелый преступник. Полн. пер. с посл. англ. изд. Э.К.Бродерсен, Л.,: А.Ф.Маркс, 1924, 176 с., 5000 экз.
(информация взята из статьи Ю. Романова "Эдгар Райс Берроуз - мастер приключений" из книги Э. Р. Берроуз "Венериана", 1993)

Затем на закате Советского Союза. Как сейчас помню тонюсенькие книжульки года так 90-го.



У меня лично собрание 1991 года издания (книги увидели свет до развала Красной Империи в декабре).
О самиздатовских книгах и вовсе молчу. Помню на нашей "барахолке" (так у нас величали вещевой черный рынок), на книжных лотках, лежали книги, напечатанные на машинках через копирку. Переплетенные кустарным способом, с любительскими иллюстрациями.
А ещё у меня сохранился древнючий русский комикс по мотивам книги Берроуза "Тарзан, приёмыш обезьяны". Вот только не помню в каком году он был издан (выходных данных никаких)...




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 435
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.13 11:48. Заголовок: А экранизациям в ССС..


А экранизациям в СССР и впрямь более везло нежели литературным первоисточникам.
Мальчишки после войны засматривались фильмами о Тарзане (а слово "тарзанка" прочно вошло в русский язык). Но мало у кого в домашней библиотеке сохранились книжки Берроуза времен НЭПа.
А кто не восхищался Жаном Маре в роли отважного Лагардера или решительного журналиста Фандора? А книг-то и не читали...
Да и "Золото Маккены" в СССР, кажется, знали по фильму, а не по книге А. Г. Уилсона. Или я ошибаюсь?
А ещё помню, смотрел в детстве фильм "Игрушка" с Пьером Ришаром. Помните игровую комнату сына Ромбаля Коше? А огромные фигуры Человека-паука и Капитана Америки? Я был тогда заинтригован: а кто это такие? Про супергероев в масках я тогда и не слышал (Зорро Алена Делона, естественно, не в счет; это было что-то!!!). Узнал лишь в 90-х

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 967
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.13 12:36. Заголовок: Слышал, что нам посл..


Слышал, что нам после войны достались трофейные копии фильмов о Тарзане с Вайсмюллером. Наши родители их любили. Мне тоже довелось пару фильмов со здорово кричащим и ныряющим Вайсмюллером. В кино ломились как на чемпионат мира по футболу. А вот книг после войны не было. Зажали отчего-то. Буржуазные супергерои в книжках попали под запрет. Ну а с Перестройкой многое вернулось из дореволюционных и довоенных закромов через репринты. Даже в журнале "Уральский следопыт" Берроузовского Тарзана печатали тогда. А кино у нас всегда было главной отдушиной, пропускавшей вольный ветерок с Запада.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 436
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.13 14:22. Заголовок: Да, Джонни Вайсмюлле..


Да, Джонни Вайсмюллер нырял как Бог. Ещё бы, как-никак пятикратный олимпийский чемпион по плаванию! А его знаменитый крик, поговаривают, - наложение криков сразу нескольких человек.
Фильмы о Тарзане в кинотеатрах смотрел мой дедушка (на юность моих родителей пришлись уже французские хиты: "Три мушкетера", "Парижские тайны", "Граф Монте-Кристо", "Фантомас"). Дед вернулся с фронта очень молодым человеком (попал на фронт, обманув военкома, приписал себе лишний год). Очень увлекательно рассказывал о приключениях человека-обезьяны в джунглях. Особо меня завораживал рассказ дедушки о схватке человека со львом!
Фильмы с Вайсмюллером я смотрел уже по телевизору в рамках ретро-показа.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 437
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.13 14:38. Заголовок: Кстати. Поговаривают..


Кстати. Поговаривают, романами Берроуза вдохновлялся Джеймс Кэмерон, когда писал сценарий "Аватара". Подобное переосмысление классических сюжетов мне лично пришлось по вкусу...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 971
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.13 14:51. Заголовок: Тарзана?... Скорее у..


Тарзана?... Скорее уж с "Принцессой Марса" и другими космическими операми Бэрроуза. Хотя основное влияние усматривают в сюжете рассказа Пола Андерсона "Зовите меня Джо" и фильма "Танцы с волками".
"Аватар" в 3D - это как "галантерейщик и кардинал" - вместе это СИЛА!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 438
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.04.13 18:13. Заголовок: Слов самого Кэмерона..


Слов самого Кэмерона, увы, не нашел. А мнения киноманов разделились. Так, например, журнал о кино CINEFEX пишет:

 цитата:
Кэмерон не отрицает, что у него были свои источники вдохновления. Он называет среди них фильм «Танцы с волками» Костнера, а также книги Киплинга и Эдгара Райса Берроуза. У 1-го режиссер одолжил «Маугли», у 2-го — «Тарзана».


А вот, что пишет Tannarh в статье "ФИЛЬМ «АВАТАР» (взято здесь: http://tannarh.narod.ru/articles42.html):

 цитата:
Кэмерон не стал изобретать велосипед. Он вернулся на столетие назад, к истокам жанра, и обнаружил там безнадежно всеми забытый марсианский цикл романов Эдгара Райса Берроуза (создателя «Тарзана», если кто не в курсе). Бывший военный, покинув свое тело, попадает на планету с низким уровнем гравитации и многоногими животными. Там он знакомится с местной принцессой, влюбляется в нее и спасает свою новую родину от экологической катастрофы. Это не пересказ «Аватара», а краткое содержание романа «Дочь тысячи джеддаков», опубликованного еще до первой мировой войны.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 984
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.04.13 00:37. Заголовок: Угу. А про андерсоно..


Угу. А про андерсоновского "Джо" есть в английской вики. Неплохой рассказ. Читал. Схожесть наблюдается.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 469
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.13 18:45. Заголовок: Весьма своеобразно у..


Весьма своеобразно упомянут роман Берроуза "Тарзан" в "Литературной энциклопедии" (Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925) в статье "Авантюрный роман" некого Д. Благого . Цитирую дословно:

 цитата:
в нашумевшем романе Бэрроуза «Тарзан» имеем робинзоновскую историю англичанина, воспитанного на необитаемом острове обезьянами


Интересно, с чего это Благой взял, что действие романа разворачивается на необитаемом острове? Или я за давностью лет (читал книгу двадцать с лишним лет назад) что-то подзабыл?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 493
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.13 11:00. Заголовок: Я ПОНЯЛ!!!!! Благой ..


Я ПОНЯЛ!!!!!
Скорее всего Благой употребил термин "робинзонада" ("робинзоновская история") в расширенном смысле. В том самом смысле, о котором писал Александр Абрамович Аникст в статье "Робинзонада" // Литературная энциклопедия: В 11 т. — [М.], 1929—1939. Т. 9. — М.: ОГИЗ РСФСР, Гос. ин-т. «Сов. Энцикл.», 1935. — Стб. 718—723.
Под робинзонадами Аникст понимает все произведения, рисующие жизнь и приключения «обособленных личностей вне общества».
Википедия глаголет:

 цитата:
при таком подходе под определение робинзонады подпадают рассказы о «детях джунглей» — Маугли и Тарзане, а также, например, романы «Семеро братьев» Алексиса Киви и «Пан» Кнута Гамсуна.


А необитаемый остров Благой, знать, по инерции прицепил. Мол, раз робинзонада, значит должен быть и необитаемый остров
PS: Правда, Благой написал свою статью до Аникста...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 559
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.13 11:36. Заголовок: Я обожаю Берроуза.. ..


Я обожаю Берроуза.. Говорю совершенно честно. В "Тарзаниаде" особенно понравилось самообучение Тарзана чтению. Согласно одному из моих образований я лингвист и был
восхищен как Берроуз ловко обходит ловушки, связанные с восприятием понимания букв и составления слов, не умея их аудировать и произносить.
Последующие книги конечно более искушенные нежели первые "Тарзаны".
А его циклы- просто упоение. Мне довелось прочитать и его исторический роман "Изгнанник из Торна" - увы на русском не видел, может, и есть где-нибудь. Это о короле Ричарде Львиное Сердце.
А вам что нравится, коллеги?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 495
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.13 13:50. Заголовок: До сих пор, когда пр..


До сих пор, когда приходится несладко, вспоминаю девиз Джона Картера: Я ЕЩЁ ЖИВ! Марсианский цикл (впрочем как и венерианский) проглотил за один присест!
Тарзана тоже вельми уважаю (особенно первые книги, пока повторы не пошли). Но прочитал исправно все книги о Короле джунглей...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 68
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.13 14:02. Заголовок: Мне, если выбирать м..


Мне, если выбирать между циклов, а не конкретных проихведений, больше всего нравится Пеллюсидар. Его до сих пор целиком нет в сети.
В Тарзане, как было верно отмечено, много самоповторов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 496
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.05.13 19:21. Заголовок: Да-с. А я весь Пеллю..


Да-с. А я весь Пеллюсидар, к своему великому стыду, так ещё и не осилил. Да и Лунный цикл тоже не весь одолел. Есть ещё к чему стремиться!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 73
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.05.13 23:01. Заголовок: Лунный, вообще, стра..


Лунный, вообще, странный цикл.
Только первое произведение в нём оригинальное, второе же задумывалось про Советскую Россию, а третье переписанный вестерн.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 500
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.13 10:29. Заголовок: Да уж. Русские в ром..


Да уж. Русские в романах Берроуза - не очень приятные типусы... Интересно отчего? Штамп, или, так скать, из личного опыта общения с нашими соотечественниками?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 90
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.13 17:58. Заголовок: О качестве переводов..


О качестве переводов и почесу Берроуза не издавали в советское время:

Перевод:

 цитата:
… Когда в Нью-Йорке десять часов утра, в столице одного из европейских государств остается всего лишь час до захода солнца, поэтому в то время, как Лэйф Смит садился на корабль, Леон Стабух конфиденциально совещался с президентом.
– Вот и все, – сказал президент. – Все понятно?
– Абсолютно, – ответил Стабух. – Я расквитаюсь за Питера Зверева, и препятствие, мешающее осуществлению наших планов в Африке, будет устранено.
– Это самое главное, – подчеркнул президент. – Только не следует преуменьшать мощи вашего будущего врага. Это, судя по всему, человекообразная обезьяна. Может быть, она, по вашим словам, и ничтожество, но отлично организованная экспедиция русских была ею разгромлена. Исследователи так и не добрались до Египта и Абиссинии.
Потом, немного помолчав, президент добавил:
– Также думаю, что не лишним будет предупредить вас о том, что мы планируем еще одну экспедицию, но не начнем ее до тех пор, пока не получим вашего сообщения об устранении препятствия.
Стабух распрямил могучие плечи.
– По-моему, я вас еще ни разу не подвел, – сказал он гордо, и президент положил ему руку на локоть.
Той же ночью Стабух покинул столицу. Судьба села с ним вместе в купе…



Оригинал:

 цитата:
When it is two hours before noon in New York it is an hour before sunset in Moscow and so it was that as Lafe Smith boarded the liner in the morning, Leon Stabutch, at the same moment, was closeted with Stalin late in the afternoon.
"That is all," said Stalin; "you understand?"
"Perfectly," replied Stabutch. "Peter Zveri shall be avenged, and the obstacle that thwarted our plans in Africa shall be removed."
"The latter is most essential," emphasized Stalin, "but do not belittle the abilities of your obstacle. He may be, as you have said, naught but an ape-man; but he utterly routed a well organized Red expedition that might have accomplished much in Abyssinia and Egypt but for his interference. And," he added, "I may tell you, comrade, that we contemplate another attempt; but it will not be made until we have a report from you that--the obstacle has been removed."
Stabutch swelled his great chest. "Have I ever failed?" he asked.
Stalin rose and laid a hand upon the other's shoulder. "Red Russia does not look to the OGPU for failures," he said. Only his lips smiled as he spoke.
That same night Leon Stabutch left Moscow. He thought that he left secretly and alone, but Fate was at his side in the compartment of the railway carriage




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 618
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.05.13 22:51. Заголовок: Да-с. С такими перев..


Да-с. С такими переводчиками и "Mein Kampf" за "Das Kapital" можно выдать

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 844
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.13 19:41. Заголовок: Взялся за цикл "..


Взялся за цикл "Пеллюсидар". Лучшего отдыха от заумной лит-ры, нежели чтение книг Берроуза для себя лично ещё не придумал. Берроуз - волшебник!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1
Настроение: неплохое
Зарегистрирован: 29.07.13
Откуда: Россия, Уфа
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.13 23:29. Заголовок: Admin пишет: Та же ..


Admin пишет:

 цитата:
Та же история была с романами Карла Мая



Нет ничего удивительного. Знающие люди говорят, что Гитлер любил К.Мая, а наши идеологи, видимо, об этом прознали и забанили бедного Карла к чертям собачьим.
Хотя на немецком он продавался в отделах "Книги социалистических стран", не знаю уж, насколько широко, но я его там эпизодически видел.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 116
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.13 20:38. Заголовок: На фантлабе задан та..


На фантлабе задан такой вопрос:


 цитата:
Может, кто знает. Второй роман о Тарзане - The Return of Tarzan - существует в нескольких переводах, которые отличаются не только собственно переводом, но и составом. К примеру, в переводе Анны Овчинниковой 52 главы, а в переводе Эвы Бродерсен - 26. В варианте, который печатался в "Уральском следопыте" (1991, №4 и №5, переводчик не указан, но текст отличается от обоих вышеупомянутых) - тоже 26. В имеющемся на Ф. оригинале тоже 26 глав. Первая глава в "коротком" варианте - это четвёртая глава в "длинном".



http://www.fantlab.ru/forum/forum14page1/topic3115page7

Мной был просмотрен также перевод первой книги Овчинниковой - текст также существенно отличается и от других переводов и от доступного оригинала.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 121
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.13 18:47. Заголовок: На торрентах замечен..


На торрентах замечен недавно появившийся бразильский Тарзан, перевод субтитры.
---------------------------
Сообщение отмодерировано.

Ну сколько раз напоминать? Правила форума 6

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1202
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.13 10:44. Заголовок: Ещё одна экранизация..


Ещё одна экранизация ТАРЗАНА.
Если верить КИНОПОИСКУ.РУ, премьера в РФ раньше чем во всем мире. С чего бы это?
http://www.kinopoisk.ru/film/566083/



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 262
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.12.13 22:04. Заголовок: Берроуз отметился и ..


Берроуз отметился и в жанре вестерна:
Бандит из чёртова каньона [The Bandit of Hell’s Bend] (1923)
Военный вождь [The War Chief] (1926)
Дьявол апачей [Apache Devil] (1927)
Заместитель шерифа в стране команчей [The Deputy Sheriff of Comanche County] (1930).
Любопытен его роман в жанре, как бы сказали сейчас, "постапокалипсиса" "Потерянный континент" ("По ту сторону тридцатого") [Beyond Thirty] (1915), где потерялась, т.е. погибла Европа, а США и Китай уцелели.
Неплохо было бы идентифицировать по жанрам следующие романы Берроуза:
Минидока [Minidoka] (1903)
Изгнанник из Торна [The Outlaw of Torn] (1911)
Девушка из Фарриса [The Girl from Farris’s] (1914)
Всадник [The Rider] (1915)
Эксперт по эффективности [The Efficiency Expert] (1919)
Девушка из Голливуда [The Girl from Hollywood] (1921)
Марсия c порога [Marcia of the Doorstep] (1924)
Пиратская кровь [Pirate Blood] (1932)
Я — варвар [I Am a Barbarian] (1941).
Насколько мне известно, "Изгнанник из Торна" исторический роман, а вот остальные? Вроде бы не вестерны и не фантастика, а что именно?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 817
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.13 21:41. Заголовок: 1.66 Минидока- ска..


1.66

Минидока- сказка для подростков с замечательными иллюстрациями

Изгнанник из Торна- исторический роман о Ричарде Львиное Сердце. Мне очень понравился.

Девушка из Фарриса (если мне память не изменяет)- роман о Золушке из магазина

Я варвар- кажется - это повествование в духе Конана. Но позвольте уточнить.

Пиратская кровь- читал, но отчего-то не помню о чем там. Попытаюсь вспомнить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 819
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.12.13 22:56. Заголовок: Вспомнил. "Пират..


Вспомнил. "Пиратская кровь"- это дополнение к венерианскому циклу. Но опятьтаки- позвольте уточнить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 264
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.13 09:15. Заголовок: Спасибо уважаемый Ge..


Спасибо уважаемый Gennady!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 820
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.12.13 11:19. Заголовок: На огромное ваше здо..


На огромное ваше здоровье. Чем могу... Хотелось бы знать и больше, и точнее. Честно говоря, почти все указанные вами книги, у меня есть. Только руки все не доходят.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 133
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.12.13 15:33. Заголовок: Если всё будет хорош..


Если всё будет хорошо, то будет малотиражка Берроуза - "Происшествие в Окдейле" и ещё одно произведение от того же переводчика.

Издание остальных книг будет зависеть только от читателей - сумеют ли они заинтересовать переводчика, т.к. издание планируется полностью некоммерческим.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 164
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.03.14 20:42. Заголовок: Издание малотиражки ..


Издание малотиражки задерживается из-за отсутствия редактуры.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 180
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.14 20:40. Заголовок: Из героев Берроуза х..


Из героев Берроуза хочу отметить Уолдо "Танадара" Эмерсона из "Пещерной девушки".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 507
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.14 23:38. Заголовок: Прочитал первые шест..


Прочитал первые шесть романов из цикла "Тарзан", четвертый роман называется "Сын Тарзана"- который тоже много лет прожил в джунглях.
Кто нибудь может сказать в каких еще романах фигурирует сын Тарзана.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 181
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.14 23:45. Заголовок: ffzm пишет: Кто ниб..


ffzm пишет:

 цитата:
Кто нибудь может сказать в каких еще романах фигурирует сын Тарзана.



Это будет спойлер.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 182
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.04.14 23:45. Заголовок: С сыном (сыновьями) ..


С сыном (сыновьями) Тарзана вообще всё интересно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 508
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.14 17:03. Заголовок: ArK пишет: С сыном ..


ArK пишет:

 цитата:
С сыном (сыновьями) Тарзана вообще всё интересно.


Заинтриговали.
Ну расскажите коротко что же там интересного.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 183
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.14 19:17. Заголовок: Строго по канону вых..


Строго по канону выходит что Корак

Скрытый текст


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 184
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.14 19:22. Заголовок: Про Сына Тарзана ест..


Про Сына Тарзана есть персональная серия - Bunduki.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 7
Зарегистрирован: 16.06.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.16 20:41. Заголовок: Переводчик Иван Лыса..


Переводчик Иван Лысаковский закончил перевод последней книги Э. Берроуза о Тарзане "The Lost Adventure", дописанной Джо Р. Лансдэйлом. https://fantlab.ru/work17412
https://vk.com/topic-11622738_34455717
Наконец-то вся сага о Короле джунглей на русском языке.
Другие переводы Ивана Лысаковского: https://fantlab.ru/translator12157

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 338
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.16 14:39. Заголовок: Ознакомившись с нача..


Ознакомившись с началом перевода, должен сказать что произведение ближе к творчеству Фармера, чем Берроуза.

Что впрочем отмечается также и некоторыми другими рецензентами (на английском).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 339
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.16 15:50. Заголовок: Я варвар- кажется - ..



 цитата:
Я варвар- кажется - это повествование в духе Конана. Но позвольте уточнить.

Пиратская кровь- читал, но отчего-то не помню о чем там. Попытаюсь вспомнить.

Вспомнил. "Пиратская кровь"- это дополнение к венерианскому циклу. Но опятьтаки- позвольте уточнить.



Уточняю, хоть и с большим запозданием.

"Я - варвар" - исторический роман из жизни древнего Рима с точки зрения раба, захваченного в Британии.
"Пиратская кровь" - т.н. современный (авантюрно-приключенческий на мой взгляд) роман (в данном случае это скорее повесть) про юношу, оказавшегося потомком известного пирата и из-за этого втянутым в различные события.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 48 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 187
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет