On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]

Новые сообщения в темах:

Найден новый (ранее неизвестный) рассказ Майн Рида о Зебе Стумпе, теперь о нем уже трилогия - роман и 2 рассказа! => см. тему автора.

Пьесы Дюма, известные и не очень (впервые на русском) => Дюма. Иллюстрированное собрание сочинений (+ о скором появлении Хаггарда и Троллопа - см. в теме МП).

Новая ласточка от Троллопа (в его теме).

О Дюма, старинных опечатках и сомнениях (заметки на полях "Женитьб папаши Олифуса").

Английская история замены авторского названия романа Хаггарда "Перстень царицы Савской" и др.

Открыт новый раздел (см.↓): КНИЖНЫЕ СЕРИИ И ПЕРИОДИКА (туда переехали все издательские темы серий и жанровые списки-библиографии)

Кое-что об Уистере (авторе "Вирджинца") и его библиография => Вестерн - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

О реальном Тарзане и блуждающих огоньках истории и литературы => в разделе ///«То да сё»

Генри Бедфорд-Джонс "Охотники за носорогами" => ностальгический обзор в разделе ///«То да сё»

Кэрролл Джон Дейли и другие. О книге, которая удивила и вызвала восторг под Новый год! => Хард-бойлд (крутой детектив) - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Энтони Троллоп => Реализм. Классики и современники

Поль Феваль => Приключения: Авторы от A до Z

Луиджи Натоли => Авантюрные романы-фельетоны-НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Форум создан 21.06.2011

В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!

УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.

PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.

PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.

PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума

О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума

***

Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать что-то любопытное, не самое тривиальное или просто полезное. И по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг. Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки и так множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях. Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал, интересно — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.

***

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).

2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).

3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).

4) Морские приключения (+ романы о пиратах).

5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).

6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).

7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).

8) Военные приключения

9) Фантастика (+ фэнтези и мистика).



АвторСообщение
Vladimir


Сообщение: 3
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.11 21:11. Заголовок: Романы плаща и шпаги - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ


Он сказал En Garde! и взмахнул саблЁй

Рассказываем, кто что знает интересного про "стрельбу, трактиры, стычки, шпаги, кони и буйный пир от схватки до погони..."


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 238 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]





Сообщение: 2195
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.14 20:10. Заголовок: Не играл в Assassin’..


Не играл в Assassin’s Creed (вообще не играю).
Но слышал, что ограничение по возрасту там, кажись, 16+
https://ru.wikipedia.org/wiki/Assassin%92s_Creed
А картинка там классная:

О книгах по мотивам игры не слышал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 401
Зарегистрирован: 18.07.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.14 21:04. Заголовок: Assassin's Creed..


Assassin's Creed: Renaissance (1. Возрождение)
Сюжет и Отличия и дополнения http://www.assassins-creed.ru/page-4-ac-renaissance.html

 цитата:
книга охватывает большой период времени, ее сюжет разворачивается только в Италии 15 века, без упоминания событий, происходивших с Дезмондом в «наши дни».



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2197
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.08.14 21:15. Заголовок: Многоуважаемый robyr..


Многоуважаемый robyr, СПАСИБО!
Во как. Помню, мы уже поднимали разговор о новеллизациях компьютерных игрушек. Речь, кажется, шла о "КОРСАРАХ". Теперь и "АССАСИНОВ" новеллизировали...
Отстал я от жизни....
ЗЫ: пора браться за новеллизацию "КАЗАКОВ"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 2812
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.14 17:54. Заголовок: Ура, готовится сорок..




Ура, на русском готовится сороклетжданное издание СКАЗКИ ПЛАЩА И ШПАГИ ВСЕХ ВРЕМЕН И НАРОДОВ -

"Принцесса-невеста" Уильяма Голдмана !!!



Кто не видел фильм - найдите время. Иниго Монтойя/Мэнди Патинкин потрясающе текст отыграл!

Перевод с 2013-го готовит издательство "Азбука".

 цитата:
ранее Азбука уже отвечала, что "Принцессу-невесту" скоро выпустят)))
23 окт 2013 в 22:18
https://vk.com/topic-845418_28630637?post=2339


Про книгу здесь http://www.livelib.ru/book/1000484590

Отзывы про фильм сами найдете (если сомневаетесь, что он стоит потраченного времени).

А здесь для всех любителей карт... - карта! http://thestrangersbookshelf.files.wordpress.com/2013/07/the-princess-bride-map.jpg

Внимание! Там водятся фехтующие драконы!



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 449
Зарегистрирован: 18.07.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.14 20:24. Заголовок: фильм видел ещё на в..


фильм видел ещё на видеокассете,сказку читал внуку кажется Питер Фальк
раньше в« инете» натыкался--- любительский перевод ?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 2813
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.09.14 20:31. Заголовок: Все так, но как и с ..


Все так, но как и с Пратчеттом - ждем официальный! Поддержим БУМАЖНУЮ книгу!
Раз так долго готовят, значит все будет на высоком литературном уровне.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 566
Зарегистрирован: 18.07.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.12.14 03:58. Заголовок: Привлекла «аннотация..


Привлекла «аннотация»
 цитата:
Европа, XIV век. Под вой волков в последний час ночи Всех святых в одном из французских замков рождается мальчик. По поверьям, дети, рожденные в этот час, перед самой заутреней, получают благословение Всех святых и живут сто лет... В этот же день, 1 ноября 1337 года, в Париже посланец английского короля объявляет войну Франции. Эта война продлится сто лет и войдет в легенды...


А затем и автор Жан-Франсуа Намьяс http://www.livelib.ru/author/149658

Перстень со львом
Перстень с волком
Цикламор



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 567
Зарегистрирован: 18.07.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.14 12:32. Заголовок: Ещё аннонс на интере..


Ещё аннонс на интересную аннотацию, причем книги этого и предыдущего автора более 600стр.
 цитата:
ХІ век. Франция. Валлон, возвращаясь домой после тяжелого похода, ожидал чего угодно, но не этого! Жена изменила ему, и в порыве ярости рыцарь убил любовников. Теперь он изгнанник, обреченный скитаться по миру в поисках приключений. Валлон берется отыскать белоснежных кречетов для турецкого эмира. Закаленному в битвах воину и его спутникам предстоит проделать долгий и полный опасностей путь через Киевскую Русь, Шотландию, Норвегию…


Роберт Линдон Robert Lyndon http://www.livelib.ru/author/358828


Соколиная охота
Испытание огнем


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 569
Зарегистрирован: 18.07.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.14 16:57. Заголовок: Богдан Сушинский ..


http://bagira.nl/tayny-istorii/deboshiry-so-shpagami.html
 цитата:
Знаменитый мушкетёрский голубой плащ с вышитым крестом называется «казакин», или «а-ля казак». Как ни удивительно, но его название действительно происходит от слова «казак». С казаками французы встретились во время Тридцатилетней войны,




А имели ли французы вообще представление о «казаках и Украине» -- привожу прим. автора-
 цитата:
Желающим полемизировать по поводу того, использовались ли в те времена в отношении украинских событий сами термины «Украина», «украинский», сообщаю: в течение всего периода многолетней освободительной войны украинского народа под предводительством Б. Хмельницкого французская правительственная газета «Газетт де Франс» в каждом номере подавала информационные подборки под рубрикой «Вести с Украины». Так что полемика по этому поводу неуместна


Так же герои повествования не являются ни какими «чудо войнами», а находятся на службе польского короля--привожу прим. автора
 цитата:
Реестровые казаки — то есть казаки, внесенные в реестр, а значит, находящиеся на военной службе у польского правительства и получающие от него жалованье. Именно саблями реестровых казаков поляки, как правило, подавляли крестьянские восстания на Украине, а также восстания запорожских и городовых, нереестровых казаков.


Богдан Сушинский http://www.livelib.ru/author/236917



1.На острие меча
Сирко, Одар-Гяур военачальники на службе польского короля Владислава IV, Диана де Ляфер--авантюристка и заговорщится, Д`Артаньян---один из штурмующих крепость Дюнкерк, судьба сведет их и еще с десяток персонажей в историко-авантюрном романе.
Место действие Подолье, город Каменец, Варшава,Франция.
2. Французский поход
Европа, Тридцатилетняя война, Франция остро нуждающаяся в наемниках проведет переговоры о найме 2х тысяч казаков. Предчувствуя объединения казачества в единую силу, правители Речи Посполитой и Франции пытаются приобрести союзника в будущей военной силе казаков под единым руководством., словом умело воспользоваться в своих интересах, каких подробно описано на страницах книг и подкреплено историческими сносками.

Большое кол-во сюжетных линий---дворцовые интриги, шпионы, похищения, дуэли, драки, локальные стычки со степными разбойниками-татарами, казни, наследники ордена тамплиеров, любовь, предсказания. Читается это интересно.
У одного из героев «непривычное» оружие -- мечь-копьё, насколько я понял это «протазан» (см. картинку)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1277
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.15 10:50. Заголовок: Написал несколько ра..


Написал несколько раз большой пост, а буквы не пропечатываются. Теперь через правку напишу немного. Речь идет о уже переведенном на русский язык романе Альма-Мари Валери "Единорог и три короны"/ Это настоящие плащ и шпага. Речь идет о девушке-аристократке, тайна рождения которой скрыта. Осталось шесть непереведенных романов.
Французский я знаю плохо, поэтому попрошу тех, кто знает его лучше, может согласитесь перевести названия?

La Licorne et les Trois Couronnes'', 1993.
Le Griffon de Pavie, 1994.
Sur ordre du Roy, 2008.
La CavaliЁЁre Ё¤ la dague d'argent, 2008.
Le Joyau du corsaire, 2008.
Le Boucher d'Hermannstadt, 2008.
Le Drakkar et la Corne d'or, tomes 1 et 2, 2008.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3208
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.15 15:08. Заголовок: Уважаемый Геннадий, ..


Уважаемый Геннадий, спасибо за интересного нового автора!

Как сообщает всезнающая википедия, Валери Альма-Мари (Valérie Alma-Marie) - это псевдоним некой таинственной французской писательницы, которая родилась 19 марта 1959 года в Тулузе. Она автор нескольких исторических романов и эссе.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Val%C3%A9rie_Alma-Marie

Серия «Единорог и три короны» состоит из 8 книг (первые 2 романа изданы во Франции как двухтомники). Это цикл романов плаща и шпаги, действие которых происходит в XVIII веке в Савойе, Пьемонте и Турине. Бесстрашная амазонка и грозная фехтовальщица, юная Камилла де Барсампьер (Camille de Barsempierre) однажды узнает, что она внучка сардинского короля Виктора Амедея II. Об этом свидетельствует фамильный медальон в форме единорога. Ее отец, наследный принц, погиб двадцать лет назад, став жертвой чудовищного заговора. Та же угрозой нависла теперь над девушкой. Камилла находит убежище у своего прославленного деда, который просит ее не раскрывать свой статус принцессы, покуда заговорщики не будут выявлены и наказаны.
Состав серии:
1-2. Единорог и три короны (в 2-х частях) / La Licorne et les Trois Couronnes, 1993.
3-4. Грифон Павии (в 2-х частях) / Le Griffon de Pavie, 1995.
5. По приказу короля / Sur ordre du Roy, 2008.
6. Амазонка с серебряным кинжалом / La Cavalière à la dague d'argent, 2008.
7. Сокровище корсара / Le Joyau du corsaire, 2008.
8. Мясник из Германштадта / Le Boucher d'Hermannstadt, 2008.

«Драккар и Золотой рог» (Le Drakkar et la Corne d'or, tomes 1 et 2, 2008) – это дилогия, действие которой начинается в Византии в 955 году. Главная героиня — тихая византийка Атенаис, попав на драккар викингов, получает возможность сравнить жизнь под изнеженным южным солнцем в бухте Золотого рога со скандинавскими штормами варяжской вольницы.








Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3209
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.02.15 15:22. Заголовок: http://f6.s.qip.ru/e..



Единорог и три короны / La licorne et les trois couronnes
Автор: Альма-Мари Валери
Переводчики: Елена Мурашкинцева, Елена Морозова
Издательство: Крон-Пресс
Серия: Любовный роман; 1996 г. 212 стр.
Тираж: 15000 экз.

От производителя
Блестящий XVIII век - галантные кавалеры и прекрасные дамы в невообразимых кринолинах, с затейливыми прическами. При дворе короля Пьемонта и Сардинии Виктора-Амедея II появляется девушка - Камилла де Бассампьер. Ее происхождение окутано тайной, в которую посвящены лишь несколько человек, приближенных к королю. Для всех она - очаровательная воспитанница барона де Бассампьера, которая не только образованна, грациозна, но и прекрасно владеет всеми видами оружия и держится в седле как настоящий кавалерист. Ее благосклонности добиваются многие аристократы, но сердце девушки отдано шевалье Филиппу д'Лмбремону.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/20699772/

Судя по объему в книгу вошла только одна часть первого двухтомника... Тираж впечатляет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1278
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.15 00:45. Заголовок: Глубокоуважаемый Вла..


Глубокоуважаемый Владимир, спасибо огромное за ваши посты и иллюстрации/обложки. Интересно, конечно, кто на самом деле, эта писательница.
Где взять эту книгу, один Господь ведает ...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3212
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.15 12:48. Заголовок: Вот здесь ее фото ht..


Вот здесь ее фото https://www.blogger.com/profile/13361999096119662949
А здесь ее блог http://valerie-alma-marie.blogspot.ru/
+ здесь ее другое фото и личная страничка (канал) на ютубе, где она выкладывает разные ролики, которые ей интересны (музыка, история, юмор, etc.).
http://www.youtube.com/user/valeriealmamarie
Свое инкогнито она, кажется, нигде не раскрывает. Так что ничего удивительного, что мы в XXI веке до сих пор ничего не знаем о том, кто такой Анри Летюрк.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3213
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.02.15 13:58. Заголовок: Ого, оказывается Жан..


Ого, оказывается Жан-Батист Дюпон (Jean-Baptiste Dupont), один из лучших французских молодых импровизаторов-органистов, выпускник Института духовной музыки в Тулузе... сын писательницы!
Ее инкогнито раскрыто:
Валери Алма-Мари - псевдоним Валери Дюпон (Valérie Dupont). Родилась в Тулузе. Основная часть ее жизни посвящена трем ее детям, а так же страсти к истории, фехтованию и литературе.
http://www.babelio.com/auteur/Valerie-Alma-Marie/60096
Прототип Камиллы теперь тоже понятен.
Ау, Летюрк!.. Ба-ле-маск! /Маски долой!/ Хватит маскарада, синьор де ла Вега!
"Дай ответ!" Ху-ар-ю? /Кто ты есмь?/ "Не дает ответа..." (с) Н.В.Г.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1283
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.15 08:57. Заголовок: Admin Уважаемый Вл..


Admin

Уважаемый Владимир, простите что поздновато, но все равно очень благодарен Вам за то, что проиллюстрировали пост о "Единороге.."

Несколько дней назад я приобрел довольно большую книгу, которая называется "Swashbuckling Adventure". Как все знают, название можно перевести как "Приключения плаща и шпаги". Хотя, если отнестись к переводу очень строго, то это не совсем корректно. "Swashbuckler" подразумевает скажем такого несколько лукавого или даже хитрого рыцаря плаща и шпаги как Арамис или д'Артаньян, но не подразумевает такого бестрепетного как Атос. Впрочем, другого слова в английском языке для обозначения такой категории рыцарей -нет. НУ насколько мне известно, по крайней мере.
В упомянутой книге есть много авторов, которых я знаю и несколько которые мне неизвестны. Например,
Сидней Леветт-Янг (1858-1916), британец, проведший большую часть жизни в Индии, где познакомился
и подружился с Киплингом. Хотя повлияли прежде всего на Леветт-Янга Дюма и Уаймен. Первый роман
Честь Савелли", второй "Шевалье д'Ориак". Третий "Путь изменника", где создал тип шута- фехтовальщика по прозвищу Ле Бруске. который определнно вырос из Шико. В предисловии говорится также, что вслед за Левветт-Янгом эстафетную палочку подхватил Сабатини и создал Боккадоро- шута из "Позора Мотли" (Убейте, не знаю, что это такое). Затем эстафету перехвати Джеффри Фарнол в "Любимы дурак". в котором романтический дворянин ухаживает за свой любимой девушкой под вымышленным именем шута Бимбо. Затем там же прочитал о том, что якобы вершина рассказов о шутах- вовсе не книга, а голливудский фильм "The Court Jester"1956 года. А также фильм о Робин Гуде. Сейчас такие романы о шутах публикуются под авторством Алана Гордона.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 20
Зарегистрирован: 16.04.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.15 10:57. Заголовок: Gennady пишет: эста..


Gennady пишет:

 цитата:
эстафетную палочку подхватил Сабатини и создал Боккадоро- шута из "Позора Мотли" (Убейте, не знаю, что это такое).


Это "Златоустый шут".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3262
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.15 23:46. Заголовок: Уважаемый Геннадий, ..


Уважаемый Геннадий, спасибо за как всегда очень интересную информацию!
Gennady пишет:

 цитата:
Затем там же прочитал о том, что якобы вершина рассказов о шутах- вовсе не книга, а голливудский фильм "The Court Jester"1956 года. А также фильм о Робин Гуде. Сейчас такие романы о шутах публикуются под авторством Алана Гордона.


А как образ шута связан с Робин Гудом? Этак всех авантюрных героев можно в шуты записать. А смысл?
И кто такой Алан Гордон? Напишите несколько названий его книг, пожалуйста.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3263
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.15 23:52. Заголовок: Кажется сообразил: в..


Кажется сообразил. Видимо, имеется ввиду намек на "Айвенго", где вместе с Робин Гудом действует шут Вамба. Другого ответа не нахожу. Просветите, если знаете или если в книге есть пояснение.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 246
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.15 09:33. Заголовок: В поисках продолжени..


В поисках продолжений Дюма, наткнулся на детективную серию про мушкетеров:




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 256
Зарегистрирован: 23.07.12
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.15 15:15. Заголовок: ArK пишет: В поиска..


ArK пишет:

 цитата:
В поисках продолжений Дюма, наткнулся на детективную серию про мушкетеров:



Очень интересная находка, спасибо! Конечно, трудно рассчитывать на высокие литературные достоинства, но вдруг...
Кстати, вам из продолжений мушкетеров что больше всего понравилось?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 247
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.03.15 23:19. Заголовок: Кстати, говорят, что..


Кстати, говорят, что дАртаньян должен был появиться камео в "Анжелике" А. и С. Голон, но был порезан редакторами.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1284
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.15 02:16. Заголовок: el_timonel Я читал ..


el_timonel
Я читал несколько книг Сары д'Алмейды. Мне они понравились. Патрик де Жакло их даво приметил и разместил на своем сайте имитаций Дюма.
По-моему, довольно изобретательно и познавательно. Много реалий из мушкетерской эпохи.

ArK

Вот даже как? Ничего об этом не знаю. Спасибо, что сказали. Сегодня задам вопрос дочери Анны Голон.

Chumorra

Спасибо. Понял. Буду знать.

Admin

Нет, бОльших уточенений в этой статье нет. Должен вам сказать, что в статье о Дюма автор-компилятор Лоренс Эллсворт говорит, что Дюма весил 900 фунтов. По-моему это просто чушь.

Об Аллане Гордоне сегодня напишу. То, что я у него читал, мне, честно говоря, не очень понравилось. Кажется ( я не уверен, последняя книга называется "Двенадцатая ночь". О самом Гордоне посмотрю и напишу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 249
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.15 11:04. Заголовок: Gennady пишет: Вот ..


Gennady пишет:

 цитата:
Вот даже как? Ничего об этом не знаю. Спасибо, что сказали. Сегодня задам вопрос дочери Анны Голон.



Анн Голон грозилась вернуть его в новой версии, но судя по всему так и не стала этого делать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 258
Зарегистрирован: 23.07.12
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.15 15:18. Заголовок: Gennady пишет: Я чи..


Gennady пишет:

 цитата:
Я читал несколько книг Сары д'Алмейды. Мне они понравились. Патрик де Жакло их даво приметил и разместил на своем сайте имитаций Дюма.
По-моему, довольно изобретательно и познавательно. Много реалий из мушкетерской эпохи.


Что ж, тогда к прочтению

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 255
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.03.15 01:12. Заголовок: Удалось чего-нибуть ..


Удалось чего-нибуть узнать от Надин?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1288
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.03.15 00:19. Заголовок: ArK Молчит, к сожа..


ArK

Молчит, к сожалению. Такая проблема с ней вечно. То задаешь вопрос, молчит, то вдруг отвечает, когда из головы уже вылетает вопрос. Знаю, что мадам Голон часто болеет, к сожалению. Возраст немаленький. Немедленно сообщу когда и если что-нибудь узнаю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 263
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.15 15:24. Заголовок: Анонс рамочки от При..


Анонс рамочки от Пристанища

Бланке, Альбер. Война амазонок. Некая Шатобриан из свиты ее величества. Серия: «Библиотека исторического, авантюрного и приключенческого романа» (Рамка). — М.: ООО «Пристанище», 2015г. 672 стр., илл. Переплет, Обычный формат.

Поискал по форуму - про автора вроде ничего нет.
Посмотрел в интернете - "Война амазонок" продаётся в букинистике, "Шатобриан" похоже новый перевод.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 667
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.15 20:09. Заголовок: Да, "Пристанище&..


Да, "Пристанище" радует своими рамками.
Альбер Бланке был поклонник таланта А.Дюма тоже писал историко-приключенческие романы, печатался в журнале "Мушкетер".
Настоящее имя Theodore Xavier Albert Blanque (1826-1875), псевдоним Chrysale.
Самые известные романы:
La Belle Feronniere
Le Chateau des Spectres
La Dame de Chateaubriand
Les Amours d'Artagnan
La Mye du roi
Le Roi d'Italie
Les Enfants du Cure
Les Amazones de la Fronde
Les Batards de Borgia и многие другие.
А ещё есть у Бланке роман "Fleur de Marie", как то связанный с "Парижскими тайнами" Э.Сю, но как, не могу дословно перевести фразу: "Qui met en scene E.Sue racontant comme il a ecrit "Les Mysteres de Paris".

А еще на похоронах А.Бланке, речь держал Поль Феваль.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 264
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.15 21:17. Заголовок: Les Amours d'Art..



 цитата:
Les Amours d'Artagnan



А это по всей видимости связано с Тремя мушкетерами.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 668
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.15 21:59. Заголовок: ArK пишет: А это по..


ArK пишет:

 цитата:
А это по всей видимости связано с Тремя мушкетерами.


Да связано, есть целый сайт о приквелах и сиквелах Мушкетеров и Монте-Кристо.
click here

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3285
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.15 23:16. Заголовок: ffzm пишет: "Q..


ffzm пишет:

 цитата:
перевести фразу: "Qui met en scene E.Sue racontant comme il a ecrit "Les Mysteres de Paris".


"В котором фигурирует Эжен Сю, рассказывающий о том, как он написал "Парижские тайны".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3286
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.15 23:20. Заголовок: ArK пишет: "Шат..


ArK пишет:

 цитата:
"Шатобриан" похоже новый перевод


Будем надеяться, что новый, а не вот этот http://az.lib.ru/l/laube_g/text_1843_die_grafin_chateaubriand.shtml
А вообще странно, что вместо более известной темы про д'Артаньяна, взялись за перевод столь малоизвестного у нас автора отчего-то именно с романа "Госпожа де Шатобриан".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 669
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.04.15 23:40. Заголовок: Admin пишет: "В..


Admin пишет:

 цитата:
"В котором фигурирует Эжен Сю, рассказывающий о том, как он написал "Парижские тайны".


Спасибо.
Вот только не совсем понятно Э.Сю главный герой, или не надолго упоминается в романе?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3287
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.15 00:39. Заголовок: ffzm пишет: не совс..


ffzm пишет:

 цитата:
не совсем понятно

Без текста не отгадать, но на рекламной афише романа изображен некто с бакенбардами как у Сю. Возможно, роман большей частью о нем.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 670
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.15 05:53. Заголовок: Admin пишет: Возмож..


Admin пишет:

 цитата:
Возможно, роман большей частью о нем.


Сколько в мире интересных книг, как много мы еще не знаем.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3288
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.15 08:09. Заголовок: Это да. Вечная тема ..


Это да. Вечная тема поисков и находок. Читать - не перечитать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 265
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.04.15 11:22. Заголовок: Admin пишет: Будем ..


Admin пишет:

 цитата:
Будем надеяться, что новый, а не вот этот



Видимо как раз этот.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 672
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.15 00:04. Заголовок: Admin пишет: Будем ..


Admin пишет:

 цитата:
Будем надеяться, что новый, а не вот этот http://az.lib.ru/l/laube_g/text_1843_die_grafin_chateaubriand.shtml


Но ведь там автор не Бланке, а немец Г.Лаубе и роман называется "Die Grafin Chateaubriand" 1843, а у Бланке название "La Dame de Chateaubriand" и написан должно быть позже.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3289
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.04.15 10:28. Заголовок: Вот я и говорю, буде..


Вот я и говорю, будем надеяться, что решились сделать перевод именно романа Бланке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 238 , стр: 1 2 3 4 5 6 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 64
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет