On-line: гостей 2. Всего: 2 [подробнее..]

Новые сообщения в темах:

Найден новый (ранее неизвестный) рассказ Майн Рида о Зебе Стумпе, теперь о нем уже трилогия - роман и 2 рассказа! => см. тему автора.

Пьесы Дюма, известные и не очень (впервые на русском) => Дюма. Иллюстрированное собрание сочинений (+ о скором появлении Хаггарда и Троллопа - см. в теме МП).

Новая ласточка от Троллопа (в его теме).

О Дюма, старинных опечатках и сомнениях (заметки на полях "Женитьб папаши Олифуса").

Английская история замены авторского названия романа Хаггарда "Перстень царицы Савской" и др.

Открыт новый раздел (см.↓): КНИЖНЫЕ СЕРИИ И ПЕРИОДИКА (туда переехали все издательские темы серий и жанровые списки-библиографии)

Кое-что об Уистере (авторе "Вирджинца") и его библиография => Вестерн - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

О реальном Тарзане и блуждающих огоньках истории и литературы => в разделе ///«То да сё»

Генри Бедфорд-Джонс "Охотники за носорогами" => ностальгический обзор в разделе ///«То да сё»

Кэрролл Джон Дейли и другие. О книге, которая удивила и вызвала восторг под Новый год! => Хард-бойлд (крутой детектив) - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Энтони Троллоп => Реализм. Классики и современники

Поль Феваль => Приключения: Авторы от A до Z

Луиджи Натоли => Авантюрные романы-фельетоны-НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Форум создан 21.06.2011

В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!

УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.

PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.

PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.

PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума

О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума

***

Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать что-то любопытное, не самое тривиальное или просто полезное. И по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг. Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки и так множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях. Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал, интересно — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.

***

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).

2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).

3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).

4) Морские приключения (+ романы о пиратах).

5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).

6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).

7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).

8) Военные приключения

9) Фантастика (+ фэнтези и мистика).



АвторСообщение



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.08.11 17:05. Заголовок: Александр Дюма (1802 — 1870) (продолжение)


Все, что связано с Александром Великим (писателем)
Интересные материалы o судьбах героев, появившихся из чернильницы Гения из Виллер-Котре.



Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответов - 272 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]





Сообщение: 875
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.16 19:49. Заголовок: Экранизацию 1961г по..


Экранизацию 1961г показывали по телеканалу "Культура", но уже давно. Больше в русской озвучке на телеканалах мне она не попадалась. Поскольку она снята всего через пять лет после экранизации с Жаном Маре, то, на мой взгляд конечно, то это как бы альтернатива фильму с Маре, т.е. создатели хотели показать как то же самое можно сделать по другому. Журдан, опять же только на мой взгляд, как актер интеллектуальнее Маре, соответственно и его Дантес интеллектуальнее Дантеса Маре. У Маре, и опять же на мой взгляд, трактовка образа Дантеса проще, более цельная. А у Журдана местами "быть или не быть", что в общем-то, опять же на мой взгляд, ближе к книжному герою Дюма. Кто из актеров лучше решать каждому зрителю, поэтому лучше посмотреть и эту экранизацию. Впервые Луи Журдана увидел в джеймсбондовской "Осьминожке" 1983г, где он и игравший его телохранителя Кабир Беди (неоднократный Сандокан из итальянских экранизаций) были главными злодеями. Еще Журдан запомнился мне по роли д'Артаньяна из британской "Железной маски" 1977г с Ричардом Чемберленом в роли братьев-близнецов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 165
Зарегистрирован: 03.08.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.16 20:07. Заголовок: 1.66 пишет: Журдан,..


1.66 пишет:

 цитата:
Журдан, опять же только на мой взгляд, как актер интеллектуальнее Маре, соответственно и его Дантес интеллектуальнее Дантеса Маре.


Посмотрю в ближайшее время. Спасибо за информацию, уважаемый Алексей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3999
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.07.16 23:44. Заголовок: Beautiful cat пишет:..


Beautiful cat пишет:

 цитата:
актеры порой крайне топорно играют. Мерседес просто выводит из себя. Хоть бы музыку наложили в тех местах. Безжизненно же.


Странно судить о Дон Кихоте по Дульсинее или о князе Мышкине по Настасье Филипповне (в Пырьевской версии Яковлев тоже всех переиграл - а фильм все одно смотрится на-ура, а уж Грушенька из Карамазовых какая искусственная на экране...). Можно еще и про д'Артаньяна порассуждать, сделав акцент на эпизодах Констанции. Конечно, хочется, чтобы все исполнители соответствовали эталону, личному идеалу. Я совершенно не помню как играла Мерседес, но Вебер как Дантес меня убедил. А фильм и книга именно о нем. Как и во всех остальных примерах. Кто-то на вторых ролях может играть хуже, кто-то лучше, но если герой, на котором держится вся история - заскочил не поймешь с какой улицы, тогда и говорить не о чем. У меня сохранилось чувство цельности и зачарованности этой постановкой. Не знаю как сейчас ее восприму, но тогда, в 90-х, я просто бежал к экрану каждый вечер. И я не один такой. Рейтинг на ИМДБ очень неслабый 8,1 из 10.
http://www.imdb.com/title/tt0220212/
Несмотря на более новый и распиаренный сериал 98-го с Депардье, Вебер из далекого 79-го его до сих пор на небольшой градус, но обходит.
http://www.imdb.com/title/tt0167565/
Задумайтесь, кто более знаменит из этих двоих как актер, у кого активные фанклубы и пристальное внимание прессы всех оттенков, начиная с желтого.
У фильмов с Марэ и Журданом рейтинг поменьше. Кому что ближе.
http://www.imdb.com/title/tt0046415/
http://www.imdb.com/title/tt0054761/
Рейтинги, конечно, не абсолютный показатель, но откровенно провальное или скучное кино, чаще всего получает отметку ниже 6. Бывают исключения, но я говорю об общей тенденции оценок в связи с Вашим упреком в безжизненности этой экранизации. А то по Вашим меркам получается, что с Марэ фильм вообще даже не зомби, раз с Вебером ужастик чуть получше.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 166
Зарегистрирован: 03.08.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.16 18:02. Заголовок: Admin пишет: Странн..


Admin пишет:

 цитата:
Странно судить о Дон Кихоте по Дульсинее или о князе Мышкине по Настасье Филипповне (в Пырьевской версии Яковлев тоже всех переиграл - а фильм все одно смотрится на-ура, а уж Грушенька из Карамазовых какая искусственная на экране...)


А зачем судить о Дантесе по Мерседес? Я не это совсем имел ввиду. Чтобы получился действительно очень хороший фильм (как и хороший спектакль) должно совпасть много составляющих. В том числе кастинг актеров. Жак Вебер меня убедил в роли Дантеса, Мерседес и Элоиза де Вильфор - нет. Это минусы, из которых складывается общее впечатление. Помимо этого, фильм порой преднамеренно затягивают "созерцательными" сценами, чтобы растянуть время. Это создает проседание сюжета. В книге все очень стремительно. В этой экранизации все тянется.
Насчет сравнений с другими версиями - я уже сказал: из всего мною виденного по этой книге - это лучшее, что я видел. Но это лучшее, увы, тоже не идеально.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4001
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.16 01:40. Заголовок: Beautiful cat пишет:..


Beautiful cat пишет:

 цитата:
А зачем судить о Дантесе по Мерседес? Я не это совсем имел ввиду.


В своих предыдущих постах Вы не говорили о том, что Вас убедил исполнитель Монте-Кристо, как высказались об этом только сейчас. А вот о минусах Мерседес написали. Отсюда мое удивление и такой ответ с примерами. Плюс реакция на Вашу странную фраза про безжизненность этой постановки, несмотря на то, что эта экранизация лучше других, которые Вы видели. Про что тогда кино? Про говорящую мебель? И есть ли хоть капля жизни в версии с Марэ для Вас? Выходит, что нет. Линки показывают, что для очень многих зрителей сериал с Вебером не устарел до сих пор. Быть может кто-то, прочтя все это, задумается, что не стоит так с горяча и слишком уж скептически судить об этой постановке. И, быть может, даже кто-то рискнет ее посмотреть, несмотря на "плохой кастинг", который не так уж плох.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 167
Зарегистрирован: 03.08.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.16 03:13. Заголовок: Admin пишет: реакци..


Admin пишет:

 цитата:
реакция на Вашу странную фраза про безжизненность этой постановки, несмотря на то, что эта экранизация лучше других, которые Вы видели. Про что тогда кино? Про говорящую мебель?


Безжизненность в провисании некоторых сцен. Говорю же: роман стремительный, сериал размеренный. Темпа нужного нет. В этом смысле даже не понравившаяся мне экранизация с Марэ выглядит более оживленной, что ли. Если вы пересмотрите, Вы убедитесь что порой молчание на экране ооочень уж затягивается.
Я написал свой линк не сгоряча, и не отговаривал в нем от просмотра. Я высказал свое мнение. Оно таково: я ожидал большего. Мои надежды не оправдались. И Жак Вебер здесь ни причем. Со своей задачей он справился отлично. Однако не менее важные персонажи выглядят очень блекло. И здесь дело не в том, что Вебер кого-то переиграл. Нет. Наоборот. Актрисам не хватает мастерства. Получается игра в одни ворота. Я не Станиславский, но я не верю ни Мерседес, ни мадам де Вильфор. Более того, Мерседес в фильме совсем не вызывает сочувствия. Далее: бюджет картины видимо был не слишком велик. Потому и сцены пожара нет, и музыки оригинальной в фильме совсем мало. Но за главную музыкальную тему, звучащую на титрах - можно закрыть глаза на кол-во. Она прекрасна.
Главное достоинство фильма в том, что это, насколько я знаю, единственная постановка из которой не выброшен ни один ключевой персонаж романа. Поэтому смотреть однозначно стоит. НО! Дорогие поклонники романа: НЕ ОБОЛЬЩАЙТЕСЬ!
PS: Для меня, как для зрителя, в первую очередь важно, чтобы история вызвала отклик в душе. Книга "Граф Монте-Кристо" заставляла меня порой плакать. Настолько она живая. Трогательные фильмы тоже вызывают слезы. Ни одна экранизация романа не заставила меня так сильно переживать и сочувствовать героям, хотя в кинематографе куда больше средств для этого. Я сейчас вспомнил телеспектакль по довольно слабой пьесе "Дальше - тишина" (вот бы эту пьесу да в руки гению, подобному Дюма на доработку), так вот тандем великих актеров - Раневская с Пляттом, заставляли меня плакать во втором акте, настолько это было "на нерве". Вот это я называю отличным кастингом по подбору актеров.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4002
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.16 03:18. Заголовок: Понятно. Обольщаться..


Понятно. Обольщаться не будем. Даже и надеяться не посмеем.
Beautiful cat пишет:

 цитата:
не выброшен ни один ключевой персонаж романа.


Один ключевой выброшен. Из замка Иф. Стоп. Спойлер. Имени не называю и за сим умолкаю.

PS. За "Дальше - тишина" - спасибо. Посмотрю. О стариках еще видел живьем гениальный спектакль "Железный класс" с Николаем Волковым и Сергеем Юрский. Только у них там - как смех, так и слезы (не от смеха). Жаль, нет видео. Катарсис.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 168
Зарегистрирован: 03.08.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.16 03:41. Заголовок: Admin пишет: Понятн..


Admin пишет:

 цитата:
Понятно. Обольщаться не будем. Даже и надеяться не посмеем.



"Друг мой, [...] разве не сказал нам граф, что вся человеческая мудрость заключается в двух словах: "ждать и надеяться"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4003
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.16 03:45. Заголовок: Об том и речь...


Об том и речь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 169
Зарегистрирован: 03.08.12
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.16 04:00. Заголовок: Увы, Владимир, не со..


Увы, Владимир, не сохранился видимо спектакль "Железный класс" в записях. Что-то не найду.
Сорри за оффтоп, но косвенно к делу относится. Очень рекомендую "Поминальную молитву" Г. Горина по Шолому-Алейхему в исполнении театра Моссовета. В роли Тевье-Молочника - Евгений Леонов. Сперва я подумал: странно, Леонов с типичной славянской внешностью играет ортодоксального еврея. А затем я посмотрел и скажу Вам - это гениально! Настолько самобытно сыграно, настолько он естественен в этой роли. А какой состав остальных актеров! Блестящий спектакль, во время просмотра которого я лично не могу оставаться просто созерцателем. В душе все переворачивается.
Вот мне и хочется увидеть что-то подобное в Монте-Кристо. Надеюсь, будет и на нашей улице праздник.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4004
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.16 04:18. Заголовок: Смотрел и не раз про..


Beautiful cat пишет:

 цитата:
не сохранился видимо спектакль "Железный класс" в записях.


Почти уверен, его нет на видео. Разве что у Юрского в архивах. Смотрел очень давно живьем, стоя - зал битком, все плачут, смеются, забыли как дышать.

Beautiful cat пишет:

 цитата:
Очень рекомендую "Поминальную молитву" Г. Горина по Шолому-Алейхему


Смотрел и не раз про Тевье, и с Леоновым, и без. Извините, Вебер зацепил не меньше. Как бы Вы не старались, у каждого своё ё. Даже с книгой у каждого свое кино. А праздник, конечно, будет (и бывает) у каждого. Вон сколько всего хорошего понавспоминали.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 354
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.16 13:28. Заголовок: Вот такая мистификац..


Вот такая мистификация




 цитата:
"Последний платеж" - продолжение повествования о графе Монте-Кристо, который, путешествуя по России, узнает о гибели великого русского поэта от руки своего однофамильца. Монте-Кристо клянется отомстить Дантесу и таким образом защитить и честь фамилии, я честь французов.



https://www.ozon.ru/context/detail/id/4355397/


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4156
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.16 13:36. Заголовок: Книга не раз упомина..


Книга не раз упоминалась на форуме. Здесь подробности http://adventures.unoforum.pro/?1-3-40-00000008-000-10001-0#077

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 355
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.10.16 15:34. Заголовок: Спасибо, просмотрел!..


Спасибо, просмотрел!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 11
Зарегистрирован: 21.04.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.16 11:10. Заголовок: Дюма, в основном, чи..


Дюма, в основном, читал в юности, но недавно прочел "Красный сфинкс"(К сожалению, роман не закончен). Понравился. Интересно было сопоставлять "Мушкетеров"(1844) и "Сфинкса"(1865). Как поменялся автор(в смысле взгляды). Особенно в описании короля Людовика. Чувствуется рука зрелого мастера. В юности поразили "Марго"(Ла Моля и Коконнаса жалел до слёз), и "Монсоро" (Зная судьбу Бюсси, до последнего надеялся на другой финал). А "Мушкетеры" и "Монте-Кристо" , безусловно, вершины.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 940
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.11.16 12:37. Заголовок: Вообще к старости Ал..


Вообще к старости Александр Дюма довольно сильно "полевел" в политических взглядах. Сравните, к примеру, более ранние его произведения на тему Великой Французской революции "Шевалье де Мезон-Руж" и "Соратники Иегу" с поздними его романам на ту же тему "Волонтер девяносто второго года" и "Белые и синие". А "Красный сфинкс" действительно отличный роман. Жаль только, что мало того, что он не окончен, так и публикуется он сейчас по комплекту одной французской газеты (единственная прижизненная публикация) в котором отсутствуют отдельные номера с текстом романа. Эти фрагменты при публикации в книжном виде на французском были заменены (согласно комментариям к роману М.Яковенко) "краткими связующими текст пересказами". Но по крайней мере в русском переводе следов этой "операции" незаметно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4199
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.16 00:46. Заголовок: Ничего удивительного..


Ничего удивительного, Дюма, как и многие творческие натуры - человек живой, страстный: очаровывается и разочаровываются в силу обстоятельств. К Наполеону I он всю жизнь испытывал сложные чувства, балансировал между любовью и ненавистью. Последнее связано с судьбой отца. То же и с фигурой Ришелье: в "Мушкетерах" кардинал - злой демон, в "Сфинксе" - отнюдь. А уж жизнь писательская (да и вообще) во Франции при Наполеон III - это отдельная песня. Многих он сначала очаровал своей энергией и личностью, уверенно идущей к цели (как и его знаменитый дядя), а потом разочаровал и довел до ненависти. История с убийством брата Луи Нуара и поведение имперской семьи при этом повергли в шок всю нацию. Власть зашла слишком далеко. Франко-Прусская война обратила в прах мечты о новой империи и продолжении монархии во Франции. Далее была коммуна, республика. Живой процесс. Дюма был морально разбит от позора под Седаном. Плюс Дюма был сыном настоящего республиканца. Анж Питу - во многом это сам Дюма. Он был на стороне угнетенных. Тем более, что в "Мезон-Руже" - унижают не просто королеву, а женщину, мать. Дюма жил больше сердцем, а холодное рацио и политика - на вторых ролях.
Думаю, он как и Диккенса, на старости лет мог бы сказать: "Моя вера в людей, которые правят, говоря в общем, ничтожна. Моя вера в людей, которыми правят, говоря в общем, беспредельна". Диккенс сказал это за год до смерти. Они с Дюма умерли в один год - все в тот же роковой 1870-й. А левый, правый - разница небольшая. Он о людях писал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4200
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.16 01:10. Заголовок: nik пишет: В юности..


nik пишет:

 цитата:
В юности поразили "Марго"(Ла Моля и Коконнаса жалел до слёз), и "Монсоро" (Зная судьбу Бюсси, до последнего надеялся на другой финал). А "Мушкетеры" и "Монте-Кристо" , безусловно, вершины.


Уважаемый nik, спасибо за Ваш отзыв!
Буквально вчера пережил удивительное чувство. Купил наконец издание "Трех мушкетеров" (М. Правда, 1981). Говорят, там серьезная и последняя (30-летнияя!) редакция Деборы Лившиц, которая, как известно, перевела "Мушкетеров" вместе с Верой Вальдман и Ксенией Ксаниной. Вползаю в электричку после работы. Усталый, сутки не спал. Прошлая ночь была насыщенной. Народу битком. Думаю, одним глазком гляну в книжку, а потом покемарю в тисках толпы. Листов пять со свистом замахнул (включая предисловие про "ос и "ис"). Все как в первый раз интересно. Сон как рукой сняло. Вышел из электрички аки из вод морских на Черноморском пляже - свеженький, взбодрившийся. Словно второе дыхание открылось. Давно так не радовался, шлепая не замечая асфальта в сумерках после работы. Ну что за книга!

PS. Впрочем, ничего нового в издании 1981 года я что-то не заметил. Начало по стилю показалось прежним. Буду проверять еще.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4201
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.16 11:49. Заголовок: Забыл сказать, что б..


Забыл сказать, что бумага в том издании газетная - тоненькая, серая, местами почти пепельная. Сама книжка не тетрадками, а клееная (720 стр.). И рисунки не Лелуара. Их совсем мало. Но магия от этого не пропадает. Чудеса.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 14
Зарегистрирован: 21.04.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.16 23:05. Заголовок: Admin пишет: Листов..


Admin пишет:

 цитата:
Листов пять со свистом замахнул

Как точно Вы это заметили! Сам, сколько раз, перечитывал отдельные главы. Но не отпускает чувство обиды-лишили в детстве прекрасного. Не дано было прочитать великого Дюма с иллюстрациями великого Лелуара. Ведь, согласитесь, как сияют "Три мушкетера" и "Графиня де Монсоро" с иллюстрациями великого художника. Кстати, один раз мелькнул на Форуме Поль Перре. После прочтения "Осады Монтабана" запланировал прочесть "Барышни де Лире" Перре. Обязательно поделюсь впечатлениями. К сожалению, не получается читать так же быстро, как в юности-дела.(Не удалось совместить увлечение с работой).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4204
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.16 00:14. Заголовок: Своим предыдущим пос..


Своим предыдущим постом я хотел подчеркнуть как раз обратное. И без Лелуара, на плохой бумаге, в любых условиях - текст как живой, читается сам собой. Картинки, конечно, это здорово, но без них можно прожить, а без текста - нет. Хорошо, что в детстве у нас вообще были романы Дюма! И дай Бог каждому поколению такого счастья. В любом виде.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4205
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.16 00:32. Заголовок: "Трех мушкетеров..


"Трех мушкетеров" я читал с иллюстрациями Кускова, потом в издании "Якутского книжного издательства" с двумя-тремя картинками (перед каждой частью и в конце одна, как помнится). Лелуар с полным комплектом ко мне пришел позднее. Он великолепен, но не скажу, что слишком от всего этого менялось восприятие. Картинки помогают заинтересоваться тому, кто не уверен, что книга интересная. Но когда знаешь, что это так - то открыл и все забыл. Картинки ведь сами в голове рисуются. А вот растревожить ностальгию они точно умеют, как и хорошее кино. Но чаще они работают на опережение. Я даже рад, что "Двадцать лет спустя" и "Виконта", "Монсоро", "Сорок пять" я читал без картинок, как слепой котенок, совершенно не догадываясь, что произойдет в ближайшем абзаце или на соседней странице. Помню, первое явление Джона Френсиса Винтера (кажется так звали Мордаунта), меня страшно потрясло и напугало. Картинка с кинжалом могла бы попасть раньше времени в поле зрения и отнять часть эмоций.
Впрочем, мой подход к чтению ничуть не ослабляет сильнейшего интереса к иллюстраторам-современникам писателей. Лелуар, Зьер, Филиппото, Босе, Стааль, Гаварни, Доре, etc. буквально на слуху в связи с Дюма и другими романтиками. Рассматривать их работы постфактум - увлекательное занятие.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4208
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.16 15:51. Заголовок: nik пишет: После пр..


nik пишет:

 цитата:
После прочтения "Осады Монтабана" запланировал прочесть "Барышни де Лире" Перре. Обязательно поделюсь впечатлениями.


Уважаемый nik, с не меньшим любопытством, чем про "Монтобан" (в целом), буду ждать Ваш отзыв о "Барышнях де Лире" (этой книги я не читал, интересно, это у Перре приключения или больше мелодрама с минимумом интриг, близкая не к остросюжетному романтизму, а к суровому реализму?). Отпишитесь, пожалуйста, в соответствующей этому роману теме.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 142
Зарегистрирован: 21.06.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.16 14:11. Заголовок: Господа! Подскажите ..


Господа! Подскажите
Что за Жена такая?

Вопрос родился из другого


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4222
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.16 16:10. Заголовок: Жюль Лермина опублик..


Жюль Лермина опубликовал два продолжения "Графа Монте-Кристо" - первое (под своим именем) "Сын Монте-Кристо" (Fils de Monte-Cristo, 1881), второе (анонимно) "Сокровище Монте-Кристо" (Le trésor de Monte-Cristo, 1884).
Опубликованный (не раз) под именем Дюма в США двухтомный роман "Жена Монте-Кристо", "Сын Монте-Кристо" (The wife of Monte-Cristo, The son of Monte Cristo) - это сокращенная версия двух больших романов Лермина. Англоязычный вариант этой адаптации публиковался еще под заглавием "Монте-Кристо и графиня" (Monte Cristo and the countess)*, опять же с именем Дюма на обложке. Так и немцы с романами Мютцельбурга делали, да и много кто.
-----------
*Не путать с романом Жана Дюбуа "Графиня Монте-Кристо", который выходил и на русском (кажется, тоже в сокращенном виде).

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4224
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.16 12:28. Заголовок: Уточнение: "Жена..


Уточнение: "Жена Монте-Кристо" и "Сын Монте-Кристо" - этот американский двухтомник является сокращенной адаптацией только первой книги Лермина.
Американская "Жена" - включает в себя большой пролог и первые две части французского текста.
Американский "Сын" - это очень ужатый пересказ 3 и 4 части. Огромная 3-я часть во французском оригинале сама по себе состоит из 3 больших эпизодов-частей.
Полистал "Сокровища Монте-Кристо" и понял почему этот сиквел первоначально был издан анонимно. Там активно действуют русские нигилисты. Эта та тема, которой несостоявшийся политик, не попавший в Законодательное собрание, республиканец и вольнодумец-анархист Лермина (между прочим, отец троих детей) был весьма не чужд.
В более позднем французском издании в выпусках (ок. 1903) "Сына Монте-Кристо" с именем Лермина на обложке "Сокровище" было включено (части 5-9).

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4225
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.16 01:15. Заголовок: Продолжение разговор..


Продолжение разговора о Лермина здесь https://fantlab.ru/forum/forum6page1/topic2383page18#msg2805392

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 75
Зарегистрирован: 10.02.14
Откуда: Россия, Владимир
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.17 09:32. Заголовок: Познакомившись с ром..


Познакомившись с романом "Сильвандир" (Sylvandire, 1843), меня не отпускает стойкое ощущение, что этой работой Александр Дюма, как бы опробует в своём творчестве тему мести, в дальнейшем так удачно выписанную им совместно с Огюстом Маке в романе "Граф де Монте-Кристо".
Вероятно, уже в ту пору, в сознании великого французского романиста на горизонте неясного будущего проявлялись смутные образы Данглара и Вильфора, хотя, возможно, это только моё желание увидеть в этой работе то, чего там собственно и нет.
Сам роман стилистически состоит как бы из двух частей – первой, на фоне картины пасторального характера рисующей нам историю трогательной любви двух молодых сердец, шевалье Роже Танкреда д’Ангилема и красавицы Констанс де Безри; и второй, в виду блистательного Парижа, с его безумством, соблазнами, интригами и дуэлями, где главному герою предстоит столкнуться со сложностью выбора между любовью к своей наречённой и почитанием и долгом к своим родителям.
Как и в иных своих работах, автору наряду с красою и изяществом слога удаётся легко сочетать с непередаваемым и неповторимым чувством юмора и иронии, так характерных для творчества писателя.
Для примера приведу один из эпизодов (мне он показался весьма забавным):

 цитата:
…избавляясь от мужа при помощи Фор-л’Евек и Бастилии, а такой способ был весьма принят в те времена, Сильвандир не могла предугадать, что он выкажет столь дурной вкус и дважды попытается совершить побег…



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4279
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.02.17 16:45. Заголовок: Remote Control пишет..


Remote Control пишет:

 цитата:
Вероятно, уже в ту пору, в сознании великого французского романиста на горизонте неясного будущего проявлялись смутные образы Данглара и Вильфора, хотя, возможно, это только моё желание увидеть в этой работе то, чего там собственно и нет.


Любопытное предположение! Правда, не совсем уверен, кого Вы "подозреваете" в этих ролях, неужели, мадам Мехмет (назову так, чтобы не спойлерить) и робеспьеристого отца (надеюсь, намек тоже понятный)?
На сюжет "Монте-Кристо", кроме всем известной истории сапожника Пико, повлиял еще и Шекспир, особенно его "Гамлет" и эпизоды из "Ромео и Джульетты".
Не помню, было ли где-то в комментариях к роману "Сильвандир" или в биографиях Дюма на русском (кажется, нет), на всякий случай скажу, что "Сильвандир" в первом французском издании имел посвящение Огюсту Маке. На тот момент это был их второй совместный роман. Книга великолепная. Юмор, интриги - все в лучших традициях будущих шедевров. Мне она в юности больше "Арманталя" понравилась. Жаль, что у нее нет какого-нибудь продолжения. Вполне могло бы быть, учитывая шикарный и слегка открытый (недобитый) финал.
Кстати, там ведь еще стряпчий мэтр Кокнар есть. Уж не сын ли это будущей Портосовой прокурорши Кокнар из "Трех мушкетеров"? По хронологии событий вполне мог бы им быть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 76
Зарегистрирован: 10.02.14
Откуда: Россия, Владимир
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.17 20:34. Заголовок: Да, Ваши предположен..


Да, Ваши предположения верны, это действительно соучастница мистификации господина Афгано и L’Incorruptible мэтр Буто.
Безусловно, все эти аналогии можно провести с некоторой долей фантазии, и моё мнение является исключительно мнением частного характера. Ведь, прежде чем оставить отзыв на данный роман, я некоторое время размышлял над тем, как правильно обозначить те параллели, которые напрашивались сами собой. Учитывая тот факт, что автор этих строк слишком поверхностно знаком с историей французской литературы, и с творчеством Александра Дюма в частности, я не дерзнул взять на себя смелость заявить, что аспекты появления новых архетипов в будущем будут характерны на протяжении всей последующей деятельности Дюма.
Да, возможно, что мне нужно было указать на обобщённый, собирательный образ дангларов и вильфоров, не привязывая их к определённым персонажам, но слишком велико было искушение, и я поддался ему.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4281
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.17 12:55. Заголовок: Все это очень мимоле..


Все это очень мимолетно, конечно. Но такие наблюдения и предположения всегда интересны. Появляется лишний повод задуматься, проверить или просто почитать/перечитать. Спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4294
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.03.17 05:11. Заголовок: Сегодня случайно узн..


Сегодня случайно узнал, что у Дюма была пьеса "Гулливер" - феерия в 5 актах. Полный текст потерян, но есть факсимиле-публикация (в каталоге Кальман-Леви) одной страницы рукописи. Пьеса была написана в 1850 и никогда не ставилась. И сколько еще таких тайн ждет своего часа?!
Вся надежда на "Бампо/Гиллуа" следопыта Клода Шоппа.

А вообще у Дюма более 120 пьес! Жаль, что у нас пьесы почти не издают.
Вся надежда на АБЦ.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 38
Зарегистрирован: 26.09.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.17 01:39. Заголовок: "Азбука" тож..


"Азбука" тоже приложит руку к изданию Дюма:
https://fantlab.ru/blogarticle48111

Ничего редкого, конечно, не будет, но в некоторых томах будут очень интересные комплекты иллюстраций, которые в России никогда не издавались.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4298
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.03.17 12:51. Заголовок: Великолепно! Издание..


Великолепно! Издание грядет достойное, на века. К слову, хочу выразить восторг во всех отношениях и по первому тому Хаггарда от "Азбуки"! Очень жду продолжения и особенно все романы об Аише.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 384
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.17 22:18. Заголовок: На торрентах замечен..


На торрентах замечена пара неизвестных мне доселе фильма. Перевод - субтитры.

Шпага Монте-Кристо/ Меч Монте-Кристо / The Sword of Monte Cristo (Морис Джерати / Maurice Geraghty) [1951, США]


 цитата:
Своеобразное продолжение событий, описанных в романе Александра Дюма-отца.
Через несколько лет после смерти графа Монте-Кристо начинается борьба за обладание его несметными сокровищами, тайна нахождения которых заключена в шпаге графа, оставленной им семье судовладельца Морреля.



Палач из Лилля / Клеймо лилии / Il boia di Lilla (Витторио Коттафави / Vittorio Cottafavi) [1952, Италия, Франция]

 цитата:
Фильм посвящен истории жизни главной отрицательной героини романа Александра Дюма "Три мушкетера" - Миледи. Роковой женщине, имевшей много имен, прошедшей путь от заклейменной воровки до графини, занимавшейся интригами и предававшей влюбленных в нее мужчин.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4305
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.03.17 22:52. Заголовок: Не раз уже говорили,..


Не раз уже говорили, с разговорами про торренты не к нам. О самих фильмах что-то рассказать, поделиться ссылкой на статьи о них, об анонсе каком интересном сообщить - пожалуйста.
А так, вся информация конкретно по этим двум и подобным "по мотивам Дюма" ищется на раз вот здесь:
http://www.imdb.com/name/nm0241416/#writer
Жизни не хватит все это пересмотреть. Если что достойное посмотрели - тогда и рассказывайте. А то начнется незатейливый флуд через одного: "скачал, но не смотрел...", "где бы скачать...", "знаю где скачать...", "не могу скачать...", "качать иль не качать, that is the question..." и тп.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1683
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.17 08:49. Заголовок: Прочитал небезлюбопы..


Прочитал небезлюбопытный пастиш на "Три мушктереа" известного венгерского приключенца Енэ Рейтэ "Три мушкетера в Африке". О трех друзьях, служивших в Иностранном легионе. Американец Тор, француз Франсуа и шотландец Питмен., которые решили дезертировать из-за невыносимой скуки в Легионе. Однако совершить побег в самом сердце Сахары непросто.
В общем, сам писатель как приключенец весьма оригинален- в его произведениях почти всегда присутствует бурлеск и даже, по-моему, изрядный сюр. Плюс ощутимая пародия. С трудом читал все остальное. Но как раз этот роман действительно пародирует великого мэтра.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 25
Зарегистрирован: 22.12.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.03.17 12:24. Заголовок: Edred пишет: "А..


Edred пишет:

 цитата:
"Азбука" тоже приложит руку к изданию Дюма:

К этому изданию упоминаются иллюстрации, которые были выпущены к английскому изданию. Но, к сожалению, в этом (английском) издании или, из-за слишком обильного количества иллюстраций, или, из-за того, что там разные иллюстраторы, но персонажи иллюстрированы таким образом, что это совершенно разные люди. Вот комплект этих иллюстраций для сравнения: https://yadi.sk/d/nhUl-Go03FmKb3

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 352
Зарегистрирован: 23.07.12
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.03.17 08:50. Заголовок: panthon пишет: Проч..


panthon пишет:

 цитата:
Прочитал небезлюбопытный пастиш на "Три мушктереа" известного венгерского приключенца Енэ Рейтэ "Три мушкетера в Африке".


Спасибо за наводку, уважаемый Геннадий! Заинтриговали!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 39
Зарегистрирован: 26.09.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.03.17 23:08. Заголовок: panthon пишет: перс..


panthon пишет:

 цитата:
персонажи иллюстрированы таким образом, что это совершенно разные люди.



Это обычная история для иллюстраций тех лет, ничего в этом страшного не вижу. Раньше просто по этому поводу меньше беспокоились издатели. Гораздо меньше. Я последнее время очень много с иллюстрациями старыми "работаю", насмотрелся всякого. Свежий пример: Эмар, роман "Авантюристы", один художник, который оформлял весь роман. Одного из отрицательных персонажей художник решил изображать одноногим (с протезом) и одноруким (с крюком). Особых предпосылок в тексте я не видел, но ладно, так художник видит, что поделаешь. Рисунки же из XIX века, не скажешь художнику "что творишь?". Но рассказ не об этом. Есть там одна сцена, когда этот отрицательный герой встречается в развалинах на острове с другим отрицательным героем (у которого две ноги и руки), потом они расстаются, первый уплывает, а второго захватывают "хорошие" и допрашивают. Так вот, на рисунке допроса - одноного-однорукий! Художник немного напутал, никто за 150 лет не заметил. Фигня типа.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 272 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 68
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет