On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]

ВНИМАНИЕ! ЭТО ЛАМПОВЫЙ ФОРУМ! Здесь не свистят, не галдят и не топают. Будьте добры, внимательны и вежливы.

Спасибо за Ваш интерес и понимание, уважаемые читатели.

*

Новые сообщения в темах:

Перевод новеллы Поля Феваля => линк в теме автора

Большой иллюстрированный пост о самом популярном герое Генри Бедфорд-Джонса => в теме автора (раздел: Приключения и фантастика)

О сборнике Роберта Баллантайна "Чудаки с холмов" => в теме ИГРА В ДЕТЕКТИВ

О романе "Сокровища королей", 2 рассказах и новом сериале Чарльза Джилсона => в теме автора (с доп. в темах Читательская карточка, etc).

О других новостях и обзорах => см.в теме НОВОСТИ И НАХОДКИ (раздел Гостиная)

*

Форум создан 21.06.2011

В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!

УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.

PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.

PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.

PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума

О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума

***

Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать про что-то любопытное, не самое тривиальное и просто полезное. А по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг.

Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях.

Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал — интересно! — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.

***

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).

2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).

3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).

4) Морские приключения (+ романы о пиратах).

5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).

6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).

7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).

8) Военные приключения

9) Фантастика (+ фэнтези и мистика).



АвторСообщение
Admin
Vladimir


Сообщение: 758
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.03.13 12:55. Заголовок: Французский приключенческий роман-1


Раз уж у нас есть темы по немецкой, русской, польской приключенческой литературе, не грех завести и тему по французской.
Страна озорного галла Астерикса и белых королевских лилий - одна из самых приключенческих в плане литературы, да и, пожалуй, в истории. Ну кто не читал французские романы? Нет такого "младограмматика", который бы чуть освоив азбуку, не бросился с головой и фонариком под одеяло, проводя ночи напролет с "Мушкетерами", "Грантом" или "Сорви-головой". А то и днем... и порой в ущерб футболу, кино, катанию на плотах и даже (прости, Господи!) школе. Приключенческая литература не только научила нас читать, но и привила навык к чтению.
О некоторых "наших" французах уже открыты отдельные темы, о ком-то еще предстоит, если форум не зачахнет. Начнем потихоньку.



Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]


Gennady



Сообщение: 983
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.04.14 08:57. Заголовок: Как обещал- нескольк..


Как обещал- несколько слов о тех французских авторах, котрые отписались в романах, затрагивающих Россию.
Фредерик Диллэ (или Диллаэ). Автор весьма знаменитый, родился в Вилледье -ле- Поэль в 1848 году.
Так и не полюбив прозаическую деятельность в качестве чиновника министерства, обратился к писательскому ремеслу. Писал историко- приключенческие романы плаща и шпаги, а также и без плаща и шпаги. Среди нескольких прогремевших романов "Мадемуазель де Перлис" и "Эмигранты Красной Ласточки". А также "Цирк Зулофф". В личной жизни испытал трагедию так как его жена погибла во время пожара на ярмарке. Умер в 1905 году. Скоро напишу несколько слов о "Цирке Зулофф".


Titre : LE TIRAGE DES EPREUVES EN PHOTOGRAPHIE
Auteur : FREDERIC DILLAYE

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 2344
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.05.14 17:00. Заголовок: Admin пишет: был ещ..


Admin пишет:

 цитата:
был еще некто Н. Черепов, который то значился как переводчик, то под своим именем и фамилией издал роман Андре Лори (сейчас уже не помню какой, листал эту подшивку в чз и специально выписал начало романа, чтобы сверить, кажется "Изгнанники Земли").


Уточнение по публикациям загадочного Черепова
журнал Вокруг света (Москва):
1888 г. № 41-50. Н. Черепов. Долина Смерти (ром.)
1889 г. № 1-18. Н. Черепов. Изгнанники Земли (ром.) - ч. 1. Радамехский карлик, ч.2. Крушение в пространстве.
Переводил ли он "Долину Смерти" или сам написал - не знаю, но "Изгнанников" Лори он запросто себе приписал, не указав, что это перевод. Если кто знает о Н. Черепове (имя, отчество, годы жизни и тп.) - расскажите. Авторство "Долины" тоже под вопросом. Может, кто знает про оригинал?

Спасибо: 0 
Профиль
Лев



Сообщение: 63
Настроение: всегда приподнятое
Зарегистрирован: 31.01.14
Откуда: Россия, Смоленск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.14 09:09. Заголовок: А не могло ли это бы..


А не могло ли это быть просто политикой журнала - (иногда) не указывать авторов. Что-то слабо себе представляю, чтобы некто Черепов просто взял и присвоил себе авторство. Тем более в том же 1889 году, но в другом издании он указан как переводчик: http://fantlab.ru/edition84137

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 2345
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.14 10:09. Заголовок: О публикациях без им..


Что он публиковался как переводчик есть в цитате выше.
О журнальных публикациях без имени автора писал здесь http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000012-000-40-0#036.001.001
но там никто текст Поля д'Ивуа себе не присваивал, просто роман публиковался без авторства, а в случае с Лори публикация в журнале была без указания, что это перевод, а автором указан Н. Черепов. Это же было заявлено в рекламе за год до этого. Причем как романист Черепов заявлен дважды. См. скан.

Та же история с "Долиной Смерти". Не верится, что это русский написал. Колоритный роман про Индию, действуют англичане и французы. Начало в Марселе. Скорее поверил бы, что это Жаколио или опять же Лори. Параллельно с "Долиной" в журнале печатались "Беглецы в Гвиане", имя Буссенара указано (в "ВС", как и во французских газетах 19 века, автора указывали сразу после текста). Два года разных публикаций - слишком много для случайной опечатки.
Если кто знает про книжное издание и автора "Долины Смерти" - напишите.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 2346
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.14 10:55. Заголовок: Уж не Черепов ли ..


Уж не Черепов ли "помог" Буссенару написать "Монмартрскую сироту"?

Спасибо: 0 
Профиль
Gennady



Сообщение: 993
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.14 11:15. Заголовок: А авторство "Мон..


А авторство "Монмартрской сироты" все же под сомнением? Я нашел Черепова в "Названии заголовков печатной продукции в России с 1700-х годов". Бог ведает тот ли это Черепов. Указано только, что он автор романа "Склеп"

Спасибо: 0 
Профиль
Gennady



Сообщение: 994
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.14 11:17. Заголовок: Черепов П. В. И боль..


Черепов П. В. И больше ни единого слова.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 2347
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.14 11:38. Заголовок: Этот подписывался &#..


Вокругсветовец подписывался "Н. Черепов". Но, кто знает... Про "Сироту" я, естественно, пошутил. Ждать от Черепова оригинальных французских текстов сомнительно.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 2348
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.05.14 14:20. Заголовок: Ну вот, кто ищет, то..


Ну вот, кто ищет, тот всегда найдет. Рано или поздно. Провел сегодня серьезный поиск и - вуаля, разобрался!
Автором романа "Долина Смерти" является французский писатель Луи Русселе (Русселэ) (1845-1929), слегка известный у нас по дореволюционному переводу его романа "Заклинатель змей", переизданному в начале этого века. Его "Долина Смерти" в оригинале называется "Тигровая шкура" (или "Шкура тигра", чтобы не путать с Ш. Руставели) - L. Rousselet. La peau du tigre (1883). В английском издании этот роман выходил под заглавием "Король тигров" https://archive.org/details/kingtigerstrfro00rousgoog
А вот биография Н. Черепова по-прежнему ждет своих вдумчивых исследователей. "У Русселе - магнитофон, у Лори - медальон..."

Спасибо: 0 
Профиль
Gennady



Сообщение: 995
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.14 08:50. Заголовок: Admin Сказать, что..


Admin

Сказать, что я восхищен вами- значит, ничего не сказать. Здорово. Поздравляю. Это находка из находок. Так держать, уважаемый админ.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 2353
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.05.14 17:12. Заголовок: Спасибо. Было любопы..


Спасибо. Было любопытно, старался как мог.

Спасибо: 0 
Профиль
Gennady



Сообщение: 1000
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.14 10:02. Заголовок: Может, таким же обра..


Может, таким же образом, удастся восстановить истинные имена Клерсанжа, Летюрка, Кроуна с его "Гордиевын узлом"?

Спасибо: 0 
Профиль
ffzm



Сообщение: 525
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.14 12:27. Заголовок: Gennady пишет: Може..


Gennady пишет:

 цитата:
Может, таким же образом, удастся восстановить истинные имена Клерсанжа, Летюрка, Кроуна с его "Гордиевын узлом"?


Да, Владимир молодец, постарался и с Русселэ, и с Маэлем.
А кто такой Клерсанж, чем он у нас известен?

Спасибо: 0 
Профиль
ffzm



Сообщение: 526
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.14 12:35. Заголовок: Издательство "Ве..


Издательство "Вече" опять порадовало. На этот раз Жюль Лермина.
click here
А еще в этой серии планируется роман Э.Скриба.
Не знал что Скриб писал романы, интересно много ли их у него.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 2359
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.14 17:50. Заголовок: У Скриба их немного,..


У Скриба их немного, кажется 3 романа всего и несколько рассказов/повестей. Исторический роман только один - "Мавры при Филиппе III", все остальное сентиментально-бытовая проза. Пьесы лучше.

Спасибо: 0 
Профиль
ffzm



Сообщение: 527
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.05.14 19:35. Заголовок: Admin пишет: Пьесы..


Admin пишет:

 цитата:
Пьесы лучше.


Спасибо.
Давно собираюсь почитать пьесы Скриба, но все откладываю и откладываю, уж очень много чего хочется прочесть.

Спасибо: 0 
Профиль
Gennady



Сообщение: 1006
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.05.14 10:32. Заголовок: ffzm О Жане Клерса..


ffzm

О Жане Клерсанже известно только то, что он Жан Клерсанж- переводчик Майн Рида, Луиджи Мотта, Купера и Сальгари. Так говорит Википедия, не предоставив ни годов ни города и никакой биографии. И допустим автор такого романа, как "Золото Гвадалканара", Ну и еще нескольких. "Золото" я в руках держал и даже перелистывал. Очень хочется узнать кто автор.

Скриба я читал по-английски его роман о маврах. Согласен с Владимиром и его оценкой. Хотя может и в общем-то не плохо.

Спасибо: 0 
Профиль
ArK



Сообщение: 204
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.14 21:22. Заголовок: Чего из Бенцони посо..


Чего из Бенцони посоветуете?

Спасибо: 0 
Профиль
ffzm



Сообщение: 539
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.14 20:46. Заголовок: И опять радует изд. ..


И опять радует изд. "Вече".
В планах романы Луи Нуара и Кока младшего.
Особо радует Нуар, не думал, что когда нибудь его издадут. Молодцы.
А может когда нибудь так-же и Фернандес-и-Гонсалеса издадут !?

Спасибо: 0 
Профиль
Gennady



Сообщение: 1016
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.14 22:33. Заголовок: ArK пишет: Чего из ..


ArK пишет:

 цитата:
Чего из Бенцони посоветуете?



Циклы "Марианна" и "Катрин". "Любовь и замки". "Волки Лозарга".

Спасибо: 0 
Профиль
Gennady



Сообщение: 1017
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.14 22:37. Заголовок: ffzm пишет: Особо р..


ffzm пишет:

 цитата:
Особо радует Нуар



Очень хотелось бы огромный роман Нуара о Нельской башне, написанный совместно с Пьером Делькуром. Но слава Богу, что уже есть прецедент, то-есть, первый роман Нуара, переведенный на русский язык. Спасибо тем, кто об этом побеспокоился.

Спасибо: 0 
Профиль
Лев



Сообщение: 65
Настроение: всегда приподнятое
Зарегистрирован: 31.01.14
Откуда: Россия, Смоленск
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.14 02:20. Заголовок: Насчет Нуара: стиль ..


Насчет Нуара: стиль несколько примитивный, но читать вполне можно. Там, если не ошибаюсь, в один том должна влезть дилогия про "Корсара с золотыми волосами", действие происходит во Франции, в Алжире и в африканских песках, точнее даже под ними.
Анри Де Кок, "Гостиница 13 повешенных", мне, честно говоря, понравился больше, но авторы совершенно разные, и в этом их прелесть. Этот выходил лет сто с лишним назад, но в несколько сокращенном виде, тогда как данное издание обещает быть полным.

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 2398
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.14 11:49. Заголовок: Совершенно согласен ..


Совершенно согласен с оценкой Нуара и Анри де Кока. Про Анри де Кока еще бы добавил, что он написал совершенно непохожий на Дюма роман, хотя задействовал ту же эпоху Ришелье. Очень нетривиальный автор, умеет удивлять, поскольку многие его герои и сюжетные ходы не шаблонны, а это большая редкость в романах-фельетонах, коих в XIX веке понаписано было немерено, зачастую без особой оригинальности персонажей. А еще у Анри де Кока радуют юмористические эпизоды в стиле Дюма и Мольера. Впрочем, понятно откуда это у него. Каков отец, таков и... Поль де Кок весьма недооценен и совсем забыт ныне. А раньше это был один из наипопулярнейших авторов во всей Европе, а уж в России и подавно (см. тему на форуме). Увы, сыну Анри в этом плане повезло меньше. Как раньше у нас, так и теперь. И совершенно не справедливо. Странная судьба у некоторых авторов.

Спасибо: 0 
Профиль
robyr



Сообщение: 344
Зарегистрирован: 18.07.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.14 14:05. Заголовок: Жюльетта Бенцони Лю..


Жюльетта Бенцони
Любовь, только любовь



героини приключенческой,романтической литературы при попытке насильно их выдать замуж поступали так—
покорялись судьбе
покорялись судьбе,смирившись находили утешение в детях
совершали самоубийство (погибали—разные варианты)
побег (сама или с чьей то помощью)
чаще всего на выручку приходил возлюбленный (как вариант романтический герой )
авторы романов просто не ставили своих героинь перед таким выбором—помощи ждать не откуда,бежать некуда,и не к кому.
Сильная, целеустремленная Катрин готовая идти на всё,за право самой распоряжаться своей судьбой(и один в поле воин) идет на сговор с целью убийства. ( по сути нанимает убийц)
из романа
 цитата:
Не в силах ответить, Катрин покачала головой, упрямо глядя на свои запыленные башмаки. Барнабе не обмануло это молчание.

– Значит, умереть должен он! Так, не правда ли? Чтобы остаться верной какой-то дурацкой любви, ты хладнокровно обрекаешь человека на смерть… и не одного, ведь не думаешь же ты, что герцогский суд ничем не ответит на убийство министра финансов двора?



при знакомстве с романом Любовь, только любовь цикла Катрин увидел характерное отсутствие деления героев на плохих и хороших,персонажи романа совершают поступки в результате тех или иных событий.Соответственно сложно дать положительную или отрицательную оценку поступкам и самим персонажам.


Спасибо: 0 
Профиль
Gennady



Сообщение: 1065
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.14 09:18. Заголовок: Просто для полноты к..


Просто для полноты картины: во Франции, как и в Испании, тоже был писатель по фамилии Гонзалес. А звали его Эмманюэль. (1815-1887). . Приключенец и фельетонист. Пиратский роман его "Береговые братья" любил и ценил Эмиль Золя.
Гонзалес был председателем Общества Изящной Словесности (очевидно, аналог Союза Писателей?). Дочь его, Ева, была моделью Мане, а сам Гонзалес писал авантюрные романы. Вот несколько из них.

Береговые братья 1844
Месть 1851
Исав, прокаженный (Хроника времен Дюгесклена) 1856
Искатели золота 1857
Русская принцесса 1857
Шпага Сюзанны 1880
Дочь слепца



Спасибо: 1 
Профиль
ffzm



Сообщение: 566
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.14 00:09. Заголовок: Gennady пишет: тоже..


Gennady пишет:

 цитата:
тоже был писатель по фамилии Гонзалес. А звали его Эмманюэль.


Да, приходилось не раз встречать эту фамилию, у него страница есть в википедии(фр.).


Спасибо: 0 
Профиль
robyr



Сообщение: 417
Зарегистрирован: 18.07.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.14 19:47. Заголовок: Серия «Авантюрный фр..


Серия «Авантюрный французский роман» labirint.ru/series/31041/Деко Франсуа--современник или классик ?

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2235
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.09.14 20:36. Заголовок: Знаю только актера/х..


Знаю только актера/художника постановщика
http://www.kinopoisk.ru/name/433930/


Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 2712
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.14 08:17. Заголовок: robyr пишет: Деко Ф..


robyr пишет:

 цитата:
Деко Франсуа--современник или классик ?


Очень сомневаюсь, что "Эксмо" или "АСТ" возьмутся за неизвестных ныне старых авторов. Тем более "легковесных" французских. Без кина кина не будет у таких книжных титанов.

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2240
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.14 13:56. Заголовок: Обещанного, говорят,..


Обещанного, говорят, три года ждут Не стану придерживаться этой максимы.
Обещал как-то поделиться впечатлениями от книг А. Верна о похождениях Боба Морана и его друга Билла Баллантайна. Делюсь...
Начну издалека.
Не так давно в одной фанатской группе, посвященной творчеству Б. Акунина, проводился конкурс на знание книг Мэтра. Вопрос звучал так:

 цитата:
К какому произведению (произведениям) о Фандорине имеет отношение сэр Артур Конан Дойль? Обоснуйте, пожалуйста, ваш ответ.


https://vk.com/topic-5776_30315205
В первую очередь все, естественно, стали тыкать пальцем (пардон за вульгаризм) в повестушку "Узница башни, или Прекрасный путь трех мудрых". Мол, вот вам Фандорин, а вот - Холмс. Но все, конечно же, оказалось не так просто. Организатор конкурса мягко намекнула: а как же отголоски-отсылки-аллюзии? Постмодерн же?
Люди смекнули. Знать, на "Скарпею Баскаковых" им намекают. Там ведь Скрытый текст

И вдруг я понял. А приёмчик-то не нов! С повестушкой А. Верна "ДРАКОН ФЭНСТОНОВ" (1961) мы имеем ту же самую картину. И задоооолго до Акунина. Такой вот литературный фляк-курбет
Подумал, почесал макушку и смекнул: да весь "Боб Моран" (по крайней мере, то малое, что переведено на русский) оооочень похож на что-то уже бывшее в ПЛ. Осторожно - спойлер!
Скрытый текст

Нет, конечно же, не слизано подчистую. Аллюзии, намеки, эхо, отголоски, похожие ходы и проч. Всё то, что порою ставят в упрек тому же Акунину, с которого я здесь и начал.
Т.е. я стал потихоньку понимать причину популярности цикла (знакомые сюжеты, привычная атмосфера книг подобного рода, уже зарекомендовавшие себя с положительной стороны аванюрные ходы) и перестал удивляться кол-ву томов в сериале (мировая ПЛ - бездонный кладезь; черпай не хочу).
Но. Есть то, что отличает Акунина от Верна. По-моему, в лучшую сторону.
Произведения про ЭПФ у Акунина не просто разные: по стилю, по форме, по жанровому решению (вернее по поджанрам одного жанра - детектива). Так ведь и ГГ у него меняется от книги к книге. Присутствует Никитинская мера романа - сдвиг характера.
Про Морана сказать такого, увы, не могу. Истиный ариец, красавец, атлет. Победно шагает по странам и континентам особо не меняясь (да и форма подачи материала особо не меняется)... Да Морану и незачем меняться, он и так идеален. Идеальный ГЕРОЙ ПЛ. Со всеми вытекающими
В подростковом возрасте - самое то!
Для более взрослого (эрудированного) читателя - может показаться слегка простоватеньким и несколько вторичным (постоянно будет преследовать эдакий эффект дежа вю - где-то я всё это уже читал)...
Иными словами - цикл "БОБ МОРАН" - эдакая энциклопедия классических авантюрных сюжетов (2 пол. 19 - 20 вв.) с одним ГГ.
ИМХО, разумеется. Могу и ошибаться. Тем более, что на русский из 200 с лишним романов (а скорее уж повестушек) о Моране переведено всего штук десять... Для более глубоких и точных выводов следует ознакомиться с творчеством А. Верна поподробнее...

ЗЫ: во избежание недоразумений сразу оговорюсь: НЕ ПЛАГИАТ. Скорее уж переосмысление. Постмодернизм...

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 2715
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.14 18:11. Заголовок: Спасибо за Верна! Да..


Спасибо за Анри Верна! Да, Желтая тень - калька с Фу-Манчу, а в остальном, Боб Моран - Док Сэвидж и иже... Таких супергеройских сериалов море на Западе. Иногда уровня дилетанских фанфики, иногда - конфетки.
Акунина я бы, если честно, и рядом не поставил с подобными авторами. Причину Вы верно указали.
geklov пишет:

 цитата:
Так ведь и ГГ у него меняется от книги к книге.


Это мастерство. Однотипно, клишированно сериалы писать легче. Задал образ и двигай мускулами. Внешне красиво - внутри пусто. Дюма вот потому и отличается от многих популярных сериальных приключенцев XIX века. Хоть у него и сериалы небольшие. Д'Артаньян в "Трех мушкетерах" и д'Артаньян в "Виконте" - с виду (по имени) два одинаковых, а по сути - разных человека. Жизненность многих лит. образов, переживших века кроется в этом. А вот Холмс, например, как бы не слишком меняется (хотя в конце карьеры добавляются пчелы и мизантропия), но в нем изначально столько противоречий... Еще один способ придумать жизненный образ.
Увы, клишированный сериальный подход зачастую и не дает серьезно взглянуть на приключенческий жанр, как на что-то не только для детей. Отсюда у взрослых увлечения детективами и фантастикой. Те же приключения, но диапазон образов и тем проработан по взрослому. Хотя есть и юношеский Марс Берроуза или детсадовский Солар Понс у Дерлета.

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2248
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.14 19:00. Заголовок: Акунина прицепил для..


Акунина прицепил для понятности. Для контраста, так сказать... Мол, тут ГЕРОЙ, и там ГЕРОЙ. Здесь ЦИКЛ, и там ЦИКЛ. Здесь ПРИКЛЮЧЕНИЯ, и там ПРИКЛЮЧЕНИЯ. НО... как говорили в старинной рекламе: почувствуйте разницу

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2250
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.09.14 12:19. Заголовок: Для роздыха мозгу не..


Для роздыха немного пошучу насчет загадочного Черепова.
По-моему, это - "писатель-фантом". Не было такого человека. А редакции под этой маркой/маской просто издавали авантюрные романы иностранных писателей.
А расшифровка простая. ЧЕРЕПов. То бишь ЧЕРЕП. Весёлый Роджер. Символ ПИРАТОВ.

Вот и вся разгадка. Литературное ПИРАТСТВО это Чистой воды грабёж Причем практически открытым текстом об этом и заявлялось...
Повторяю, моя версия - не более чем шутка. Может и впрямь жил отважный капи... ой, то есть флибустьер по фамилии Черепов....

Спасибо: 0 
Профиль
Admin
Vladimir


Сообщение: 2779
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.14 15:22. Заголовок: У Гастона Леру есть ..


У Гастона Леру есть роман "Двойная жизнь Теофраста Лонге", где герой перемещается в прошлое через века, попадая в тело разбойника Картуша. По книге был снят минисериал. Режиссер Янник Андреи, известный по "Графине де Монсоро" и упомянутой на форуме "Волчице из Шато-Тромпет".
Сегодня узнал, что на русском этот роман выходил. Поиск привел вот к этому странному изданию. Что это? Самиздат? В каком году... самоиздалось у нас? Любопытно.


 цитата:
Двойная жизнь Теофраста Лонге
Гастон Леру
Первая публикация: 1903
Издательство: газета «Матен»
Перевод: М.М. Кириченко


Описание
В творчестве Леру роман "Двойная жизнь..."- дебютный; с него он начинал свою литературную карьеру. На тот момент основным его занятием была журналистика, и это наложило отпечаток на стиль произведения. Он сжат, ёмок, с периодическими пиками интриги, и, одновременно, местами переходит на уровень саркастического фельетона. Это не только "проба пера", это ещё и "поиск жанра". Лишь позже Леру решит, что святая обязанность литератора - глаголом belle lettre жечь сердца людей, и пустится ("Тайна жёлтой комнаты", "Духи дамы в чёрном") в выстраивание изысканных стилистических конструкций. В "Двойной жизни..." он демократичен, стиль прост до лапидарности - это требование задает мадам Журналистика.
Роман, вышедший в журнальном варианте, имел успех не только из-за своих художественных достоинств. Издатель вкупе с автором провернули красивую маркетинговую комбинацию. Некая сумма денег была распределена и сокрыта в виде кладов, а в тексте журнального варианта автор давал "наводки", следуя которым, внимательный читатель мог их обнаружить. Иными словами, было придумано то, что сегодня называют "геокэшинг".

http://www.livelib.ru/work/1000988693



Про "геокэшинг" не слыхал. Аннотация напомнила о креативном Борисе Акунине и его ребус-игре с перстнем для читателей-кладоискателей. Кажется это было в связи с романом "Ф.М."?




Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2295
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.14 16:21. Заголовок: Надо же. Леру - пред..


Надо же. Леру - предвестник геокэшинга.
А мы в детстве задолго до ребусов Акунина (кажется, загадку Автора в "Ф. М." так никто и не разгадал; перстень просто продали на аукционе) и, ничего не зная о романе Леру (интересно, а там-то были победители?), помнится тоже играли в поиск сокровищ. Кто-нибудь зарывал в парке жестяную банку со старинными и иностранными монетами (нумизматикой увлекались все поголовно), рисовал карту с ребусами-загадками и раздавал одноклассникам. Кто первым разгадывал все загадки и добирался до заветного клада, тот и получал все монеты.
И обходились как-то без инета и GPS-приёмников. Хватало тетрадного листа, шариковой ручки, линейки и самого простого компаса...

Спасибо: 0 
Профиль
geklov



Сообщение: 2296
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.14 16:40. Заголовок: Кстати. Раз уж вспом..


Кстати. Раз уж вспомнили "Ф. М.". В теме Акунина кину ссылку на любопытную рецензию.

Спасибо: 0 
Профиль
ffzm



Сообщение: 614
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.11.14 17:44. Заголовок: Издательский дом ..


Издательский дом "Миллиорк" начал тоже издавать "рамки" и в ближайших планах у него, фантастический роман А.Галопена "Доктор Омега" с множеством иллюстраций (более 70): click here/.
Говорят, что к Новому Году выйдет.


Спасибо: 0 
Профиль
Антон



Сообщение: 428
Зарегистрирован: 24.05.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.14 09:22. Заголовок: Ого. Это хорошая нов..


Ого.
Это хорошая новость!

Спасибо: 0 
Профиль
robyr



Сообщение: 554
Зарегистрирован: 18.07.13
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.14 17:04. Заголовок: Люсьен Биар (Biart,..


Люсьен Биар (Biart, Lucien, 1828-1897)


Французский натуралист и писатель, провел 20 лет в Мексике.
Биография
1. http://www.abenteuerroman.info/autor/biart/biart.htm (немецк.)
2. http://odiseacd.galeon.com/Odisea5.html

«Приключения молодого натуралиста»



«Между двух океанов»



«Царь степей»
Серия:Искатели приключений Издательство:Вече 2008г
10 ноября 1847 года у побережья Мексики потерпела крушение небольшая шхуна, на которой плыли будущие строители Панамского канала. Свидетелями кораблекрушения стал индейский вождь Тейтли, прозванный Царем степей за свою неустрашимость и ненависть к бледнолицым, и его верные помощники. Они взяли в плен уцелевших пассажиров, чтобы принести их в жертву своему грозному богу Тетлипоку, но судьба распорядилась иначе!



Онлайн Книги Online Books by click here
gutenberg click here
Российская государственная библиотека---список переводов click here

Спасибо: 0 
Профиль
Игорь161



Сообщение: 47
Зарегистрирован: 08.07.14
Откуда: Россия, Ростов-на-Дону
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.11.14 19:59. Заголовок: Люсьен Биар


"Проводы друга" невольное странствование по белому свету Люсьен Биар с 26 рисунков Мейера Издание товарищества Вольф

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 21
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет