On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

Форум создан 21.06.2011

В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы - РАССКАЗЫВАЙТЕ!

УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.

! ВНИМАНИЕ: В данный момент доступ ко всем без исключения разделам форума есть у зарегистрированных посетителей, рассказавших о своих читательских предпочтениях в теме "Читательская карточка - САМЫЕ ЛЮБИМЫЕ КНИГИ посетителей форума" (раздел "Другая литература/Что читаем"). Подробности: раздел "Гостиная/Причина отключения".

Пофлудить, пооткрывать новые темы не разбираясь и без предварительного знакомства - это не к нам. Если Вы только что зарегистрировались или давно не были на форуме, об открытии доступа можно узнать из раздела "Участники" (колонка "Доступ" +). СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

Записи незарегистрированных посетителей форума проходят через перемодерацию. Если Ваша первая запись соответствует тематике форума, то после просмотра ее модоратором, одновременно с ее публикацией происходит и Ваша автоматическая регистрация на форуме. Придумывайте пароль и имя (или оставляйте свое родное) - и вперед! Навстречу поискам и находкам - на благо читающего человечества!

Внимание! Есть информация, что некоторые зарегистрированные участник форума предлагают через ЛС поучаствовать в коллективной покупке сканов дореволюционных текстов или в обмене редкими файлами, но сами не выполняют своих обещаний. Будьте внимательны и осторожны к подобным предложениям в Личном Кабинете! Особенно это касается случайных "просто читателей", которые ничего не делают для развития этого форума. Хотите свободно пользоваться этим ресурсом - следуйте его целям и задачам, соблюдайте правила. Этот форум – не площадка для денежных операций и файловых спекуляций. Переписывайтесь через свои личные е-мейлы и там решайте все свои денежно-вещевые вопросы. Здесь - только рассказ о книгах, только информация и творческие разговоры по душам по теме. Кому этого мало - ищите другие планеты и астероиды. Вселенная интернета бесконечна.

Правила форума (дополн. 02.11.14):

1. Будьте вежливы (общение на Вы). Сообщения с грубой лексикой будут удалены.

2. Пишите в тему, соответствующую одному из направлений приключенческой литературы (см. ниже). Если нужной Вам темы нет - создавайте сами в близком к ней разделе. Не открывайте тему, если не готовы ее активно наполнять и поддерживать. Болтовня и общие слова не приветствуются. NB: Больше 5 постов, привязанных к слову, но НЕ В ТЕМУ (офф-топ) - и что-то удаляется, что-то полезное летит в "Корзину" (см. раздел ГОСТИНАЯ). Пишите и оформляйте свои посты, пожалуйста, грамотно. Телеграфный стиль и небрежность не приветствуются. В результате - "Корзина" или удаление. Уважайте СВОИХ читателей. NB. Если Ваш пост пропал - проверьте "Корзину".

3. Случайные вопросы или разговоры об авторах и книгах, которые Вы не собираетесь постоянно дополнять и активно поддерживать, размещайте в НОВИНКАХ И ОБЗОРАХ (тема с таким подзаголовком есть в каждом разделе). Если автор многожанровый и не совсем понятен его магистральный творческий путь, пишите в тему по стране (см. раздел Авантюрные романы-фельетоны + Обзоры ПЛ разных стран). Литературоведческие вопросы пишите в тему "Общие лит. вопросы" (раздел ГОСТИНАЯ).

4. Слишком большие картинки и постеры оформляйте в виде превью. О размерах иллюстраций см. ГОСТИНАЯ » КАК РАЗМЕЩАТЬ КАРТИНКИ НА ФОРУМЕ (Новости: см. пост 02.09.18).

5. При цитировании на форуме давайте ссылку на источник. Уважайте других исследователей. Когда переносите чьё-либо сообщение с этого форума на другой сайт - указывайте, пожалуйста, ссылку на пост. Пусть и другие знают, где Вы нашли интересную информацию. Подробности в разделе ГОСТИНАЯ » О ЦИТИРОВАНИИ НА ФОРУМЕ

6. Запрещены ссылки на ресурсы с пиратским контентом, сайты и материалы с негативной и неприличной тематикой (подумайте о детях). Ссылки на ролики к фильмам, книгам и интервью ПО ТЕМЕ приветствуются (без видео в постах).

7. Спойлеры (раскрытие тайн и важных кульминационных эпизодов книги - смерть героев и тп.) - запрещены. Намекайте, но осторожно. Кто читал - поймет, кто не читал - сам прочтет и узнает тогда и так, как хотел этого автор книги.

8. Негатив в нашем фотоателье не проявляем. Добрый позитив приветствуется! Стремитесь рассказывать больше о хорошем. Цитирование жестоких и скабрезных (непристойных) сцен на форуме запрещено. Людям доброй воли, читателям-энтузиастам и творчески мыслящим оптимистам здесь всегда рады. Назойливым болтунам, ворчунам, скандалистам и др. вольным рейнджерам сети - "Horsemen, pass by" (просьба не отвлекать).

9. На форуме запрещена самовольная смысловая правка обсуждаемых и цитируемых моментов диалога или спора. Полное удаление постов беседы запрещено без предварительной договоренности с оппонентом (напрямую или через Личный кабинет). Не спешите, дождитесь ответа собеседника. Модератор вмешивается со своей правкой лишь в крайнем случае нарушения правил и делает соответствующую пометку. Споры на нелитературные или окололитературные темы не приветствуются. За нарушение - бан или удаление аккаунта. Разрешена и приветствуется правка собственных ошибок в постах, которые еще не стали предметом обсуждения на форуме. Форум вообще не для болтовни и пререканий, а для литературных бесед и рассказов о прочитанном. Это не только личное Ваше творчество. Когда возникает диалог - это уже соавторство. И если уже сказано много и все дальше от основной темы, то лучше либо остановиться, либо быть вежливым, чтобы потом не краснеть и не тратить время на редактирование. Вместе спорите, вместе и договаривайтесь. Cм. ГОСТИНАЯ » (справка) Про язя и про низя.

10. Основной язык форума - русский. Копирование цитат на иностранных языках без грамотного перевода (не машинного) и личных комментариев исключено. Указываем источник.

ВНИМАНИЕ: Как создавать новую тему! Начиная новую тему, первым делом напишите маленький обзорный пост (например: ФИО и годы жизни автора, чем знаменит, фото) или просто повторите название темы. Первый пост, открывающий тему, будет в дальнейшем повторяться сверху ВСЕХ новых страниц, став своего рода колонтитулом ("шапкой темы"). Не забывайте об этом, пожалуйста, и не делайте свою первую запись слишком большой. От 2 до 10 строк - коротко, емко, как для карманной энциклопедии или аннотации/анонса. Посмотрите как оформлено большинство тем. Громоздкие картинки-постеры в колонтитуле запрещены. Оптимальный размер 320х240. См. подробный справочный пост из пункта 4.

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).

2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).

3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).

4) Морские приключения (+ романы о пиратах).

5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).

6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).

7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).

8) Военные приключения

9) Фантастика (+ фэнтези и мистика).



АвторСообщение



Сообщение: 305
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.05.13 22:11. Заголовок: Роберт Льюис Стивенсон (1850-1894)


Роберт Льюис Стивенсон (1850-1894)- английский писатель и поэт, автор приключенческих романов, повестей и рассказов, классик приключенческой литературы. Его романы "Остров сокровищ" и "Черная стрела" - многие знают чуть ли не с раннего детства.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 179 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]





Сообщение: 557
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.15 12:24. Заголовок: В августе-ноябре 189..


В августе-ноябре 1890г в журнале "Библиотека "Вестника моды" (Приложение к журналу "Вестник моды") опубликован роман Роберта Луиса Стивенсона и Ллойда Осборна "Комедия ошибок". Это то же самое произведение, которое в 2004г издано под названием "Несусветный багаж", но в другом переводе (как мне показалось перевод 1890г сокращенный - всего 166 страниц). И кстати, в статье английской википедии об Альфреде Мейсоне указано, если я правильно понял, что он на рубеже 19-20-го веков написал пьесу под названием "Дверь сира де Малетруа" по рассказу Стивенсона, который издается на русском под названием "Ночлег Франсуа Вийона" и эта пьеса некоторое время пользовалась в Британии большой популярностью.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 293
Зарегистрирован: 23.07.12
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.15 13:56. Заголовок: Коллега, насколько м..


Коллега, насколько мне известно, "Дверь сира де Малетруа" и "Ночлег Франсуа Вийона" - два разных рассказа Стивенсона. Или я чего-то не понял?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3669
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.15 14:06. Заголовок: http://www.public-do..

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3670
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.15 14:50. Заголовок: В английской википед..


1.66 пишет:

 цитата:
И кстати, в статье английской википедии об Альфреде Мейсоне указано, если я правильно понял, что он на рубеже 19-20-го веков написал пьесу под названием "Дверь сира де Малетруа" по рассказу Стивенсона


В английской википедии этой информации не заметил. Одноактная пьеса Мейсона по рассказу Стивенсона называется "Бланш де Малетруа" (Blanche de Malètroit, 1894). Возможно, Стивенсон (1850–1894) разрешил Мейсону написать эту пьесу. Интересно, при каких обстоятельствах?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 558
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.15 15:19. Заголовок: Значит о пьесе Мейсо..


Значит о пьесе Мейсона по рассказу Стивенсона я прочитал не в википедии, а в другом источнике, но где именно сейчас уже вспомнить не могу, писал по памяти и перепутал. Вот здесь информация о первом издании пьесы ( http://www.worldcat.org/title/blanche-de-maletroit-a-play-in-one-act-founded-upon-the-story-by-robert-louis-stevenson-in-vol-2-of-his-new-arabian-nights/oclc/562960945 ), причем утверждается, что она базируется на произведении Стивенсона из второй части "Новых арабских ночей", а какие рассказы входили в эту вторую часть? Кстати, Стивенсон и Мейсон указаны в этой ссылке как соавторы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3671
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.15 16:54. Заголовок: Рассказ, конечно же ..


Рассказ, конечно же "Дверь сира де Малетруа" (The Sire De Maletroits Door, 1877), Бланш не имеет никакого отношения к истории о Виньоне (A Lodging For The Night). Вот здесь список этого двухтомника:
https://en.wikipedia.org/wiki/New_Arabian_Nights
Вряд ли Стивенсон принимал участие в написании этой пьесы. В Вашем линке его фамилия стоит второй.
Author: A E W Mason; Robert Louis Stevenson
Это не более чем повторное формальное упоминание, указывающее на то, что пьеса написана Мейсоном по мотивам его истории.
https://openlibrary.org/books/OL15154427M/Blanche_de_Mal%C3%A8troit

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 947
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.16 19:45. Заголовок: Ранее не встречавшая..


Ранее не встречавшаяся мне фотография, которая в сети позиционируется как фото Стивесона 1885г http://shot.qip.ru/00RHXn-511TfzwLmb/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 948
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.16 20:36. Заголовок: Что-то загрузка изоб..


Что-то загрузка изображения не получилась. Завтра подумаю как исправить.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4244
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.12.16 21:21. Заголовок: Дайте просто ссылку...


Дайте просто ссылку. Вот эта? https://regnum.ru/pictures/2010922/7.html
Она также есть на главном британском сайте Стивенсона, там много интересного http://robert-louis-stevenson.org/marriage-the-1880s/
С местным картиночным сервером что-то творится в последнее время. То ли чинят, то ли чистят, никому ничего не говоря. Из темы Эмара много картинок исчезло на днях. Вернуться ли? Да, ненадежная штука - форум. Лучше сайт вести. Все будет в копиях и в целом хлопот меньше.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4245
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.16 13:05. Заголовок: Картинки к Эмару вер..


Картинки к Эмару вернулись. Правда, пока не все. И фото Стивенсона тоже теперь по Вашей ссылке открывается. Фото не то, на каторое я дал ссылку, но оно тоже есть на сайте Стивенсона. Вот здесь: RLS in bed, flageolet http://robert-louis-stevenson.org/rls-in-south-seas/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4246
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.16 13:37. Заголовок: Стивенсон играл на ф..


Стивенсон играл на фортепиано и флажолете (маленькая флейта). Его любимым композитором был Шуберт.
На фото Стивенсон как раз с флажолетом. Последние 6 лет своей жизни он часто играл на нем.
https://sites.google.com/a/music-of-robert-louis-stevenson.org/introduction/
Стивенсон и сам музыку писал. Здесь перечень его музыкальных сочинений и аранжировок (их более 120)
https://sites.google.com/a/music-of-robert-louis-stevenson.org/indexes/
Некоторые из них можно послушать онлайн. Вот например
https://drive.google.com/file/d/0B6ePJYEEMsOqV1VuZzg0UTN1Tk0/view
Там есть некоторые композиции со стихами Стивенсона и нотами. Вот например
https://sites.google.com/a/music-of-robert-louis-stevenson.org/come-my-little-children/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 949
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.16 15:22. Заголовок: Только сейчас замети..


Только сейчас заметил, что на фотографии Стивенсона перед ним раскрытые ноты.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4247
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.16 16:09. Заголовок: А на столе, на тарел..


А на столе, на тарелке, похоже, очки. Никогда не видел Стивенсона на фото в очках. Вероятно, он их специально снял, чтобы сфотографироваться. Впрочем, может и по памяти играл, несмотря на ноты, когда попал в кадр.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4248
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.16 17:06. Заголовок: Специально поискал и..


Специально поискал и нашел "редкий кадр". Вот здесь Стивенсон в очках, но не смотрит в камеру
http://i1.wp.com/thebrasscompass.com/wp-content/uploads/2016/04/06-Stevenson-and-family-probably-at-Manuila-Lanai.jpg
Кстати, на этом фото словно два Стивенсона. Его "двойник" тоже в очках, вероятно, это его пасынок и соавтор Ллойд Осборн... Хотя, не знаю.
Вот здесь Стивенсон и справа от него в очках Ллойд.
http://i1.wp.com/thebrasscompass.com/wp-content/uploads/2016/04/04-in-the-Kings-boathouse.jpg
http://thebrasscompass.com/page/4/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4249
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.16 17:16. Заголовок: Похоже, это не Ллойд..


Похоже, загадочный двойник Стивенсона на "том" фото это не Ллойд. Ллойд там, наверное, это тот внимательно слушающий молодой человек в полосатом пиджаке в левой части фото. Он в очках, но без усов. Один из "двойников" тоже в полосатом пиджаке.
Эта фотография имеет пометку "Stevenson with his family at home in Hawai’i" (Стивенсон с семьей в своем доме на Гавайях).
Вот ее источник (см. мелкие фото, которые можно увеличить):
https://www.neh.gov/humanities/2015/julyaugust/feature/treasure-island-author-robert-louis-stevenson-was-sickly-man-robu
А вот здесь есть Ллойд в очках и с усами. См. два фото с конкретными подписями:
RLS with his wife (Fanny), the King, his mother (Margaret Stevenson), and Lloyd Osbourne (seated on floor), aboard the Casco, a yacht Stevenson chartered in 1888 for his South Seas voyage.
RLS with Lloyd Osbourne and King Kalakaua in the King’s Boat House (1889).
https://jamarattigan.com/2010/10/14/friday-feast-robert-louis-stevenson-in-hawaii/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4409
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.09.17 04:41. Заголовок: Пара интересных цита..


Пара интересных цитат из статьи Стивенсона "Как возник «Владетель Баллантрэ»":

1. О серьезном увлечении творчеством капитана Марриета и его влиянии на Стивенсона:


 цитата:
"<...> я только что в третий или в четвертый раз с вниманием перечел "Корабль-призрак" и был одержим духом соперничества. "Отчего бы нам не сочинить историю, - сказал я своему внутреннему двигателю, - повесть многих лет и многих стран, моря и суши, дикости и просвещения; повесть, свободную от всего лишнего, случайного, которая будет написана такими же крупными мазками, в такой же динамической и лаконичной манере, что и эта с восторгом читанная нами книга".
Мысль моя была сама по себе совершенно справедлива, но, как будет видно из дальнейшего, я не сумел ею воспользоваться. Я понимал, что секрет успеха Марриетта в не меньшей мере, нежели Гомера, Мильтона и Вергилия, таится в выборе всем знакомого, легендарного предмета повествования; причем читателя предуведомляет об этом уже титульный лист; и я стал ломать себе голову в поисках какого-либо поверья, которое украсило бы только что задуманную книгу и стало бы основой повествования. Во время этих напрасных поисков мне вдруг вспомнился любимый рассказ моего незадолго перед тем умершего дядюшки, генерального инспектора Джона Бэлфура, об одном похороненном и потом ожившем факире".



2. Важная информация о матушке и жене, заслуги которой некоторые литературоведы то и дело подвергают сомнению:


 цитата:
"Матушка же моя, которая одна только и делила тогда со мною кров, верно, получала куда менее удовольствия, ибо в отсутствие моей жены, неизменной моей помощницы во времена рождения книги, мне приходилось в любой час суток побуждать ее выслушивать меня и тем помогать мне прояснять еще не принявшие окончательной формы образы".



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4543
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.04.18 21:26. Заголовок: Неожиданная книга! Б..


Неожиданная книга!
Брайан Дойл - "Приключения Джона Карсона в разных частях света: роман Роберта Луиса Стивенсона".
https://liberincognitus.blogspot.ru/2018/04/blog-post_19.html

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4776
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.01.19 22:54. Заголовок: Один Господь и, быть..


Один Господь и самые продвинутые литературоведы (возможно) знают точно, сколько раз переписывал тот или иной пассаж Реймонд Чандлер, чтобы превратить в бриллиант свой «Глубокий сон», «Человека, который любил собак», «Бей-Сити Блюз» и все остальное. Что-то стало классикой на слуху, что-то — нет, но все, кто раз-другой столкнулись с прозой Чандлера, понимают – это Мастер. Мастер слова. Wordsmith (дословно «кузнец слова»), как говорят англичане. Писать может всякий, кто грамоте обучен, но подобрать те самые слова-гвоздики, чтобы выдуманная история понеслась вскачь «через годы, через расстояния», не чувствуя подков — дано не каждому. Чандлер правил написанное долго и мучительно, оттого и написал, оставил нам, отчаянно мало. Зато все, что осталось – сплошное золото да серебро. Даже малоизвестная «Бронзовая дверь» его и та на поверку оказалась золотой (имхо, конечно).

Со Стивенсоном та же история. Берешь в руки любой, даже небольшой, его текст и сразу понимаешь – впереди что-то великое. С такой фантазией и массой идей Стивенсон мог и побольше написать, но не мог себе этого позволить, подбирал нужные слова. Закалка, подгонка, шлифовка... Восемь раз переписывал одну из глав «Принца Отто»! Впрочем, кого это теперь сильно волнует? Роман то малоизвестный. Вот «Остров сокровищ» - это да!.. И когда в руках оказывается не слишком «прославленный в веках» текст Стивенсона, бывает, чувствуешь себя этаким незазнавшимся актером, который хоть и уверен, но все одно слегка мандражирует, выходя на сцену: только бы получилось, как в прошлый раз – чтоб всё по живому и без швов. Такие же тревога и трепет охватили меня, когда я прочитал отличный отзыв на повесть Стивенсона «Берег Фалеза» уважаемого Александра:
http://liberincognitus.blogspot.com/2018/08/blog-post_14.html

Давно хотел прочитать эту историю. Но настрой, когда я дотянулся наконец до книги, был отчего-то слегка не тот, надо признаться. Минутная слабость, конечно, решил я. Это же не абы кто, а Стивенсон! Какие могут быт варианты? Априори шедевр. Но человек располагает, а дальше... смотри заголовки у Дюма :)

В повести Стивенсона 5 глав. Начало (1 глава) зашло как шедевр, потом, на другой день (2 глава), Пегас отчего-то пошел чуть низом – к дождю, наверное. И синий томик тихонько ушел в тень, залег бочком на полке, как поваленное дерево. Что поделаешь, проза жизни порой сбивает градус, отвлекает, переключает. Временами я его замечал, смущался и, придумав оправдание, поглядывал на календарь с Новогодними праздниками. И вот оно, случилось! Отжав испарину, забыв на время про телефон и расписание электричек, решил между делом и без горячки, что надо бы доокунуться в 3 последних главы. Все-таки wordsmith - это wordsmith, а проблемы с настроем у читателя - это проблемы читателя. Открыл заветный томик цвета морской воды, да и занырнул поглубже. Ближе к финалу почувствовал себя форменным Муми-троллем, плывущем на облаке (помните, он с Фрекен Снорк катался в «Шляпе волшебника»). Дочитал и сразу захотелось перечитать — эйфория, катарсис, чистый спирт! («Помилуйте, королева…» :)

К слову, пока не забыл, коллега на работе не так давно спросила в шутку - пробовал ли я когда марихуану? Я не задумываясь (бывает такое) ответил: «А зачем, когда есть Дюма?!». Так же можно и про Стивенсона сказать. Да много про кого.

Не знаю, сколько раз переписывал «Берег Фалеза» Стивенсон, чтобы алмаз стал бриллиантом, но в книге есть такие 3D абзацы — любой Спилберг с Кэмероном позавидует. Живое великолепие, чистый драйв. Урчал, как кот на прогретом солнцем подоконнике. На что это похоже? Ну, кроме того, что это Стивенсон во всей красе, время от времени приходил в восторг от недоумения, что что-то напомнило мне здесь то прозу Чандлера, то Алистера Маклина и даже Элмора Леонарда. Да-да! Будущий хард-бойлд стайл и стилистика вестерна в повести кое-где проглядывают. Мозайка, пэчворк, квилтинг, люблю такие литературные лоскутики, если они довольно яркие и вызывают невольную ассоциацию по тексту. Не знаю, читал ли Чандлер «Берег Фалеза», но мелькнула вдруг мысль, что и Джозеф Конрад, вполне мог в нем кое-что почерпнуть (совсем капельку) для своей «Дуэли», о которой я как-то тоже исповедался:
http://adventures.unoforum.pro/?1-0-1546792254965-00000011-000-10001-0#141

Впрочем, все это - фантазии и сиюминутные домыслы, субъективные впечатления от той или иной страницы, а не от всей истории в целом. Никакой это не хард-бойлд, конечно, и не вестерн. Экзотические приключения, романтика и тайны островов Южного моря (Тихий океан), колониальные нравы, сочетающие в себе хитрость, подлость, отвагу и честь. Извечная соль жизни на потрескавшихся губах. От улыбки или от боли? Узнаете, когда прочтете.
Сам Стивенсон считал эту повесть переходным этапом от романтики к реализму. Первые публикации ее были сокращенными и сильно отцензурированы. Полная авторская версия была опубликована в 1956 году.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 369
Зарегистрирован: 23.07.12
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.01.19 11:56. Заголовок: Отличный отзыв! Рад,..


Отличный отзыв! Рад, что книга понравилась :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 179 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 43
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет