On-line: Romik345, Константин, гостей 2. Всего: 4 [подробнее..]

Новые сообщения в темах:

Найден новый (ранее неизвестный) рассказ Майн Рида о Зебе Стумпе, теперь о нем уже трилогия - роман и 2 рассказа! => см. тему автора.

Пьесы Дюма, известные и не очень (впервые на русском) => Дюма. Иллюстрированное собрание сочинений (+ о скором появлении Хаггарда и Троллопа - см. в теме МП).

Новая ласточка от Троллопа (в его теме).

О Дюма, старинных опечатках и сомнениях (заметки на полях "Женитьб папаши Олифуса").

Английская история замены авторского названия романа Хаггарда "Перстень царицы Савской" и др.

Открыт новый раздел (см.↓): КНИЖНЫЕ СЕРИИ И ПЕРИОДИКА (туда переехали все издательские темы серий и жанровые списки-библиографии)

Кое-что об Уистере (авторе "Вирджинца") и его библиография => Вестерн - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

О реальном Тарзане и блуждающих огоньках истории и литературы => в разделе ///«То да сё»

Генри Бедфорд-Джонс "Охотники за носорогами" => ностальгический обзор в разделе ///«То да сё»

Кэрролл Джон Дейли и другие. О книге, которая удивила и вызвала восторг под Новый год! => Хард-бойлд (крутой детектив) - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Энтони Троллоп => Реализм. Классики и современники

Поль Феваль => Приключения: Авторы от A до Z

Луиджи Натоли => Авантюрные романы-фельетоны-НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Форум создан 21.06.2011

В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!

УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.

PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.

PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.

PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума

О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума

***

Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать что-то любопытное, не самое тривиальное или просто полезное. И по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг. Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки и так множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях. Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал, интересно — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.

***

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).

2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).

3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).

4) Морские приключения (+ романы о пиратах).

5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).

6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).

7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).

8) Военные приключения

9) Фантастика (+ фэнтези и мистика).



АвторСообщение



Сообщение: 639
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.08.13 00:12. Заголовок: Англо-американский приключенческий роман


Очень захотелось открыть такую тему. Но я не буду говорить о Сабатини, Уаймене или Пембертоне. Или о уже упомянутых ярких представителях. Мне хотелось бы так сказать продвинуть кого-нибудь, кто не так хорошо знаком, нам русскоязычным читателям. Сегодня не знаком, а завтра его или ее переведут- а мы уже будем знать кто это такой или такая.

Для начала хочу выдвинуть гипотезу (свою сбственную, так что все возможные недостатки- мои собственные) о сходстве романа Джека Лондона и Чарльза Годдарда "Сердца трех"(1916 год) с романом некогда известнейшего автора, британца, Виктора Бриджеса, прожившего очень долгую и плодотворную писательскоую жизнь "Человек ниоткуда" (Двойник) 1913 год. Роман переводился на русский язык неоднократно. Как в том же 1913 году, так и в двадцатых года, так и в 90-х. Качество перевода увы везде одинаковое. Но Бог с ним.

Сюжет- очень коротко (чтобы не делать спойлер) следующий. Англичанин Джек Бертон, авантюрист в положительном смысле слова, ищет денег на разработку золотых полей в Южной Америке. Случайно встречает миллионера, до невероятности на него самого похожего и тот предлагает Джеку на три недели перевоплотиться в этого миллионера. Миллионеру угрожает нешуточная опасность- его могут убить. Джек соглашается на это предложение. На своем дальнейшем пути знакомится с юной девушкой, которая его ненавидит (она убеждена, что ее отец пал от руки его прототипа) и стреляет в него. Девушку зовут Мерсия Солано. И так далее. не находите сходство нескольких сюжетных линий? Двойники, девушка, имя и фамилия главной героини, и прочая, прочая...
Очень хочется оскорее узнать мнения уважаемых коллег по форуму.
Далее я собираюсь еще немного рассказать о Бриджесе его романах и перейду к теме двойников, которая очень сильно эксплуатировалась некогда. Да и сейчас не без того.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]





Сообщение: 661
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.13 19:54. Заголовок: geklov Огромное сп..


geklov

Огромное спасибо за иллюстрации. А дату смерти Баума переписал из своей записной книжечки и отчего-то не стал проверять. Конечно, википедия права.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 662
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.13 19:56. Заголовок: Да, наверное, книги ..


Да, наверное, книги Баума кроме "Страны Оз" на русский не переводились. Может быть, когда-нибудь, все же доживем до переводов?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1005
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.13 20:08. Заголовок: Вот и фильм недавно ..


Вот и фильм недавно сняли. Интерес к автору киношники несколько подогрели. Как говорили в одном хорошем фильме: Надо ковать железо, не отходя от кассы Надо переводить, пока имя сочинителя у всех на слуху...


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 697
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.13 09:03. Заголовок: Randall Parrish(1858..


Randall Parrish(1858-1923) Рэндалл Пэрриш- американский автор романов-за 10 центов (dime novels) один из самых плодовитых и интересных. В 0стро-приключенческой форме в них описывались
история США, пиратство у американских берегов, поиск сокровищ (куда же без этого), история Иллинойса.
Романы "Морские волки; рукопись Джеффри Карлайла на борту пиратского судна", "Меч старого фронтира",
"Миледи Севера", "Миледи Юга", "Морское путешествие леди Изабеллы" едва ли не самые известные и публикующиеся до сих пор.

Кое-что мне довелось читать и мнение мое таково, что это очень увлекательное чтение и вполне профессионально написано. Прекрасный автор, во многом не хуже Сабатини.

Вот ссылка на статью в википедии хотя это не единственное упоминание о Пэррише Рандалле.

http://en.wikipedia.org/wiki/Randall_Parrish

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 1563
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.13 13:34. Заголовок: Уважаемый Геннадий, ..


Уважаемый Геннадий, спасибо за рассказ о Рэндалле Пэррише. Еще о нем немножко здесь:
http://adventures.unoforum.ru/?1-5-0-00000000-000-10001-0#080
http://adventures.unoforum.ru/?1-5-0-00000000-000-10001-0#080.001

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 360
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.13 21:24. Заголовок: А ведь был ещё один ..


А ведь был ещё один американский писатель с фамилией Пэрриш, это Джордж Пэрриш (George Dillwyn Parrish 1894-1941), его пиратский роман "Повешенный за песню" выходил в сборнике "Золото флибустьера": click here
Об авторе есть страница в англ. вики: click here но у меня плохо с английским и я так и не понял есть ли у него еще романы подобные "Повешенному за песню".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 698
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.13 10:37. Заголовок: ffzm Ух вы. Вы про..


ffzm

Ух вы. Вы просто молодчина, я попробую разобраться если меня Владимир не опередит

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 700
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.13 10:40. Заголовок: ffzm пишет: есть л..


ffzm пишет:

 цитата:
есть ли у него еще романы подобные "Повешенному за песню".



Английским я владею, но к сожалению так пока и не могу ответить на ваш вопрос. Ничего, как говорил один милиционер- Разберемся.

Разршите сегодня ознакомить вас с еще одним автором авантюрных романов-сериалов, моментально экранизировавшихся в Голливуде. Его зовут Джилсон Уиллетс. (1868-1922). Он американец, популярность его была не просто огромной, а грандиозной. Жизнь он вел такую, что даже завидно. Он был журналистом и землепроходцем, принимал участие в разнообразнейших экзотических экспедициях, в том числе к майясским храмам, скрытым в джунглях Юкатана.

Собственный 25-летний опыт дал ему возможность создавать полные тайн и приключений сериалы-саги. Пишут, что именно Уиллетс был автором первого американского сериала "Похождения Кэтлин" (1913), в которм описывает полное опасностей путешествие Кэтлин, дочери исследователя в Индию, и ее попытки отвергнуть многочисленных подозрительных воздыхателей, жаждущих золота. Затем последовали и другие сериалы о девушке Рут и ее приключениях и романы, например, "Анита, кубинская шпионка".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 701
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.13 08:28. Заголовок: Американский писател..


Американский писатель и сценарист, Эдисон Тесла Маршалл Edison Tesla Marshall (August 28, 1894 - October 29, 1967)
Автор романа и участник написания сценария к нему "Викинги" с Кирком Дугласом в главной роли.
Родился в штате Индиана. Служил вторым лейтенантом во время Второй мировой войны. Стал профессиональным писателем, с уклоном в экзотическую авантюру. Примером может служить его роман "Янки-паша", где речь идет об охотнике за пушниной Джейсоне Старбаке. Прибыв в Салем, штат Массачуссетс, Он влюбляется в Роксану, невесту хозяина магазина. Она отвечает ему взаимностью, и не желая преследований со стороны жениха, человека бессовестного, пытается сбежать от него на корабле во Францию. Во время этого путешествия , корабль атакован марокканскими пиратами и Роксана оказывается в гареме у у султана. Джейсон, не теряя девушку из виду, едет за ней в Марокко, где американский консул представляет его султану. Султан впечатлен его мастерским владением ружьем и ножом. Султан предлагает Старбаку должность паши в войске и собственную рабыня, восточную красавицу, которую зовут-Лилит. Между тем, Роксану продают некоему Омару-ад-Дину, злоумышляющему против султана. Старбак готов сразиться с Омаром и одерживает верх над ним в смертельном поединке. Ему и Роксане почти удается стать свободными, но тут вмешивается , безумно влюбленная в Старбака и столь же ревнующая его- Лилит.

Маршалл очень интересен и изобретателен в описании диалогов и интриг.

Нет смысла перечислять романы Маршалла. Могу назвать еще очень увлекательные "Бенгальский тигр" и "Цыганский шестипенсовик".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1133
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.13 09:43. Заголовок: Вот это имячко!!! Тр..


Вот это имячко!!! Три в одном.
Эдисон - изобретатель фонографа.
Тесла - тот самый Тесла, "повелитель молний"!
Маршалл - автор "Программы восстановления Европы" после 2 мировой войны.
С таким имячком грех писать плохие книги

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 702
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.13 09:36. Заголовок: Очередной американец..


Очередной американец с именем известным по всему миру, переводившийся на многие языки. Одна из культовых фигур в экзотической авантюрной литературе. Артур Олни Фрил (Фриль). Arthur Olney Friel (1887–1959).
Журналист, издатель, неутомимый путешественник по Южной Америке, любимый автор Роберта Говарда (автора Конана-киммерийца).
Сперва в цикле небольших художественных новелл описывал жизнь и невероятные приключения двух друзей- серингуэйрос (то-есть, работавших с гевеями- каучуковыми деревьями, что было очень опасно из-за условий работы, и бандитов, находившихся неподалеку).
Зате, после буквально сокрушительного успеха новелл, Фриль стал писать романы о трех друзьях друзьях- "мушкетерах" Мак Кее, Райане и Ноултоне, искавших приключений на Амазонке, в Перу и Бразилии. Примером одного из таких романов может быть роман с закрученным сюжетом Tiger River (1923) Тигровая река. Или Горы тайны.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 710
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 07:48. Заголовок: Уважаемые коллеги, ..


Уважаемые коллеги,

Несмотря на отсутствие ваших реплик, по крайней мере, меня никто не ругает, посему буду считать молчание знаком непротивления и продолжать начатую мною тему. Я не обязательно придерживаюсь хронологии, но обязательно рассказываю о тех авторах, которые когда-то, и нередко и сейчас пользовались и пользуются огромным вниманием читающей публики.

Edward Zane Carroll Judson, Sr. (March 20, 1821/1823 – July 16, 1886), known as E. Z. C. Judson and by his pseudonym Ned Buntline.
Эдвард Зейн Кэрролл Джадсон более известный как Нед Бантлайн
, вошедший в историю литературы навечно, не только потому что он ввел в литературу Уильяма Коди, прозванного им же Буффало Биллом, не только потому что он написал роман "Тайны Нью-Йорка", в котором одним из первых использовал традицию Эжена Сю, не только потому что сам будучи мичманом, писал довольно жесткие пиратские
романы, а еще и потому, что излюбленное Томом Сойером прозвище "Черный Мститель Испанских морей"
заимствовано именно у него, Неда Бантлайна.
Вообще, жизнь этого человека заслуживает книги, кинофильма, сериала. Мало кто был до такой степени погружен в опаснейшие приключения. Беспредельно храбрый и вооруженый специально для него изготовленным кольтом, он самолично задержал двух профессиональных убийц, стрелял без промаха и конечно был изрядным ловеласом. Влюбился в юную замужнюю женщину, был вызван мужем на дуэль, убил мужа, предстал перед судом, во время которого в него стрелял и ранил брат покойного. Во время возникшей суматохи, ухитрился бежать, но был пойман разъяренной толпой, которая его линчевала и в результате повесила. Тем не менее, друзья Бантлайна все же успели вынуть его из петли.
Бантлайн подарил всем знаменитым стрелкам- участникам не менее знаменитой перестрелки в ОКей Корале, Уайетту Эрпу и другим по именному шестизарядному кольту 45 флотского образца с дарственной надписью.
Пил он чудовищно, но как-то ухитрялся при этом еще и писать. Как говорилось выше, именно он ознакомил публику Нью-Йорка с Уильямом Коди- Буффало Биллом, ставшим буквально не только литературной, но и торговой маркой. Впоследствии, Коди и сам писал романы и пьесы о себе самом и руководил постановкой пьес.
О Бантлайне в 1952 году была написана книга Джея Монагана "Великий негодяй", название которой наверное полностью соответствовало характеру этого глубоко незаурядного человека.
Не знаю написал ли я о нем достаточно. Если возникнут вопросы, я буду рад ответить. Разумеется если буду знать ответ. А книга о нем у меня есть. Увидеть бы ее на русском языке!



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 1589
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 10:33. Заголовок: Спасибо, уважаемый Г..


Спасибо, уважаемый Геннадий, за интересный рассказ!
О Бантлайне уже писали в отдельной тем "Dime novels (десятицентовые романы) и pulp fiction" http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000013-000-0-0-1366030929
Там указаны линки к текстам его романов на русском. Хорошие переводы энтузиаста-переводчика Николая Васильева. Целый сайт! Который опять заработал! Недавно был закрыт.
Там и большая статья с биографией Бантлайна есть "Открытие Буффало Билла, или Как был завоёван вестерн" http://dzatochnik.dreamwidth.org/tag/%D0%BD%D0%B5%D0%B4+%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1163
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 10:50. Заголовок: Многоуважаемый Genna..


Многоуважаемый Gennady, СПАСИБО!
Всегда с интересом знакомимся с Вашими весьма познавательными сообщениями о замечательных писателях-приключенцах. Порою забываем поблагадарить. Извините...
А о Неде Бантлайне мы как-то уже баяли в темке "Dime novels (десятицентовые романы) и pulp fiction". Там и ссылка была на вот такую книжицу:

Не знаете, что за книга? Что за авторы?
Спасибо!



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1164
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 10:54. Заголовок: О! Многоуважаемый В..


О!
Многоуважаемый Владимир уже меня опередил
Я ещё и кольт из кобуры не успел выхватить, а он уже пальнул

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 711
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 11:01. Заголовок: Да. Вот что бывает. ..


Да. Вот что бывает. Забыл о той теме. Да я впрочем там только один раз высказался как будто. Похоже, что более туда и не заглядывал. Извините. Глубокоуважаемый Владимир, может быть, есть возможность передвинуть этот рассказ? Заранее благодарен любому вашему решению.

geklov

Да, уважаемый Андрей. Читал ее. Написана менее эмоционально нежели "Большой негодяй". Но и менее увлекательно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 1590
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 11:05. Заголовок: Оно само пальнуло, ч..


geklov пишет:

 цитата:
Я ещё и кольт из кобуры не успел выхватить, а он уже пальнул


Оно само пальнуло, чессслово. Просто дополнял пост, не зная, что там на форуме. Опять наше трио "неленивых" читателей встретилось в дебрях форума для никого.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 1591
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.10.13 11:14. Заголовок: Gennady пишет: Да. ..


Gennady пишет:

 цитата:
Да. Вот что бывает. Забыл о той теме. Да я впрочем там только один раз высказался как будто. Похоже, что более туда и не заглядывал. Извините. Глубокоуважаемый Владимир, может быть, есть возможность передвинуть этот рассказ?


Уф. Притомился я тасовать форум. Пусть уж будет там и там. Но, друзья и коллеги, старайтесь не спешить. Бантлайна бы лучше в вестерны отписывать. Как и других писателей, у которых основное направление вестерн во всех его проявлениях. Да и тема дайм-новелл американских будет пустовать, если сюда все писать. Потом сами ничего не найдем. Где и что было. Поиск по сайту пока более-менее помогает. Сегодня для кроссоверов нашел старый пост через поиск по сайту и линк разместил в новой теме про Литературных людей-теней (Shadowmen).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 714
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.13 08:44. Заголовок: Думал, думал и решил..


Думал, думал и решил все же поместить сообщение в эту тему. Речь пойдет о семействе английских писателей Берреджей. Информация о них ограниченная и очень путаная поскольку в каждом новом сведении сообщаются другие данные.
Их, насколько известно, было трое и все трое чрезвычайно широко известны. Пожалуй, там засветилась еще одна женщина, тоже член семьи, но поскольку я о ней почти ничего не знаю, то умолчу пока не выясню хоть что-нибудь.
Два родных брата- Альфред Шеррингтон Берредж и Эдвин Харкурт Берредж. И сын Альфреда Шеррингтона- тоже Альфред МакКлелланд Берредж. Альфред МакКлелланд писал приключенческие "хоррор" рассказы и романы, а также военно- приключенческие романы. Особенно широко известен был его роман "Война есть война". Альфред Шеррингтон под псевдонимами, и как будто бы под псевдонимом Чарлтон Ли, создал несколько серий выпусков разбойничьих романов о французском разбойнике Клоде Дювале и английском разбойнике Дике Терпине.
По все видимости, он же создал и серию выпусков о таинственном чудовище, пугавшем жителей Лондона и Англии в середине и конце 19 века, Джеке-на пружинках.

Уточню дальнейшие данные и вернусь к своему посту.


Алфред Маклелланд Берредж

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 114
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.13 17:08. Заголовок: geklov пишет: Не зн..


geklov пишет:

 цитата:
Не знаете, что за книга? Что за авторы?
Спасибо!



Это афера!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1168
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.13 17:51. Заголовок: То бишь такой книги ..


То бишь такой книги нетути? Ну, хоть труд Джея Монагана "Великий негодяй", судя по картинке, существует. Жаль не переведен...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 115
Зарегистрирован: 09.10.12
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.13 19:52. Заголовок: Это сборник статей и..


Это сборник статей из википедии

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1169
Зарегистрирован: 14.01.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.13 21:21. Заголовок: Многоуважаемый ArK, ..


Многоуважаемый ArK, СПАСИБО за разъяснение!
Вики мы и сами "полистаем"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 720
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.10.13 22:06. Заголовок: Speight, Thomas Wilk..


Speight, Thomas Wilkinson T.W. Spelght, 1830–1915. Томас Уилкингтон Спайт, британский романист, родился в Ливерпуле, занимал высокий пост в железнодорожной компании. Писатель, которого высоко ценили Диккенс и Уилки Коллинз, публикуя его романы и повести в своих печатных изданиях. Романы Спайта - в духе "Лунного камня" Коллинза. Например, роман "На замке и ключе" Спайт также написал авантюрно-готико-детективные романы "Тайна моря", "Серый монах", "Тайны Хирона Дайка". Автор не менее 50 романов.
Много произведений публиковались в "Аргоси".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 1603
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.13 02:21. Заголовок: Уважаемый Геннадий, ..


Уважаемый Геннадий, спасибо за нового автора!
Кстати, было три журнала "Аргоси". Два британских, один американский. Спайт в американском замечен только с одним романом, а вот в первом английском (викторианском) их было больше (кажется, 4 романа).
Первый английский "Аргоси" продержался не так много - с 1865 до конца Викторианской эпохи (1901).
Второй - его американский тезка (впоследствии объединившийся с журналом "Олл-Стори", где стартовал Марс Берроуза) просуществовал почти сотню лет: 1882-1978. Именно на страницах американского "Аргоси" (первоначально "Голден Аргоси") появились ныне известные хиты приключений. Кроме Берроуза там печатались Форестер ("Хорнблауэр"), Джонстон Маккэллей ("Зорро"), Макс Брэнд, Мерритт, появлялись некоторые публикации Сабатини. Кажется, и первый шпионский триллер "З9 ступенек" там печатался (скорее всего это была не премьера, а перепечатака из английского издания).
Третий "Аргоси" - снова британец (UK Argosy). Издавался почти полвека - с 1926 по 1974гг. В нем печатались в основном рассказы, но в отличие от первого викторианского патриота, авторы здесь появлялись из разных стран, включая и заокеанских (наряду с Лордом Дансейни там замечен и Брэдбери, и Старджон, и О.Генри, и Мопассан, и даже Антон Чехов, угу, тот самый, наш, Палыч, величайший из великих! - замечен в самом первом номере за 1926г. - во-он в том, оранжево-синем, с корабликом и восходом солнца).
Самый интересный из всех "Аргоси", конечно же, второй - американский, еженедельный. Его диапазон: все жанры и максимум выдумки - от обложки до текстов. Вот несколько наглядных примеров (и почему у нас сейчас таких журналов не издают?):

Американский "Argosy" (издатель - Фрэнк Манси)









А вот два английских "Аргоси".

Викторианский "The Argosy" (издатели: Миссис Генри Вуд, Чарльз Вуд, и др.)



Британский "Argosy" (ed.: Cassell’s; Amalgamated Press)



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 721
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.13 08:26. Заголовок: Admin Владимир, пр..


Admin

Владимир, простите, но я просто вынужден сказать вам горькую правду: я просто упивался вашим восхитительным постом. И упоминанием Чехова в журнале "Аргоси". Гениальный журнал. Там еще на обложках видно миссис Генри Вуд и Теодор Роско, о которых я как как раз собирался сделать отдельные посты в соответствующих темах.. Вуд триллерная детективщица, а Роско-фантаст.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 1604
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.13 11:10. Заголовок: Уважаемый Геннадий, ..


Уважаемый Геннадий, я тоже от таких имен и вида обложек всегда чувствую смысл бытия. А уж когда начинаешь эти журналы листать и читать (даже отрывочно) - так вообще сплошной позитив. Роман Теодора Роско, с обезьяной на обложке, уж не знаю чем - просто гипнотизирует. Понимаю, что это может быть протовариант романа Буля. Хотя нет, там про Иностранный легион, как видно на обложке. Но в любом случае - магия, включающая воображение.

Да, миссис Генри Вуд (Эллен Вуд) очень известна и популярна была в XIX веке со своим "Ист-Линном". До революции ее переводили неплохо, называя милым (ныне архаичным) манером - мистрис Генри Вуд: "Накануне Мартинова дня", "Семейство Чаннингов", "Дочери лорда Окбурна", "Закон Ист-Линн". Два последних переиздавались в 1990-х. В сборнике "Не только Холмс" что-то "новое" из ее рассказов перевели. Геннадий, а что Вам у миссис Вуд больше всего понравилось?

С большим интересом буду ждать Ваши посты про мистрис Вуд и Роско!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 1605
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.10.13 11:26. Заголовок: Уважаемый Геннадий, ..


Уважаемый Геннадий, если читали, расскажите, пожалуйста, завязку романа Теодора Роско "Обезьяна видит - обезьяна делает". Я пока не читал. Но надеюсь добраться и до него.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 722
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.10.13 09:49. Заголовок: Admin пишет: С боль..


Admin пишет:

 цитата:
С большим интересом буду ждать Ваши посты про мистрис Вуд и Роско!!!



Насколько сумею, напишу. Несколько позже. Пока почти не могупользоваться компьютером и библиотекой по техническим причинам. Миссис Вуд читал лет пять-шесть назад. Викторианский детектив, пожалуй, чуть наивный. Но я читал только один роман. Из-за чего о степени Мастерства судить не возьмусь. К миссис Вуд и ее творчеству к слову примыкают ммиссис Брэддон и миссис Йонге (Йонж), о чем тоже напишу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 749
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.10.13 08:19. Заголовок: Admin пишет: расска..


Admin пишет:

 цитата:
расскажите, пожалуйста, завязку романа Теодора Роско "Обезьяна видит - обезьяна делает".



К сожалению, я тоже пока что не читал. Вижу только, что действие происходит в Иностранном Легионе.
Прочитаю, обязательно расскажу.

Хочу сегодня обратить внимание на Артура Катеролла, Arthur Catherall (1906–1980) английского писателя - приключения для молодежи. Много псевдонимов, в том, числе и женские.
Однако, у него есть приключенческие циклы и для взрослых. Например, 11 книг из серии "Бульдог". Недавно приобрел заключительную книгу "Остров забытых людей". Она увы- самая недорогая. Скоро, надеюсь, смогу рассказать, что это за серия, и о чем она.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 759
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.13 00:41. Заголовок: Об этом авторе прост..


Об этом авторе просто нельзя умолчать. Он афроамериканец и его имя Фрэнк Йерби (1916-1991). Прожил он как видите 75 лет, окончил несколько университетов, специализировался в истории и исторической авантюре и явялется автором 33 романов. Родился он на юге США, в Джорджии, что очевидно сказалось и на его отношении к жизни вообще, и к героям его романов, в частности. Несколько его романов были экранизированы. В начале 50-х годов 20 века, Йерби, протестуя против тогдашней дискриминации уехал в Испанию, где и находился до конца жизни. Там и был похоронен.
Считаю, что Йерби - один из ярчайших и талантливейших представителей американской исторической авантюры наряду с такими авторами как Сэмюэл Шеллабаргер, о котором мы уже упоминали.

Роман Йерби "Изгнанник из Спарты" живописует древнюю Грецию с таким мастерством, таким реализмом и такой упругой интригой, что мне редко доводилось встречать нечто подобное.
На русский язык еще переведен пиратский роман "Золотой ястреб", который, на мой взгляд, не хуже Сабатини. Возможно было что-то и еще, но я не видел. Мне очень жаль, что этому блестящему мастеру уделено не так много внимания русскими переводчиками. Хотя ... авторские права, конечно, еще не истекли.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 760
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.13 01:53. Заголовок: А вот еще один рыцар..


А вот еще один рыцарь "плаща и шпаги". По происхождению канадец, родившийся в Оттаве в 1903 году, долгое время, живший в США до конца жизни (1967 год). Лесли Тернер Уайт. Leslie Turner White. Так что по српкам больше американец, нежели канадец. Работал в полиции, детективом, следователем.
Но писал о временах шпаги и меча. Известен как автор знаменитого романа "Лорд Джонни", а также "Магнус Великолепный" и других романов о разбойниках.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 1636
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.13 08:48. Заголовок: Gennady пишет: Хотя..


Gennady пишет:

 цитата:
Хотя ... авторские права, конечно, еще не истекли.


Уважаемый Геннадий, дело не в авторских правах, о в холодном носе читающих масс. Был бы спрос - издатели держали бы ушки на макушке. У Дэна Брауна вон права спокойно покупают.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 761
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.13 09:52. Заголовок: Ох, уважаемый Владим..


Ох, уважаемый Владимир, дался вам этот Браун Бог с ним. Только сегодня в Штатах никто не знает Лесли Уайта. Если не ошибаюсь, и в России тоже. А вот Йерби знают. Как кому повезло. Читал пару романов Уайта- как на мой вкус- очень здорово. Но по-моему его не переиздают как и десятки, если не сотни других.
Американцы вообще как сами знаете изрядные монополисты рынка. И конечно конъюнктурщики. Иногда любопытно проследить как на английский язык переводятся (или переводились) те же французы. Имею в виду "наших" французов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 1637
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.13 10:05. Заголовок: Уважаемый Геннадий, ..


Уважаемый Геннадий, я просто привел пример. А то мы так всех авторов начнем "мерить" правами. А дело совсем не в этом. Масса авторов, тексты которых уже давно в народном достоянии, не издается и не переиздается.

На русском из книг Йерби еще выходили романы:

Сарацинский клинок
Исторический роман, повествующий о страстной и значительной фигуре Фридриха II, последнего из средневековых императоров, бывшего искусным военачальником и тонким государственным деятелем.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/5633916/

Сатанинский смех
Франция. Великая революция. Сын судовладельца Жан Марен из объятий аристократки попадает на каторгу, а бежав, становится депутатом Конвента.
Почитатели авантюрного романа найдут в книге Ф.Йерби все атрибуты любимого жанра: честные поединки и убийства из-за угла, заговор аристократов и побег с каторги, политические интриги и, конечно, любовь...
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3975305/

Гибель «Русалки»
Сэм и Джейк: дети служанки из таверны и вора, кончившего жизнь на виселице, в 1780 году попадают в Америку и выдают себя за сыновей английского лорда - сэра Персиваля Фолкса... Невероятные приключения их потомков, аристократов с плебейской кровью, и описывает Фрэнк Йерби в своем увлекательном романе.
http://www.ozon.ru/context/detail/id/1090873/

+ рассказ "Возвращение на родину" (в сборнике "Судьбы наших детей")
http://www.ozon.ru/context/detail/id/1147428/

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 764
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.13 10:24. Заголовок: Здорово! Огромное сп..


Здорово! Огромное спасибо. "Гибель "Русалки" у меня есть- - забыл о ней. А остального, к сожалению нет.
Но с дргуой стороны и книги уже некуда ставить. Проблема. А как насчет Уайта? Искал вроде бы, но ничего не нашел.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 1638
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.13 11:11. Заголовок: "Лорд Джонни"..


"Лорд Джонни" - это класс! Наслышан о нем. Отличный пиратский роман. При случае собираюсь почитать. Жаль, что не издавался на русском.
Автор давно внесень в базу крепких мастеров хард-бойлд детектива
http://rraymond.narod.ru/a-z-list.htm
На русском из его историко-приключенческих романов вообще ничего, как мне кажется, не выходило, но был издан один детектив в отличной серии сборников (с плохими суконными переводами) - Лесли Т. Уайт. Прóклятый город.
http://rraymond.narod.ru/penzler-anthology.htm
Пока не читал эту повесть, но читал несколько других из этой большой антологии Отто Пенцлера. Читал например на английском Фредерика Небела. Автор - хороший стилист, близок к Хэмметту и Чандлеру. С кондачка не переведешь. Нужна не затасканная лексика, интересные обороты. Перечитав несколько его рассказов в переводе (в этом издании) - ужаснулся. Выхолощен весь стиль, пропал драйв и обеззубел юмор. А хард-бойлд это в первую очередь "КАК это написано", а не "о чем". Основная часть переводов - сухари сушеные. Неудивительно, что это издание на русском не пошло и не было полностью выпущено (один том, который наверняка планировали разбить на 2, канул в Лету - с подобными переводами, может оно и к лучшему). Из прочитанного в этом издании выделил лишь перевод М. Жуковой - "Умрешь со смеху" Норберта Дэвиса. Другой рассказ Дэвиса читал по-английски, на русском он совсем не стреляет. Школьный перевод.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 1639
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.10.13 11:49. Заголовок: Вдруг сейчас подумал..


Вдруг сейчас подумал, а он ли это? Немножко засомневался. Давно о нем искал информацию. Про детективы есть, про приключения мало. Уайтов много и совпадения в именах-инициалах, наверное, возможны. Надо будет еще уточнить. Кто что знает - пишите. Главный вопрос: Leslie T. White, автор, публиковавшийся в журнале "Блэк мэск", написавший биографическую книгу "Me, Detective" и Leslie T. White, автор приключенческих романов "Lord Johnnie", "The Highland Hawk" и др. - одно и то же лицо?

Этот сайт не показатель, там может быть все смешано, и нет био:
http://www.librarything.com/author/whiteleslieturner

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 1641
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.13 00:12. Заголовок: Похоже, это один и т..


Похоже, это один и тот же автор.
На сайте гудридс один из читателей немножко пишет об авторе "Лорда Джонни" (то же био, что и во всех статьях о писателе-детективщике Лесли Т. Уайте). Если у кого есть возможность, отсканируйте, пожалуйста, фото автора из этого издания "Лорда Джонни" и разместите на форуме.

Lord Johnnie
by Leslie Turner White


 цитата:
Excellent descriptions of life aboard ship both as impressed seamen and as pirates/privateers. The info about fashion and society seemed accurate and well depicted. Overall this reminded me a bit of books by Bernard Cornwell- lots of action but also plenty of character/emotion and emphasis on personal honor.

Could not find much about the author apart from the page at the front which states that White was a Canadian who enlisted in the Cameron Highlanders at age 16. He later became a pro boxer, a log-roller, forest ranger, sheriff's deputy, detective and then writer. There was a Leslie T White on IMDB who was story or screenplay writer for a number of films in the 30s/40s. Some of his bio details match the book's author. There's a sketch in the front of my PB that makes him look Hemingwayesqe with nautical cap and pipe.


http://www.goodreads.com/book/show/3665080-lord-johnnie



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 1642
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.10.13 00:33. Заголовок: Нашел не очень качес..


Нашел не очень качественный скан (кликните для увеличения).
Там есть небольшое био с доп. информацией! Да, это он - человек и пароход (детективщик). Сказано, что "Лорд Джонни" - это 8 книга Уайта, у писателя есть сын и дочь, а сам он живет вместе с женой на шхуне "Эйбл Леди", с ними там же обитает еще и карликовая мартышка по кличке Иван Грозный. Отменное чувство юмора!
Издание 1949 года. И там в био указано, что Уайту 45 лет. Стало быть он и есть наш канадец-детективщик из "Блэк мэск": White, Leslie T(urner) (1903-1967).





Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 300 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 55
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет