On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]

Новые сообщения в темах:

Подробности о "Письме и пуле" и других недавно найденных текстах Майн Рида => см. тему автора.

Найден новый (ранее неизвестный) рассказ Майн Рида о Зебе Стумпе, теперь о нем уже трилогия - роман и 2 рассказа! => см. тему автора.

Пьесы Дюма, известные и не очень (впервые на русском) => Дюма. Иллюстрированное собрание сочинений (+ о скором появлении Хаггарда и Троллопа - см. в теме МП).

Новая ласточка от Троллопа (в его теме).

О Дюма, старинных опечатках и сомнениях (заметки на полях "Женитьб папаши Олифуса").

Английская история замены авторского названия романа Хаггарда "Перстень царицы Савской" и др.

Открыт новый раздел (см.↓): КНИЖНЫЕ СЕРИИ И ПЕРИОДИКА (туда переехали все издательские темы серий и жанровые списки-библиографии)

Кое-что об Уистере (авторе "Вирджинца") и его библиография => Вестерн - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

О реальном Тарзане и блуждающих огоньках истории и литературы => в разделе ///«То да сё»

Генри Бедфорд-Джонс "Охотники за носорогами" => ностальгический обзор в разделе ///«То да сё»

Кэрролл Джон Дейли и другие. О книге, которая удивила и вызвала восторг под Новый год! => Хард-бойлд (крутой детектив) - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Энтони Троллоп => Реализм. Классики и современники

Поль Феваль => Приключения: Авторы от A до Z

Луиджи Натоли => Авантюрные романы-фельетоны-НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Форум создан 21.06.2011

В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!

УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.

PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.

PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.

PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума

О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума

***

Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать что-то любопытное, не самое тривиальное или просто полезное. И по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг. Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки и так множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях. Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал, интересно — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.

***

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).

2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).

3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).

4) Морские приключения (+ романы о пиратах).

5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).

6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).

7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).

8) Военные приключения

9) Фантастика (+ фэнтези и мистика).



АвторСообщение



Сообщение: 343
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.13 23:25. Заголовок: Эли Бертэ (1815-1891)


Эли Бертэ (1815-1891) - французский писатель, автор многочисленных приключенческих и исторических романов, авантюрных романов-фельетонов, драм, детективов.
В своем романе "l'Enfant des bois" 1865., он намного раньше Э.Берроуза рассказал о мальчике несколько лет прожившем в джунглях с орангутангами, а так же раньше братьев Рони написал доисторический роман ("Paris avant l'Histoire" 1884.).
В начале 1840-х г. Э.Бертэ какое то время был популярнее самого Дюма, но не смог долго конкурировать с "Дюма и К".



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 47 , стр: 1 2 All [только новые]





Сообщение: 106
Зарегистрирован: 08.01.18
Откуда: Азербайджан, Гянджа
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.09.20 23:45. Заголовок: Мне не хватит слов, ..


Мне не хватит слов, чтобы выразить свой восторг очередным прочитанным романом Эли Берте.

Сколько еще произведений искусства, а этот роман несомненно является таковым, таятся забытыми столькими поколениями людей на полках антикваров и больших библиотек. Библиографии писателей, грубо составленные каталоги и автобиографии писателей не скажут нам ровно ни о чем, разве что перечислят заманчивые названия, пока когда-нибудь сами не натолкнемся на какое-нибудь творение, которое перевернет с ног на голову наше представление об авторе.

Вот и я когда-то думал, что не найду второго такого шедевра у Берте, как его «Жеводанский зверь» и ошибся. Такой роман был и, естественно, есть и сейчас. И называется он - «Клерфонская дриада».

Уж не знаю, кто переводил роман, но перевод - просто находка для России 19 века. Я думаю, что в целом, Берте преводили очень хорошо.

По древнегреческой мифологии дриада - это лесная нимфа, покровительница деревьев. Название романа отождествляется с преданием о Крокусе, который будучи первым богемским герцогом, женился на дриаде.

События происходят в 40-х годах 19 века в древнем Клерфонском приорате на границе Лотарингии с Люксенбургом. История о том, как простой, никому не известный каменщик Савиньен превращается в миллионера. Позже он женится на цыганке Саломее, сестре которой – Паоле, придется сыграть одну из главных ролей в этой драме.
Однажды Саломея и Паола встречают знакомого им Петруса-газенмейстера (колдун) и просят предсказать им судьбу. Петрус заявляет Саломее, что в наказание за проступок, который совершила Саломея, дочь Магнуса Германа, потомка древник властителей цыганского племени, выйдя замуж за христианина, она не увидит своего ребенка, и что этот ребенок не доживет до двадцатилетнего возраста. Но есть у Саломеи шанс, чтобы этого не произошло. Она должна посадить липу, священное для цыган дерево, на террасе замка и ухаживать за ней. Как только дерево засохнет, ребенок Саломеи погибнет.
Сбудется ли предсказания хиромантика, и кто из претендентов на руку Одилии, главной героини, - Жорж Вернон, Макс Лихтенвальд или бедняк Андрэ, - в итоге победит, мы узнаем из романа. Невольно провел сравнение дела многомиллионного наследства г-на Савиньена с делом по наследству в романе «Замок де Гарень» Поля Феваля, и пришел к мнению, что перепития у Берте выглядит намного лучше.

В итоге, наступило это завтра и месье Берте действительно стал для меня на целых четыре дня королем беллетристики, как и предсказывал уважаемый Константин.

Книга была издана в России в серии "Собрание иностранных романов, повестей и рассказов в переводе на русский язык" в типографии И.И. Глазунова в 1859 г. (том 5, книга 1)


Два французских издания под разными названиями 1863 и 1865 гг.

https://d.radikal.ru/d42/2009/80/fdd857ce4bbe.png

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5366
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.20 12:15. Заголовок: Спасибо за отзыв! Эт..


Спасибо за отзыв!
Этибар пишет:

 цитата:
Невольно провел сравнение дела многомиллионного наследства г-на Савиньена с делом по наследству в романе «Замок де Гарень» Поля Феваля,


Любопытно, а с чем связано сравнение именно с этим романом? Романов на тему наследства понаписано немало в истории литературы - "Роковое наследство", "Таинственное наследство", "Трагическое наследство", "Наследство Мальроа (Мальруа)" (он же "Роман двух молодых женщин"), "Холодный дом" энд мэни мор.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 107
Зарегистрирован: 08.01.18
Откуда: Азербайджан, Гянджа
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.20 14:43. Заголовок: Здесь подразумеваетс..


Здесь подразумевается очень сходная ситуация, когда по со всей страны стекаются разные претенденты на наследство Савеньена и Гареня и то, что эти романы вышли приблизительно в одно и то же время. То, как Берте "распределил" в конце романа между ними многомиллионное состояние Савиньена, выглядело для меня более целесообразно и глубокомысленно, нежели так, как сделал Феваль в случаем с Гаренем.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5367
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.20 16:26. Заголовок: Этибар пишет: Здесь..


Этибар пишет:

 цитата:
Здесь подразумевается очень сходная ситуация, когда по со всей страны стекаются разные претенденты на наследство Савеньена и Гареня и то, что эти романы вышли приблизительно в одно и то же время.


Слёт наследников был и у Эжена Сю в знаменитом "Агасфере". Роман Феваля вышел на 7 лет раньше, чем у Берте. 1852/1859. Опять же, у Феваля - этот роман выпадает из его магистральной линии творчества. Это не авантюрный роман, а роман нравов. У него и еще такие есть. Как в принципе у каждого большого автора, которого не только сыщики да разбойники интересуют. И, как всегда, многое от перевода зависит. Феваля в XIX веке вообще переводили абы как и наискосок. Порой на грани абсурда.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 108
Зарегистрирован: 08.01.18
Откуда: Азербайджан, Гянджа
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.20 20:29. Заголовок: Да, согласен. Его во..


Да, согласен. Его вообще не хотели переводить так сказать " академически". Даже переводчики в то время прошли мимо его "Горбуна". Думаю, что все дело в том, Берте все же был тогда более востребован, чем Феваль. А может считали последнего за писателя несерьезного в плане коммерческом, рассчитанном на публику. Чего только стоит тот факт, что в свое время Виссарион Белинский в разборе романов "последних" лет разнес в пух и прах "Записки врача" А. Дюма и "Сын тайны" Феваля, указывая на то, что - цитата «...он (Дюма) показал такой неслыханный опыт бесстыдного неуважения к здравому смыслу публики, который должен привести в отчаяние всх других сказочников..», а роман "Сын тайны" наделил эпитетом «..нелепость на нелепости, вздор на вздоре..» Будем надеяться, что в недалеком будущем изд-во ВЕЧЕ покажет русскому читателю, что Белинский все таки был не прав, что Феваль был не несомненным эрудитом и знал о предпочтениях публики намного больше, чем всякие рецензенты и критики, вместе взятые. Лично я жду "Лондонские тайны" с огромным нетерпением. Не тот вздор, который опубликовали в 90-х, а настоящие "Лондонские тайны"! Но и, конечно, будем надеяться на новые переводы Берте. Ведь его библиография скрывает так много сюрпризов...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5368
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.20 21:11. Заголовок: Учитывая, что Белинс..


Учитывая, что Белинский нашел время прочитать и хоть что-то сказать о Дюма и Февале, и ничего - о Бертэ, можно сделать простой вывод насколько кто был популярен. Даже Достоевский читал Феваля (как минимум "Сын тайны"), как и Дюма. Бертэ, конечно, тоже был популярен, но не так, как Дюма, Феваль и Сю. Их романы очень быстро переводились на все основные языки. Даже в Америке была постановка пьесы по Февалю, еще до постановки ее во Франции. Кажется, то была пьеса по "Шевалье Фортюну", не помню сейчас точно. И кажется, она даже во Франции так и не была поставлена. И по "Горбуну" в XIX веке была постановка в Америке в театре (не помню - раньше чем во Франции или после), а в Англии даже опера была в лондонском Королевском Ковент-Гардене - "Аврора де Невер". Это уже, как говорится, не баран накашлял. "Горбун" был одно время конкурент № 1 "Трем мушкетерам". А вот сам Феваль, к слову, своего "Горбуна" не особо ценил. Шуму с ним было много. Был и скандал. Плюс из-за "Горбуна" некоторые другие его романы напрочь не замечали, которым он больше сил и сердца отдал. Вечная песня о главном - "Белый отряд" против Шерлока Холмса.
А так "Горбун" при жизни Феваля был активно не только на английский, но и на испанский переведен. Это то что знаю точно. Кажется, и на немецком и итальянском видел издания XIX в. (но про них нужно уточнять). А вот почему у нас его в XIX веке "Горбуна" не перевели - тут загадка. Но у нас с этим делом вообще хаос и кто во что горазд. У Монтепена тоже суперпопулярную "Разносчицу хлеба" не перевели. Или про главный шедевр Сулье еще вспомните (хотя другие его романы, повести и новеллы - не главные - переводили спокойно). Где логика? Опять же, как и у Феваля, - в ее отсутствии :) Таких примеров найти можно немало. Миром то и дело правит случай. Не слабо так правит. Кому-то повезло стать классиком, а кому-то - нет, несмотря на недюжинный талант. Причем, не всегда даже в родной стране память о некоторых титанах дольше и бережнее хранится - вспомните Майн Рида и Ко. Эти переводные/непереводные теории - гадать-неперегадать. Чаще - пальцем в нёбо.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5369
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.20 21:48. Заголовок: Этибар пишет: будем..


Этибар пишет:

 цитата:
будем надеяться на новые переводы Берте. Ведь его библиография скрывает так много сюрпризов...


Да, Бертэ - прекрасен и будет тоже. Надеюсь, более 3 романов ;)
А Феваль - у меня сейчас нет ни слов, ни времени толково сформулировать, как он прекрасен, велик и великолепен. Не для всех, конечно. Я его на французском не так давно читал, и буду еще и еще находить на него время в оригинале. До мурашек на спине продирает, до сердца трогает. Не зря они с Диккенсом были друзьями на всю жизнь (хотя Феваль не очень жаловал англичан, мягко говоря, подтрунивал над ними то и дело, но тут особый случай - Феваль даже ходатайствовал за друзей, которые ехали в Лондон, сопровождая их личными письмами к Диккенсу). И с Дюма-отцом, кстати, тоже Феваль очень дружил (а с сыном пикитировался). И с Габорио был как брат (а еще и учитель, но только на заре их знакомства, понятное дело, ведь Габорио был одно время у Феваля секретарем, и вместе они газету Феваля вели). Да много с кем из великих и просто из очень и очень хороших авторов Феваль был дружен. Что тут скажешь, рыбак-рыбака. Всё, умолкаю.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 47 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 72
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет