On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]

Новые сообщения в темах:

Найден новый (ранее неизвестный) рассказ Майн Рида о Зебе Стумпе, теперь о нем уже трилогия - роман и 2 рассказа! => см. тему автора.

Пьесы Дюма, известные и не очень (впервые на русском) => Дюма. Иллюстрированное собрание сочинений (+ о скором появлении Хаггарда и Троллопа - см. в теме МП).

Новая ласточка от Троллопа (в его теме).

О Дюма, старинных опечатках и сомнениях (заметки на полях "Женитьб папаши Олифуса").

Английская история замены авторского названия романа Хаггарда "Перстень царицы Савской" и др.

Открыт новый раздел (см.↓): КНИЖНЫЕ СЕРИИ И ПЕРИОДИКА (туда переехали все издательские темы серий и жанровые списки-библиографии)

Кое-что об Уистере (авторе "Вирджинца") и его библиография => Вестерн - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

О реальном Тарзане и блуждающих огоньках истории и литературы => в разделе ///«То да сё»

Генри Бедфорд-Джонс "Охотники за носорогами" => ностальгический обзор в разделе ///«То да сё»

Кэрролл Джон Дейли и другие. О книге, которая удивила и вызвала восторг под Новый год! => Хард-бойлд (крутой детектив) - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Энтони Троллоп => Реализм. Классики и современники

Поль Феваль => Приключения: Авторы от A до Z

Луиджи Натоли => Авантюрные романы-фельетоны-НОВИНКИ И ОБЗОРЫ

Форум создан 21.06.2011

В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!

УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.

PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.

PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.

PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума

О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума

***

Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать что-то любопытное, не самое тривиальное или просто полезное. И по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг. Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки и так множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях. Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал, интересно — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.

***

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).

2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).

3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).

4) Морские приключения (+ романы о пиратах).

5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).

6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).

7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).

8) Военные приключения

9) Фантастика (+ фэнтези и мистика).



АвторСообщение
Vladimir


Сообщение: 148
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.12 19:41. Заголовок: Вестерн - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ классиков и современников


Вестерн - НОВИНКИ И ОБЗОРЫ классиков и современников.
Все, что показалось интересным в жанре "лошадиной оперы" отписываем здесь, амигос!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 115 , стр: 1 2 3 All [только новые]


Vladimir


Сообщение: 3252
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.03.15 12:12. Заголовок: Рассказ печатался в ..


Рассказ печатался в еженедельнике "Кольерс Уикли". Напишите в гугле:
The Tin Star John M. Cunningham Collier's Weekly
Про сценариста и историю создания фильма читал. "Рио Браво" со временем посмотрю, спасибо. А "Полдень" сам по себе как кино мне понравился. Только финал показался искусственным.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 7
Зарегистрирован: 12.02.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.15 08:39. Заголовок: Прошу прощения - пок..


Прошу прощения - поковырялся сейчас на форуме- узнал что администратор Владимир не приветствует всякого рода отклонения от темы- и ужаснулся- в теме "Вестерн" в последнем своем сообщении я как раз вылез за тему, упомянув посторонний фильм- Прямо почувствовал тяжелую руку Владимира на своей шее - Тут же убрал все ненужное, еще раз прошу прощения-

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3276
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.03.15 09:39. Заголовок: Уважаемый west77, оч..


Уважаемый west77, очень жаль, что Вы так обо мне думаете. Я против долгой болтовни форумчан не по теме.
Этот пункт оговорен в правилах (и не слишком жестко):

 цитата:
п.2.
NB: Больше 5 постов, привязанных к слову, но НЕ В ТЕМУ (офф-топ) - и что-то удаляется, что-то полезное летит в "Корзину" (см. раздел ГОСТИНАЯ).



Ваши сообщения я читал с интересом и ничего там не трогал. От живых ассоциации никого не отговариваю, только не уходите от основной темы надолго.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3398
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.15 04:17. Заголовок: "Они были создан..


"Они были созданы друг для друга, но так никогда и не встретились, потому-что имели разные привычки".
Почему-то именно в таком виде мне запомнился перевод фразы из какого-то романа Франсуазы Саган, которая прозвучала на одном из уроков французского, и которую я, кажется, так и не распознал в тех романах, что у нее читал. Не нашел я ее и теперь по поиску на гугле. Если кто знает, откуда ветер дует - подскажИте.
На днях досмотрел фильм Серджио Леоне "Однажды на Диком Западе". Понравился. Не так сильно как "Хороший, плохой, злой", но потраченного времени не жаль. Быть может, от того не так сильно понравился, что смотрел фильм урывками, чуть ли не месяц. А "Хорошего" - разом. Но, не суть. На мой дилетантский взгляд (многое из классики вестерна еще не видел) фильм сильный и, возможно, когда-нибудь (на пенсии) я его пересмотрю (если найду на своих дисках и вообще вспомню о нем). Признаться, когда начинал смотреть, хотел сделать это для галочки - простое любопытство одолело из-за назойливых упоминаний там-сям. Чем же он так увлек? Сюжет - туда-сюда. Неплох местами, но нет, не им. Музыка Морриконе - это всегда прекрасно (под нее, к слову, был прочитан не один роман всё той же Саган, штуки четыре, наверное, все ранние, самые классные + главный хит - "Немного солнца") и актеры в фильме тоже симпатично играют: Клаудиа Кардинале, Джейсон Робардс и, особенно, Генри Фонда с его контрастно-синими глазами перворазрядной сволочи (по сценарию) - а ведь хотел затуманить их на съемках контактными линзами, благо Леоне - не дурак, оставил как есть (вот ведь находка для такого образа!). Бронсон как-то не особо впечатлил (впрочем, и не ждал от него ничего, не фанат, хотя, и он не плох). Тем не менее, сначала я даже не понял, от чего мне так интересно было все дальше и дальше смотреть этот фильм, местами неспешный, постановочный. Но вот сегодня, читая о фильме в английской части википедии, обнаружил и удивился, сколько там цитат, парафраз и разного рода экивоков (хитрых экивоков) на другие вестерны. "Ровно в полдень", "В З:10 на Юму", "Шейн", "Великолепная семерка", "Моя дорогая Клементина" - это только из тех, что я видел, а там их гораздо больше зашифровано. Пока смотрел фильм о многом даже и не догадывался. Ловко сработано! Вот за такое неназойливое мастерство, кстати, люблю Акунина с его литературными играми в Фандориане. То Рокамболь вдруг помянется, то трагично-развеселые Разумихин с Коконасом под личиной Зурова просквозят. А как здорово он от лица Наташи Ростовой "Турецкий гамбит" сочинил. Читаешь и думаешь: они/не они свою шинельку героям одолжили? Поди отгадай. Слишком буквальные пастиши не люблю, но такую мозаику из незнакомых старых знакомых воспринимаю с большим интересом.
Хорошо встретить еще одного единомышленника. В близком азимуте блуждаем. А ведь могли бы никогда и не встретиться...

Кроме вики много интересного о Леоне и фильме нашел здесь http://kino-leone.narod.ru/West.htm
Жаль, сайт закрылся. Классный.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3427
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.06.15 09:54. Заголовок: Не только на форумах..


Не только на форумах бывает пункт 7. Спойлеры - но пасаран!

 цитата:
В ноябре 2013 года Тарантино объявил, что работает над новым фильмом в жанре вестерн, который никак не будет связан с его предыдущей работой — фильмом «Джанго освобождённый». 12 января 2014 года картине было дано официальное название — «Омерзительная восьмёрка». Вскоре, по вине агента одного из актёров, произошла утечка сценария и расстроенный Тарантино отказался снимать ленту. По его словам, версии сценария были только у Мэдсена, Рота и Дерна.
Ближе к маю 2014 года остывший Тарантино объявил, что написал две новые концовки и готов вернуться к проекту.
Премьера фильма намечена на 13 ноября 2015 года.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Омерзительная_восьмёрка




PS. Интересно, будет ли в команде бесславный ирокез (с ним же на голове) вместо славного Юла Бринера?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 11
Зарегистрирован: 12.02.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.15 14:27. Заголовок: Должен извиниться за..


Должен извиниться за свой резкий отзыв о ремейке "Поезд на Юму" (2007) -
Сейчас посмотрел первоисточник- фильм 1957 года - и затем пересмотрел ремейк
По ср. с благородным, прозрачным оригиналом ремейк, конечно, совсем другой по духу, подаче - Все эти немытые патлы и общая "зубодробительная" обстановка сперва режут глаз -
Но вообще - почему бы и нет? - иногда можно и это - В общем фильм не так уж плох.
Единственное что лишне - и это не только я отмечал - излишние "суперменские" штучки в исполнении героя Кроу- Тут как-то бы поскромнее заснять- Но, видимо, это общая тенденция Голливуда, тут уже ничего не поделаешь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3577
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.15 15:00. Заголовок: Спасибо за поправку...


Спасибо за поправку. Немного успокоили. Не скоро еще доберусь, но хоть не буду сбрасывать со счетов.
А первоисточник - рассказ читали? И как Вам фильм 1957-го?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 12
Зарегистрирован: 12.02.15
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.15 13:32. Заголовок: Вы знаете, рассказ Л..


Вы знаете, рассказ Леонарда сперва нравился, но после рядом с фильмами как-то померк- Сам по себе неплох, но уж больно он мал- В фильмах сценаристы проделали гораздо больше работы- не суть хуже или лучше, но все же люди работали - Ср. добавлена предыстория поимки бандита, предыстория героев и прочее - Это само по себе отрадно - Довольно редкий случай когда фильм лучше литературного первоисточника-
Насчет фильма 1957 года - очень достойный, насыщенный каким-то чистым воздухом фильм- Не такой "боевой", как ремейк - но у фильмов просто разные задачи


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3586
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.15 14:04. Заголовок: В целом согласен, за..


В целом согласен, за маленьким нюансом - рассказ, несмотря на объем, отчаянно понравился. Не потому что люблю короткую форму, просто прочитался взахлеб. Кино смотрел как дополнение. Такие вещи возвращают забытую атмосферу юности - легко, стремительно, и, да, чистый воздух, это Вы метко подметили! История и для ума, и для сердца.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 545
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.15 15:38. Заголовок: Оказывается наши дво..


Оказывается наши двоюродные деды и прадеды читали в парижской газете "Возрождение" и вестерны. В 1931г опубликован роман "Райская долина" некоего Г.Гудчайльда (возможно это тот же писатель, которого уважаемый Геннадий называл Сержем Гудчайлдом, ни никакой уверенности в этом нет). По жанру канадский лесной вестерн, очень похожий на произведения Джеймса Кервуда. В том же году в "Возрождении" опубликован еще один роман Г.Гудчайлда "Черная орхидея", но до него я пока не добрался и сказать о жанре ничего не могу. Но мне, лично, более интересным показался исторический вестерн Джона Бьюкена (Бакена из русской википедии) "Привет искателям приключений!" опубликованный в 1935г. Действие происходит на рубеже 17-18 веков в колонии Виргиния, главный герой, как и автор шотландец, основная линия - многочисленные и кровавые сражения колонистов с индейцами. А по стилистике это как если бы сюжеты Фенимора Купера и Майна Рида были записаны языком и в творческой манере Рафаэля Сабатини. Кстати, по времени и месту, как бы продолжает "Иметь и хранить" ("Любовь сильнее гордости" в дореволюционном русском переводе) Мэри Джонстон.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 3656
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.15 16:38. Заголовок: 1.66 пишет: В 1931г..


1.66 пишет:

 цитата:
В 1931г опубликован роман некоего Г.Гудчайльда


Спасибо за информацию! Здесь о нем:
https://en.wikipedia.org/wiki/George_Goodchild
http://www.fantasticfiction.co.uk/g/george-goodchild/
http://www.sf-encyclopedia.com/entry/goodchild_george
Здесь о "Черной орхидее" - экзотический триллер (Ява, Борнео, Сингапур): http://lubimyczytac.pl/ksiazka/118149/czarna-orchidea

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 546
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.10.15 17:25. Заголовок: Если я правильно пон..


Если я правильно понял, "Черная орхидея" это "The Black Orchid" (Hodder 1926), а "Райская долина" это "The Valley of Lies" (Long London 1923). Последний роман мне удалось мельком посмотреть, там одна из нескольких из сюжетных линий о как раз о том, что одна женщина посчитала, что ее муж солгал ей и что из этого вышло, там и элементы робинзонады есть. Кстати, мне больше нравится "безлошадный", т.е. исторический вестерн, действие которого происходит в 16-18 веках, ну может быть и в первой половине 19 века, а его на русском языке в разы меньше, чем классического, действие которого происходит во второй половине 19-го века.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 821
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.16 08:02. Заголовок: Прочитал роман Джона..


Прочитал роман Джона Бакена (Бьюкена в публикации) "Привет искателям приключений!" из газеты "Возрождение" за 1935г. В оригинале это роман "Salute to Adventurers!" (1915). Как я и писал ранее по жанру это исторический вестерн 1680-1690гг. Действие первых четырех глав происходит в Шотландии (и эти главы очень напоминают романы Вальтера Скотта о Шотландии 17 века и "Пуритан" в частности), а действие остального романа в Виргинии, бывшей тогда британской колонией. Перевод сокращенный, но структура глав сохранена. На мой взгляд очень хорошо по смыслу переведено название. Смысл названия в том, что в 1672г один виргинский охотник проник далеко в глубь индейских территорий и оставил там в Аппалачских горах свою пороховницу с запиской в которой и написаны эти слова. Примерно четверть века спустя губернатор Виргинии публично дарит значительную часть своих владений одной виргинской девушке, но с условием, что право собственности на них она получит, когда губернатору будет доставлена указанная записка. Поход за этой запиской на фоне войны с индейцами и составляет, на мой взгляд, главную сюжетную линию романа, в котором есть практически все атрибуты вестерна в стиле Фенимора Купера и Майна Рида, вплоть до столба пыток. Текстуально перевод весьма неплох, хотя есть и ляпы - все кремневые пистолеты называются исключительно револьверами. Плохо, что совсем нет никаких примечаний к тексту романа (сказывается газетная публикация), а по тексту встречается много исторических фактов, которые не известны подавляющему большинству читателей и требуют разъяснений. К примеру, то что на восточном побережье США жило одно из племен народа сиу, отколовшееся от основной массы. Но это-то мне было известно и ранее, но, что такое средние плантации в Виргинии я не знаю и до сих пор. Роман издавался на английском весьма не часто, но переиздан и не так давно в 2010г. Вот обложка одного из изданий романа на языке оригинала. Рекомендую к прочтению.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 320
Зарегистрирован: 23.07.12
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.16 08:39. Заголовок: Спасибо за отзыв, ко..


Спасибо за отзыв, коллега! Очень содержательно и интересно! Конечно, это произведение едва ли можно отнести к вестернам в чистом виде, скорее просто к историко-приключенческим романам, но сути это не меняет. Кстати, о каком отколовшемся племени сиу речь?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 822
Зарегистрирован: 18.02.13
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.16 08:52. Заголовок: Это племя катоба (вс..


Это племя катоба (встречаются на русском транскрипции и катовба, кетовба) ( https://en.wikipedia.org/wiki/Catawba_people , есть статья о нем и в русской википедии). Кстати это племя упоминается и в отличном романе Рафаэля Сабатини "Каролинец". Согласен, что роман Джона Бакена "Привет искателям приключений!" относится к вестернам, в той же мере насколько к ним относится и "Последний из могикан" Фенимора Купера.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 323
Зарегистрирован: 23.07.12
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.05.16 13:47. Заголовок: Спасибо за информаци..


Спасибо за информацию, название племени слышал, но не знал, что они из языковой группы сиу. Да, Купера к вестернам причислить не получится, даже если брать "Прерию". Зато мы можем отнести роман к жанру "книг про индейцев" (хотя зачастую индейцы в книгах играют второстепенную роль).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 55
Зарегистрирован: 16.04.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.10.16 14:05. Заголовок: Прочел на днях роман..


Прочел на днях роман Маршалла Гровера "Счастливчик из Одинокой Звезды". Двое бродяг из Техаса, неизменно впутывающиеся в неприятности, но твердо стоящие на стороне закона, помогают молодой леди выйти замуж и получить наследство. Первое - необходимое условие второго. А леди как бы не совсем леди, и с романтикой у нее проблемы. Плюс объявляются еще претенденты на злосчастное наследство.
Веселая занимательная книжка. Рекомендую всячески. Жаль, если Голливуд прошел мимо этого сюжета. Отличнейшая вестерн-комедия могла б получиться .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4173
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.16 16:40. Заголовок: Вот это класс, уважа..


Вот это класс, уважаемый Chumorra! Спасибо!
Когда-то давным-давно, составляя подробную библиографию Картера Брауна, я копался в изданиях Хорвитца (это такой австралийский Файяр, Талландье и Фоссет вместе взятые, открывший и взрастивший в XX веке немало оригинальных мастеров местной ПЛ). Перерыв массу источников по австралийскому палп-фикшену и списавшись с тамошним специалистами, я мимоходом узнал массу имен. Кто-то запомнился, кто-то ушел на запасные пути, на орбиту подсознания, но вот запомнилось, что после Картера Брауна вторым по популярности среди австралийских приключенцев был Леонард Мерс (Leonard Frank Meares, 1921–1993), он же Маршалл Гровер со всеми его другими псевдонимами.
http://www.benbridges.co.uk/riders3.html
Даже не подозревал, что на русском хоть что-то было. Впрочем, тогда, в 90-х, наверное, его еще и не было.
Здорово! Опять придется заводить внеплановое хозяйство по читке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 56
Зарегистрирован: 16.04.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.16 16:58. Заголовок: Спасибо за ссылку, п..


Спасибо за ссылку, прочел про Гровера. Оказывается, про эту парочку техасцев у него целая серия. Ну, я так и предполагал: уж больно персонажи колоритные.
А "Счастливчик из Одинокой Звезды" публиковался вот в этом сборнике (варианты с супером и без):


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4174
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.11.16 17:02. Заголовок: Admin пишет: Впроче..


Admin пишет:

 цитата:
Впрочем, тогда, в 90-х, наверное, его еще и не было.


Спасибо за обложки. Да, как-то мимо меня прошло. Обложки из 90-х. Сильно удивлен. Да еще и дату составления библиографии попутал.

 цитата:

6 февраля 2006. - 1 & 2 библиографии Картера Брауна. (Наконец-то сделал, но вопросы остались.)
http://rraymond.narod.ru/


Предновогоднее настроение, видимо. Вряд ли годы.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 25.08.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.17 06:48. Заголовок: Обнаружил еще один п..


Обнаружил еще один перевод Леонарда Мирса на русский язык. Роман "Будь осторожен, незнакомец!" ("Beware, Ride", 1958 - так указано в книге) , под псевдонимом Гленн Маррелл (Glenn Murrell), опубликован во втором томе серии "Библиотека вестерна" (Харьков, "Паритет", 1992). Роман показался мне довольно скучным, шаблонным, примитивным. Типичный палп. Всё очень быстро закончилось, не успев толком начаться.



Внешний вид издания в суперобложке и без.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4317
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.17 08:11. Заголовок: branko пишет: "..


branko пишет:

 цитата:
"Будь осторожен, незнакомец!" ("Beware, Ride", 1958 - так указано в книге) , под псевдонимом Гленн Маррелл (Glenn Murrell)


Спасибо за информацию! Любопытно. Пока быстро просмотрел разные источники (среди них обширная библиография Гровера в "The Bibliography of Australian Literature") и под таким названием там романа у Маррела не нашел. Может, и не он это. Надо по героям пройтись. При случае займусь плотнее. Спасибо за Мирса. Когда уточнял транскрипцию, пошел по пути вот этого источника: Остров Мерс
http://wikimapia.org/33189654/ru/Meares-Island-%D0%9E%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2-%D0%9C%D0%B5%D1%80%D1%81
Могут быть, конечно, всякие региональные особенности произношения. Но возможно, что он скорее Мирс, чем Мерс.
https://ru.forvo.com/word/anna_meares/#en
Хотя, если посмотреть на такой схожий пример:
https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/bear
https://www.lingvolive.com/ru-ru/translate/en-ru/Beare
то по аналогии выйдет опять Мерс/Мэрс.
И опять же, какой-нибудь fear/fearer поменяет его на Мирс.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 3
Зарегистрирован: 25.08.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.04.17 12:36. Заголовок: Admin пишет: под та..


Admin пишет:

 цитата:
под таким названием там романа у Маррела не нашел


Мои поиски тоже не увенчались успехом. Зато наткнулся на любопытный список. Для интересующихся австралийским и прочим палпом будет, думаю, небезынтересно.
http://library.unimelb.edu.au/__data/assets/pdf_file/0008/1687517/taylorcollectionlist.pdf

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4318
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.04.17 19:56. Заголовок: Спасибо! Хотя перече..


Спасибо! Хотя перечень австралийских авторов дан вперемешку с английскими и американскими (да еще с опечатками, как Carrol John Dalby), интересный список.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 63
Зарегистрирован: 16.04.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.17 14:05. Заголовок: Попалась тут вот так..


Попалась тут вот такая книжка (Лениздат, 1993):

Состав:
М.Бренд "Бандит с Черных гор"
Д.Сэмюэл "Лучший из худших"
М.Стюарт "Закон револьвера в Вермийоне"
Л.Тримбл "Беда на горизонте".
1,3 и 4 показались проходными (прочитал и забыл), а вот заглавный роман всячески рекомендую любителям вестерна вообще, и "Великолепной семерки" в частности. Сюжет, в принципе, похож, но есть необычная для меня деталь: дело происходит после гражданской войны, и все положительные герои - проигравшие южане, все отрицательные - победившие янки. Обычно в тех вестернах, что я читал, все как раз наоборот. А в свете недавнего запрета на использование конфедератской символики, еще и очень неполиткорректно .

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4360
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.17 14:10. Заголовок: Спасибо, любопытно! ..


Спасибо, любопытно! А что за автор Д.Сэмюэл, не удалось выяснить?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 64
Зарегистрирован: 16.04.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.17 14:18. Заголовок: К сожалению, кроме т..


К сожалению, кроме того, что его полное имя Дональд, больше никакой информации ни по-русски, ни по-английски не нашел((

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4361
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.17 14:25. Заголовок: Эх, жаль. И, похоже,..


Эх, жаль. И, похоже, с этим фильмом роман не связан, несмотря на близкое время действия https://en.wikipedia.org/wiki/Best_of_the_Badmen

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 65
Зарегистрирован: 16.04.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.17 14:32. Заголовок: Да, в романе совсем ..


Да, в романе совсем другой сюжет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4362
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.17 14:47. Заголовок: Фамилия, конечно,..


Фамилия, конечно, "непростая". Особо не зацепишься. А если это еще чей-то разовый псевдоним или фантазия переводчика из 90-х, переводившего некую книгу без обложки. Задачка...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 71
Зарегистрирован: 16.04.13
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.03.18 12:56. Заголовок: Попалось на барахолк..


Попалось на барахолке забавное издание из 90-ых под названием "Адские ковбои" (самое смешное, что название никак не связано с содержанием ).

В составе "Старый дом на ранчо" Ламура, "Всадник из ниоткуда" (другой перевод "Шейна") Шефера и - самое интересное - роман "Тропой погибели" Зейна Грея, т.е., похоже, пятый из переведенных на русский романов классика вестерна. Согласно всем страничкам, посвященным Грею в интернете, на русский переводилось 4 романа ("Пограничный легион", "В прериях Техаса", "Техасский рейнджер" и "Клан Аризоны") и 3 рассказа ("Охотник за каучуком", "Якви" и "Великий раб"). Сравнил по тексту - это точно не они. Почитаю - поделюсь впечатлением.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4587
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.07.18 06:30. Заголовок: Несмотря на такое во..


Классика жанра. Неожиданная находка.

Несмотря на такое вот мнение:

Американский писатель Оуэн Уистер, однокашник Теодора Рузвельта, довольно широко известен в литературных кругах благодаря своему роману «Виргинец», считающемуся родоначальником жанра «вестерн». «Виргинец» имел большой успех у современной автору публики и получил шесть экранизаций. Сам роман, которому исполнилось уже более ста лет, до сих пор не был доступен русскоязычному читателю, как и другие произведения Уистера.
http://chronotop.online/2016/02/10/translation1/

оказалось, что это не так:

Уистер Оуэн
Уроженец Виргинии
Перевод Поликсены Соловьевой.
Текст издания: журнал "Вѣстникъ Европы", NoNo 3-5, 1903.
http://az.lib.ru/u/uister_o/text_1902_the_virginian-oldorfo.shtml

Молодой Гэри Купер в "Вирджинце" (1929) https://www.youtube.com/watch?v=TSFJdbqYiTc

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4905
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.06.19 14:16. Заголовок: Уважаемый maclen, сп..


Уважаемый maclen, спасибо за список фильмов!
Подумал, что наверное будет лучше кино обсуждать там, где кино. А здесь больше про книги или про книги с экранизациями. Переместил Ваш список в тему Вестерн в кино и на ТВ
http://adventures.unoforum.pro/?1-11-1561200481288-00000006-000-0-0#034
и там же ответил.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5196
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.04.20 15:50. Заголовок: Читая разные материа..




Читая разные материалы про "отца вестерна" - Оуэна Уистера (1860–1938), "программный" роман коего "Вирджинец" (1902) скоро выйдет в новом переводе, с удивлением и огромной радостью узнал, что после Первой мировой войны Уистер часто бывал в Англии, где подружился с Джозефом Конрадом и даже с самим лордом Дансейни!

Для меня это весьма неожиданно… Кто случайно не слыхал о Дансейни, посмотрите на Вики или тему о нем здесь (автор нетривиальный и гениальный). https://adventures.unoforum.pro/?1-7-0-00000009-000-0-0-1540703173

Впрочем, на заре творческих поисков Уистер писал не только истории про коров, лассо и шестизарядку, уравнивающую в правах всех. По мотивам одной старинной английской баллады начинающий Уистер сочинил веселую книжку с картинками про дракона. В 1891-м Уистер написал свой первый рассказ-вестерн «Жена Хэнка», а в 1892-м - сказку про взлет и падение злобного змея из Уэнтли (книжка эта выдержала не одно переиздание!). Определенно, отцу «Вирджинца» было о чем поговорить с патриархом фэнтези, лордом Дансейни, отцом мисс Каббидж, Сакнота, Олдерика и других драконовидцев. К тому же Дансейни, как и Уистер, в своем творчестве был не чужд юмора. Кстати, можно сказать, что и литературным крестным отцом Уистера был юморист. Первую его книгу, пародию на знаменитых «Швейцарских робинзонов» Висса, похвалил сам Марк Твен. И в «Вирджинце» юмор играет не последнюю роль. Уистер вообще автор многоплановый и силен в мелочах. Говорит он о них легко и ненавязчиво, как всякий прирожденный рассказчик. Уистер в первую очередь автор малой формы. Рассказов у него сравнительно больше, чем романов. Романов всего три, и один из них, ранний «Лин Маклин» - роман в рассказах. Рассказов и повестей я насчитал по разным источникам более полусотни. Кто знает, сколько их точно? Не все было собрано в сборники, что-то, увы, так и осталось на страницах периодики.

И хотя первые критики сравнивали Уистера с Бретом Гартом, для себя я пока определился так: Уистер - это такой брат-собрат Эрнеста Хейкокса и О.Генри. Основные черты его письма: интересные характеры, детализация (колорит времени и места) + юмор. Он много путешествовал по Дальнему Западу и, как Р.Л. Стивенсон и Пратчетт, не расставался с блокнотом, записывал интересные словечки, наблюдения, реальные истории и услышанные байки. Еще среди его друзей были Редьярд Киплинг и Теодор Рузвельт. С Рузвельтом они вместе учились в университете. Уистер посвятил "Вирджинца" Рузвельту и в конце жизни написал книгу воспоминаний "Рузвельт. История одной дружбы, 1880-1919" (1930).



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5197
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.04.20 04:19. Заголовок: Любителям вестерна и..


Любителям вестерна и просто хорошей литературы - инджой!




ОУЭН УИСТЕР (1860–1938)
* БИБЛИОГРАФИЯ *

(художественные произведения,
книжные публикации)



«Новая семья швейцарских робинзонов. Повесть для детей любого возраста» (The New Swiss Family Robinson: А tale for children of all ages, 1882)
— бурлескная фантазия на тему романа Иоганна Висса «Семья швейцарских робинзонов»

«Дракон из Уэнтли, его возвышение, его алчность и его падение. Романтическая история» (The Dragon of Wantley: His Rise, His Voracity, and His Downfall. A romance, 1892)
— бурлескная фантазия на тему старинной английской баллады

«Краснокожие и бледнолицые» (Red Men and White, 1896)
— сборник рассказов-вестернов

«Лин Маклин» (Lin McLean, 1897)
— вестерн (роман в рассказах)

«Джиммиджон Босс, и другие рассказы» (The Jimmyjohn Boss and Other Stories, 1900)
— сборник рассказов-вестернов

«Вирджинец. Всадник с равнин» (The Virginian: A Horseman of the Plains, 1902)
— вестерн (роман)

«Леди Балтимор» (Lady Baltimore, 1906)
— роман из времен Реконструкции Юга (после Гражданской войны Севера и Юга)

«Члены семьи» (Members of the Family, 1911)
— сборник (серия из 8 рассказов-вестернов, написанных в 1901—1911 гг., семь из них — с участием Скипио ле Муана, одного из второстепенных героев «Вирджинца»; сам Вирджинец появляется только в первом рассказе)

«Падре Игнасио, или Песнь Искушения» (Padre Ignacio, or the Song of Temptation, 1911)
— вестерн (повесть, написанная в 1900 г.)

«У Крёза за пазухой» (Safe in the Arms of Croesus, 1927)
— сборник (рассказы и опера-буфф)

«Когда Запад был Западом» (When West Was West, 1928)
— сборник рассказов-вестернов




Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 115 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 499
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет