ВНИМАНИЕ! ЭТО ЛАМПОВЫЙ ФОРУМ! Здесь не свистят, не галдят и не топают. Будьте добры, внимательны и вежливы.
Спасибо за Ваш интерес и понимание, уважаемые читатели.
*
Новые сообщения в темах:
Перевод новеллы Поля Феваля => линк в теме автора
Большой иллюстрированный пост о самом популярном герое Генри Бедфорд-Джонса => в теме автора (раздел: Приключения и фантастика)
О сборнике Роберта Баллантайна "Чудаки с холмов" => в теме ИГРА В ДЕТЕКТИВ
О романе "Сокровища королей", 2 рассказах и новом сериале Чарльза Джилсона => в теме автора (с доп. в темах Читательская карточка, etc).
О других новостях и обзорах => см.в теме НОВОСТИ И НАХОДКИ (раздел Гостиная)
*
Форум создан 21.06.2011
В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!
УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.
PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.
PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.
PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума
О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума
***
Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать про что-то любопытное, не самое тривиальное и просто полезное. А по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг.
Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях.
Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал — интересно! — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.
***
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).
2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).
3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).
4) Морские приключения (+ романы о пиратах).
5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).
6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).
7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).
Морис Леблан (1864 — 1941) — французский писатель, мастер детектива наизнанку, создатель Рокамболя XX века, предтеча Остапа Бендера и историй а-ла "Роджер Экройд", автор серии книг об Арсене Люпене — грабителе и джентльмене.
Отправлено: 28.05.13 14:59. Заголовок: В них должен быть ра..
В них должен быть рассказ "ШХ опоздал". Если не затруднит - сообщите, на каких страницах он находится, как назван и кто указан переводчиком. Заранее спасибо!
Отправлено: 28.05.13 15:43. Заголовок: К сожалению, ни там,..
К сожалению, ни там, ни там данного рассказа нет. Сам рассказ я читал, но не помню в какой именно книге. Попробую напрячь память. Леблан ведь знаменитого детектива Херлоком Шолмсом обозвал, если ничего не путаю?
Ага! Холмс там в 1 и 3 томах. Сообщите, пожалуйста, на каких страницах и указан ли переводчик.
Шерлокиана за последние 20 лет ( с момента начала её составления) выросла на порядок! Даже книги уже складывать некуда, с учётом того, что это практически единственная позиция, которую я покупаю в "твёрдом виде".
Вот текущий кусочек Шерлокианы по Леблану. Как видите - в ряде книг не хватает данных о страницах, переводчиках и т.д. Если у вас есть что-то из этих книг - уточните данные, пожалуйста!
ЛЕБЛАН Морис
Арсен Люпен против Шерлока Холмса, роман [Arsène Lupin contre Herlock Sholmès, 1908] – Белокурая дама [La Dame Blonde] – Еврейская лампа [La Lamp Juive] 1907 – кн. «Тайны блондинки. Последние приключения Арсена Люпэна», СПБ.: Тип. А.С.Суворина, 178 с. 1908 – кн. «Необычайные приключения Арсена Люпена и борьба его с Шерлок Холмсом», М.: Тип. «Печатное дело», 32 с. – три первые главы «Белокурой дамы», без указания автора. Вып. 1 – Дама блондинка. Билет № 514, серия 23. Вып. 2 – Бриллиант голубой воды. Вып. 3 – Шерлок Холмс объявляет войну. 1908 – кн. «Побеждённый Шерлок Холмс и непобедимый парижский авнтюрист Арсен Люпэн», СПб.: Тип. Уч. Глухонемых (М. Аленевой), 32 с. – начальные главы «Белокурой дамы», без указания автора. Вып. 1. – Роковая блондинка. Вып. 2 – Новый Рокамболь. 1908 – кн. «Тайны блондинки. Последние приключения Арсена Люпэна», СПБ.: Тип. А.С.Суворина, 178 с. 1908 – кн. «Еврейская лампа. Арсен Люпен против Шерлока Холмса», СПб.: Гермес, 68 с. 1909 – авт. сб. «Арсен Люпен против Шерлока Холмса», М.: Тип. А.П.Поплавского, 250 с. – Н. Васин 1991 – сб. «Морис Леблан. Пьер Сувестер и Марсен Аллен», М.: Молодая гвардия (Библиотека классического зарубежного детектива), ISBN 5-235-01871-0, 200 000 экз., т/о, 560 с. – с. 6-322. 1991 – сб. «Французский детектив», М.: Орбита, ISBN 5-85210-038-2, 200 000 экз., м/о, 288 с. – С. Хачатурова. 1992 – сб. «Зарубежный детектив», Петрозаводск: Карелия, ISBN 5-7545-0550-7, 200 000 экз., т/о, 464 с. – (Арсен Люпен против Херлока Шолмса) 1992 – сб. «Морис Леблан. Пьер Сувестер и Марсен Аллен», М.: Молодая гвардия (Библиотека классического зарубежного детектива), ISBN 5-235-02154-1, т/о, 560 с. – с. 6-322. 1996 – авт. сб. «Сочинения в трёх томах. Том 1», М.: Терра, ISBN: 5-300-00247-X, 5-300-00216-X, т/о, 688 с. – (Арсен Люпен против Херлока Шолмса)
Полая игла, роман [L'Aiguille creuse, 1909] 1909 – кн. «Преступление в замке. Новейшие приключения Арсена Люпена», М.: Тип. А.П.Поплавского, 288 с. 1909 – кн. «Пустая игла. Новые приключения Арсена Люпэна», СПб.: Тип. А.С.Суворина, 262 с. 1990 – кн. «Полая игла», М.: Интерпринт, ISBN 5-03-002528-6, 45 000 экз., 192 с. – С. Хачатурова 1991 – сб. «Потерянный горизонт», Таллин: Римол, ISBN: 5-87410-001-6, 500 000 экз., т/о, 512 с. – с. 185–328 (Тайна выдолбленной иглы) 1992 – авт. сб. «Графиня Калиостро», М.: ДЭМ (Библиотека французского детектива), ISBN: 5-85207-043-2, 2-253-00529-0, 150 000 экз., м/о, 384 с. – с. 159-335, С. Хачатурова 1992 – авт. сб. «Канатная плясунья. Полая игла», М.: Скифы, ISBN 5-7206-0056-6, 11 000 экз., м/о, 336 с. – 1996 – авт. сб. «Сочинения в трёх томах. Том 1», М.: Терра, ISBN: 5-300-00247-X, 5-300-00216-X, т/о, 688 с.
Шерлок Холмс приходит слишком поздно, рассказ [Sherlock Holmès arrive trop tard, 1907] 1992 – авт. сб. «Арсен Люпен и другие», М.: Радуга (Зарубежный детектив), ISBN 5-05-004059-0, 100 000 экз., м/о, 384 с. – с. 162-188, С. Хачатурова (Шерлок Холмс опоздал) 1993 – сб. «Французский детектив», Киев: Свенас, ISBN 5-85722-051-3, т/о, 368 с. – Р. Закарьян, Н. Брандис (Арсен Люпен против Херлока Холмса) 1993 – сб. «Зарубежный детектив», т. 15, М.: Голос. 1996 – авт. сб. «Сочинения в трёх томах. Том 3», М.: Терра, ISBN: 5-300-00217-8, 5-300-00216-X, т/о, 672 с. – (Шерлок Холмс и Арсен Люпен) 2000 – авт. сб. «Графиня Калиостро. Приключения Арсена Люпена», М.: Амфора (Классический детектив), ISBN 5-94278-018-8, 5 000 экз., т/о, 480 с. – 352-386, А. Коган 2001 – авт. сб. «Арсен Люпен – благородный грабитель», М.: Вагриус, ISBN 5-264-00379-3, 5 000 экз., т/о, 288 с. – В. Жукова (Херлок Шолмс приезжает слишком поздно) 2004 – авт. сб. «Арсен Люпен», М.: Ред Фиш, Амфора (Смотрим фильм – читаем книгу), ISBN 5-901582-84-5, 4 000 экз., т/о, 592 с. – с. 432-475, А. Коган 2011 – авт. сб. «Приключения Арсена Люпена», М.: Эксмо (Зарубежная классика), ISBN 978-5-699-49433-0, 3 000 экз., 608 с. – с. 173-202, В. Жукова (Херлок Шолмс приезжает слишком поздно)
Уважаемый Антон, каюсь, должно что-то заваляться. При переезде коробки еще не все распаковал. Процесс медленный, увы. Что-то нашел, что-то пока в завалах. Поищу. К этим выходным отпишусь.
Отправлено: 06.06.13 10:43. Заголовок: Простите, не знаю в ..
Простите, не знаю в тему мой вопрос или не в тему. Не приходилось ли кому-нибудь видеть русский перевод леблановской "Девушки с зелеными глазами"? Заранее спасибо за ответ.
Отправлено: 06.06.13 18:05. Заголовок: Добрался до своих Ле..
Добрался до своих Лебланов. Ничего нового, Антон. Из того, что Вас интересует, все уже до меня сообщено. Только в издании: 1990 – кн. «Полая игла», М.: Интерпринт, ISBN 5-03-002528-6, 45 000 экз., 192 с. – С. Хачатурова * у меня другой ISBN 5-7100-0072-8, все остальное совпадает. В других имеющихся у меня бумажных изд. Леблана нет ни Холмса, ни Шолмса.
В очень старых записях нашел разную мелкую информацию (NB: записи были сделаны в начале 1980-х, поэтому лучше перепроверить еще в б-ке по "Книжным летописям" 1908-9 гг., впрочем, и там были опечатки):
1908 – кн. «Необычайные приключения Арсена Люпена и борьба его с Шерлок Холмсом», М.: Тип. «Печатное дело» * у меня (стр.) Вып. 1 – Дама блондинка. Билет № 514, серия 23. (32 с.) Вып. 2 – Бриллиант голубой воды. (30 стр.)
1908 – кн. «Еврейская лампа. Арсен Люпен против Шерлока Холмса», СПб.: Гермес, 68 с. * у меня чуть иначе (изд., стр.): Еврейская лампа. - Арсен Люпен против Шерлока Холмса. - СПб.: "Россия", 1908, 67 стр.
1909 – кн. «Пустая игла. Новые приключения Арсена Люпэна», СПб.: Тип. А.С.Суворина, 262 с. * у меня 258 стр.
1908 – кн. «Побеждённый Шерлок Холмс и непобедимый парижский авантюрист Арсен Люпэн», СПб.: Тип. Уч. Глухонемых (М. Аленевой), 32 с. – начальные главы «Белокурой дамы», без указания автора. * у меня (стр.) Вып. 1. – Роковая блондинка. 32 стр. ц. 7 коп. Вып. 2 – Новый Рокамболь. 38 стр.
Морис Леблан. Новейшие приключения Арсена Люпена (Шерлок Холмс наизнанку). Пер. с фр. В. Яковлевой. - СПб., тип. Мильштейна, 1907, 200 с., ц. 75 к.
Спасибо за ответ. И за болгарский перевод тоже. Да, самопальный и не очень хороший перевод на русский у меня есть. Дело в том, что я считаю этот леблановский роман едва ли не лучшим из того, что было написано об Арсене Люпене. Он полон самых изобретательных тайн, какие только мог выдумать Морис Леблан. У меня также есть этот роман на английском языке.
Отправлено: 12.06.13 11:02. Заголовок: Много лет назад мне ..
Много лет назад мне попался в руки опять же самопальный перевод Леблана под названием "Военная тайна". С тех пор больше этого названия нигде не встречал? Никто не знает, что бы это могло быть? И еще. Во Франции меня уверяли, что "Канатная плясунья" имеет продолжение. Даже название говорили, но к стыду своему я его забыл. Это действительно так? Заранее очень благодарен если кто-то откликнется.
Отправлено: 12.06.13 13:50. Заголовок: События "Канатно..
События "Канатной плясуньи" происходят сразу после Первой мировой. Б/м это и есть "Военная тайна"? Насколько знаю, загадка замка Роборей из "Плясуньи" (1923) присутствует и в романе про Люпена "Графиня Калиостро" (1924).
Владимир, спасибо за отклик. Насколько мне помнится, в "Военной тайне" Люпен (там именно Люпен) узнает некую тайну и всеми силами старается, чтобы она послужила на благо воюющей Франции.
Отправлено: 13.06.13 17:08. Заголовок: Возможно это другое ..
Возможно это другое название романа Мориса Леблана "Золотой треугольник", впервые изданного в 1917г (есть в интернете). Там действие происходит в 1915г и сюжет совпадает с указанным Вами.
Отправлено: 14.06.13 11:03. Заголовок: Через день-другой ра..
Через день-другой расскажу содержание "Девушки с зелеными глазами" поскольку ее не было на русском. Тоже, друзья, упоительная вещь. Люблю Леблана, а эту вещь просто обожаю.
1908 – кн. «Необычайные приключения Арсена Люпена и борьба его с Шерлок Холмсом», М.: Тип. «Печатное дело» * у меня (стр.) Вып. 1 – Дама блондинка. Билет № 514, серия 23. (32 с.) Вып. 2 – Бриллиант голубой воды. (30 стр.)
Ну, в целом верно. Текст кончается на 30 с., но в выпуске всё-таки 32 с. (с рекламой).
цитата:
1908 – кн. «Еврейская лампа. Арсен Люпен против Шерлока Холмса», СПб.: Гермес, 68 с. * у меня чуть иначе (изд., стр.): Еврейская лампа. - Арсен Люпен против Шерлока Холмса. - СПб.: "Россия", 1908, 67 стр.
1909 – кн. «Пустая игла. Новые приключения Арсена Люпэна», СПб.: Тип. А.С.Суворина, 262 с. * у меня 258 стр.
Эти живьём не видел, списывал с питерских карточек.
цитата:
1908 – кн. «Побеждённый Шерлок Холмс и непобедимый парижский авантюрист Арсен Люпэн», СПб.: Тип. Уч. Глухонемых (М. Аленевой), 32 с. – начальные главы «Белокурой дамы», без указания автора. * у меня (стр.) Вып. 1. – Роковая блондинка. 32 стр. ц. 7 коп. Вып. 2 – Новый Рокамболь. 38 стр.
Не, тут точно - 32 с. Копия у тебя есть
цитата:
Морис Леблан. Новейшие приключения Арсена Люпена (Шерлок Холмс наизнанку). Пер. с фр. В. Яковлевой. - СПб., тип. Мильштейна, 1907, 200 с., ц. 75 к.
Отправлено: 15.01.14 00:17. Заголовок: Сегодня познакомился..
Сегодня познакомился с творчеством Леблана, прочитав "Канатную плясунью". Понравилось. Интересная, добрая, наивная книга о поиске клада и смелой, благородной девушке, противостоящей мошеннику, желающему присвоить чужое богатство. (Начал читать так как думал что это об Арсене Люпене. Так как когда-то очень впечатлился фильмом 2006 (кажется) года. Страниц 40 ждал появления Арсена, потом понял что он не появится Но всё равно не разочаровался)
Отправлено: 23.11.14 14:36. Заголовок: Кстати, в мае 2012 г..
Кстати, в мае 2012 года был впервые издан еще один роман Леблана - "Последняя любовь Арсена Люпена". Текст был написан в 1936 году для одной из газет, но так и не был опубликован до нынешнего века. Увы, особых похвал это издание не сыскало.
Огромнейшее спасибо за то, что ответили и за вашу блистательную эрудицию. "Золотой треугольник" не могу вспомнить или читал. А "Зубы тигра" точно нет. Этот роман я не так давно перечитывал. Очень его люблю. Таинственный. Скорее всего, Вы правы и это "Осколок снаряда". Когда-то, так сказать, "на руках" брал. Еще раз спасибо за внимание к моему вопросу. Я очень люблю Леблана и поздравляю всех, кто к нему неравнодушен с днем его рождения. Не могу понять отчего его не переводят. Права авторские истекли.
Отправлено: 25.11.14 11:52. Заголовок: Нет, уважаемый Влади..
Нет, уважаемый Владимир, не он. К слову, этот роман переведен на нa английский как " A woman of mystery" или "Mysterious woman". Точно не помню. Но я его читал, не ведая о его истинном названии.
Отправлено: 25.11.14 11:57. Заголовок: Тогда мы долго будем..
Тогда мы долго будем гадать. Нужны имена героев и привязка не только к войне. А может это Гайдар? + В первой версии "Осколка снаряда" Люпена не было. Он появился во второй версии под личиной доктора. Быть может, уважаемый Геннадий, Вы читали на английском перевод ранней версии без Люпена?
Отправлено: 26.11.14 09:51. Заголовок: Кажется, похоже на &..
Кажется, похоже на "813". Спасибо. Очень благодарен Вам. В организации подпольных переводчиков роман назывался "Военная тайна". Наверное, чтобы словом "тайна" привлечь читателей.
Отправлено: 29.11.14 10:53. Заголовок: Были. Только не на р..
Были. Только не на русском. Леблан без Люпена (все, что без комментариев - романы):
Des couples (1890) Une femme (1893) Ceux qui souffrent (1894) - сборник новелл L'Œuvre de mort (1895) Les Heures de mystère (1896) - сборник новелл Armelle et Claude (1897) Voici des ailes ! (1898) Les Lèvres jointes (1899) - сборник новелл L'Enthousiasme (1901) Gueule-rouge 80-chevaux (1904) - сборник новелл La Frontière (1911) La Robe d'écailles roses (1912) - сборник новелл La Pitié, pièce en 3 actes (1912) - пьеса L'Éclat d'obus (1915) (в 1923 г. вышел переделанный вариант романа уже с участием Арсена Люпена). Les Trois Yeux (1920) Le Formidable Événement (1921) Le Cercle rouge (1922) Dorothée, danseuse de corde (1923) La Dent d'Hercule Petitgris (1924) (позднее Леблан переписал концовку этой новеллы, ввел Люпена и опубликовал в одном американском журнала под названием "The over-coat of Arsène Lupin", французский текст был утерян, его реконструкция c переводом концовки с англ. на родине Леблана появилась только в 2007 году - "Le Pardessus d'Arsène Lupin"). La Vie extravagante de Balthazar (1925)* Le Prince de Jéricho (1930) De minuit à sept heures (1932) La Forêt des aventures (1932) L'Image de la femme nue (1934) Le Chapelet rouge (1934) Le Scandale du gazon bleu (1935) ------------- * "Невероятная жизнь Бальтазара" мне попадалась в самодельном переводе, отпечатанном на машинке.
Отправлено: 30.11.14 10:43. Заголовок: Admin Огромное спа..
Admin
Огромное спасибо, Владимир. Не только за эрудицию, но и за ваше внимание к моим вопросам. Поглядите-ка даже Эркюль у Леблана есть. Точнее, был до переделки. Любопытное совпадение. Не знаете, что из этог списка романы. Да, "Бальтазар' мне тоже попадался
Отправлено: 11.09.15 11:52. Заголовок: Небольшое уточнение ..
Небольшое уточнение к уважаемому Админу. Был Леблан без Люпена и на русском языке. Рассказ "Душа старика Вивандье" опубликован в журнале "Вестник моды" в 1895г №52.
Отправлено: 12.09.15 12:02. Заголовок: В "Канатной пляс..
В "Канатной плясунье" действительно Люпена нет, но стиль повествования типично люпеновский. Но есть и "долюпеновский" Морис Леблан (имеются ввиду его ранние произведения), который резко отличается по стилю, от "люпеновского".
Отправлено: 17.09.15 10:54. Заголовок: Может быть, это и на..
Может быть, это и наивно, но я обожаю Леблана. Мотив какой-нибудь жгучей и очень необычной тайны у него звучит так, как ни у какого другого автора. Ну, то-есть, я так думаю. За последние годы пожалуй только у канадца Джона Харвуда я ощутил такую захватывающую тайну. Один мой друг удивляется, почему я люблю "круто сваренные детективы чуть меньше, чем классические. Именно потому, что в крутых детективах тайны размером поменьше. И попроще. Ну, то-есть, кто убил и зачто- все есть в крутых детективах. А вот необычность такой тайны почему-то для меня менее увлекательна. Деньги, любовь, ревность- три основных мотива. Может, я что-то и пропускаю. Но таких тайн как у Леблана- увы в крутых детективах не вижу хотя и люблю их.
Отправлено: 17.09.15 14:20. Заголовок: Новые старости об Ар..
Новые старости об Арсене Люпене на русском языке. Сборник рассказов "Арсен Люпен, джентльмен-грабитель" опубликован под названием "Арест Арсена Люпена" в журналах "Модный курьер" за 1906г и "Вестник моды" за 1906г. Роман "Арсен Люпен против Херлока Шолмса" опубликован под названием "История одной блондинки" в журнале "Модный курьер" за 1907г №№32-48 и 1908 №2. Роман "Полая игла" опубликован под названием "Новые приключения Арсена Люпена" в журнале "Модный курьер" за 1909г №№2-48. Вполне возможно, что два последних из указанных выше произведений Леблана параллельно публиковались и в журнале "Вестник моды", но до номеров этого журнала за данные годы я пока еще не добрался.
Отправлено: 03.05.21 13:22. Заголовок: Как вам такое чудо? ..
Как вам такое чудо?
https://books.apple.com/us/book/léclat-dobus/id892082509 Это новодельная обложка электронной версии французского романа "Загадка замка Орнекен" или "L'Éclat d'obus" - в дословном переводе "Осколок снаряда". Равнуло неслабо - книга Леблана с портретом Конан Дойла!
XXI век - век скоростей, стриминговых потоков на производстве, трамвайного смс-интеллекта в стиле "утром в газете, вечером в куплете", только с точностью до наоборот - краем ухо что-то где-то как-то услышал, нагуглил, не уточняя ухватил, сграбастал, подготовил - хоп-ля! - и в сеть, в массы, в тираж. Ça y est, it's done! Всё ок, мавр сделал свое дело, можно и по кофейку!
Отправлено: 05.05.21 15:18. Заголовок: Да, тоже нонсенс. Но..
Да, тоже нонсенс. Но у "ненастоящих" еще куда ни шло, может это враг главного героя, некий буржуин-декадент из Старгорода так вырядился, начитавшись переводных книжек :) А тут двое настоящих больших авторов и такое тяп-ляп дилетантство, да еще и фото. Как если бы в "Войне и мире" вместо Толстого разместили портрет Достоевского или Маркса. А что, главное ведь уловили - мужик известный и при бороде.
Отправлено: 20.05.21 21:12. Заголовок: Новость, которую сов..
Шикарная новость, которую совершенно случайно заметил сегодня:
Готовится кино-продолжение дилогии Гая Ричи о Холмсе с Робертом Дауни-младшим. Режиссером "Шерлока Холмса-3" будет не Гай Ричи, а Д. Флетчер (он, кстати, еще и актер, снимался у Ричи в "Карты, деньги, два ствола"). Ну это так, ягодки. А главным цветочком может быть (пока не точно) вот что: противником Холмса, параллельно с Мориарти, планируется... сам А.Л. Неужели?! Вот это ход! Давно ждали такого и в кино (только бы идею утвердили). https://www.imdb.com/title/tt2094116/trivia https://www.imdb.com/title/tt2094116/?ref_=tttr_tr_tt На страничке ru.wikipedia.org про "Шерлок_Холмс_3" инфы о Люпене и Мориарти нет, но есть про Ирен Адлер и о возможной премьере в декабре этого года. Если так, то Леблан опять станет в тренде - и у них и у нас. И тогда начнут издавать книгу за книгой все издатели наперегонки :)
Отправлено: 21.05.21 10:38. Заголовок: Да, новость классная..
Да, новость классная. Честно говоря, интерпретация Гаем Ричи образа Холмса мне не зашла. Дважды пытался посмотреть первый фильм, но оба раза не досмотрел. Видимо, воспитание в строгом холмсианском каноне мешает Но внимание к Арсену Люпену привлечет, а это уже здорово. Глядишь, увидим новые издания Леблана на русском. Тут еще недавно вышедший французский сериал "Люпен" стоит вспомнить.
Честно говоря, интерпретация Гаем Ричи образа Холмса мне не зашла. Дважды пытался посмотреть первый фильм, но оба раза не досмотрел.
Я тоже с первого раза не досмотрел. Потом узнал, что Ричи очень серьезно тему Холмса проработал и некоторые пасхалки зашифровал, типа утсоновского щенка-невидимки из "Этюда". После этого фильм смотрел с большим воодушевлением. Воспринял его как пародийный оммаж. А вот второй смотрел поздно в полудреме и впечатление смазалось. В основном казак-муха насмешил и удивил, а так... Надо бы пересмотреть. Выдумка у сценаристов - будь здоров!
el_timonel пишет:
цитата:
Тут еще недавно вышедший французский сериал "Люпен" стоит вспомнить.
Сериал?! Я давно уже про него ничего не видел. Последний раз на заре 2000-го французский фильм смотрел. Неужели новый сериал сняли? И как, хорош?
Отправлено: 21.05.21 20:55. Заголовок: Спасибо за инфо про ..
Спасибо за инфо про новый сериал. Вы об этом? https://en.wikipedia.org/wiki/Lupin_(French_TV_series) Жаль, что он не канонический. Но если интересный сценарий и актерские работы, то может когда и посмотрю. А я вот этот фильм смотрел: https://www.imdb.com/title/tt0373690/ Про Люпена и графиню Калиостро. Фильм, в принципе, неплохой, хотя и рейтинг у него совсем маленький. Все собираюсь старые сериалы про Люпена посмотреть. Пару серий из какого-то видел. Тоже давно это было. До книжек не дотягивает, как мне кажется, но шарм есть. А вообще Леблану, как и Чейзу, не особо везет как-то с экранизациями. Вот Кристи очень везет, и Конан Дойлу, и Чандлеру, и Хэммету. А Леблан и Чейз какие-то супернеуловимые мастера атмосферы. Читаешь - очень интересно. Смотришь - не очень.
Отправлено: 24.05.21 10:19. Заголовок: Да, о нем. Я бы сказ..
Да, о нем. Я бы сказал, это хорошо, что он не канонический. Посмотрите, поймете почему. Он интересен другим - это оммаж Леблану и его герою, свидетельство того, что эти книги помнят и любят во Франции. Я даже поразился насколько - когда увидел пятую серию. Жду продолжения. А фильм 2004 года видел. Мне тоже понравился, хотя согласен, идеальной экранизацией его не назовешь.
Отправлено: 01.06.21 22:04. Заголовок: Жив курилка! Неожида..
Жив курилка!
Неожиданная инфо попала в поле радаров моего ежедневного литературного любопытства.
Оказывается, остроумный французский каламбур про Херлока Шолмса, сочиненный Морисом Лебланом в 1907 году (в связи с переделкой запретного рассказа 1906 года о Люпене и Холмсе), был молча «открыт заново» в 1915 году англичанином Чарльзом Гамильтоном. Как ни странно, пока я что-то не встретил каких-либо упоминаний о том, что этот каламбур был заимствован Гамильтоном у Леблана (и в статьях о Леблане тоже не заметил пока ничего про эту английскую версию). Буду еще уточнять, конечно. За период 1915-1952 гг. Чарльз Гамильтон под псевдонимом Питер Тодд выпустил массу юмористических рассказов о приключениях своего Херлока Шолмса, злостного курильщика и бузотёра.
Обратите внимание на картинку под портретом гениального сыщика с двумя трубками. Не у него ли заимствовал бойцовский характер для своего пастиша на Холмса режиссер Гай Ричи? Не зря говорят: всё новое - это хорошо забытое старое.
Отправлено: 02.06.21 15:30. Заголовок: Да, находка весьма л..
Да, находка весьма любопытная. Самое интересное, что Гамильтон мог и не знать о рассказе Леблана - уж очень каламбур напрашивается. Но кто может поручиться?
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 98
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет