ВНИМАНИЕ! ЭТО ЛАМПОВЫЙ ФОРУМ! Здесь не свистят, не галдят и не топают. Будьте добры, внимательны и вежливы.
Спасибо за Ваш интерес и понимание, уважаемые читатели.
*
Новые сообщения в темах:
Перевод новеллы Поля Феваля => линк в теме автора
Большой иллюстрированный пост о самом популярном герое Генри Бедфорд-Джонса => в теме автора (раздел: Приключения и фантастика)
О сборнике Роберта Баллантайна "Чудаки с холмов" => в теме ИГРА В ДЕТЕКТИВ
О романе "Сокровища королей", 2 рассказах и новом сериале Чарльза Джилсона => в теме автора (с доп. в темах Читательская карточка, etc).
О других новостях и обзорах => см.в теме НОВОСТИ И НАХОДКИ (раздел Гостиная)
*
Форум создан 21.06.2011
В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!
УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.
PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.
PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.
PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума
О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума
***
Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать про что-то любопытное, не самое тривиальное и просто полезное. А по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг.
Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях.
Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал — интересно! — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.
***
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).
2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).
3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).
4) Морские приключения (+ романы о пиратах).
5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).
6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).
7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).
Сообщение: 2
Зарегистрирован: 05.04.12
Откуда: Россия, Волгоград
Репутация:
0
Отправлено: 05.04.12 12:18. Заголовок: Луи Жаколио (1837—1890)
Луи Жаколио (1837, Шароле — 1890, Сен-Тибо-де-Винь) — французский писатель, путешественник, колониальный судья и преподаватель. http://ru.wikipedia.org
Примечание Автор темы: Николай Бичехвост. Его первый большой пост перемещен в начало темы (после первого колонтитула). См. Правила форума: Как создавать новую тему. Admin
Отправлено: 30.01.16 12:29. Заголовок: Edred пишет: Пока &..
Edred пишет:
цитата:
Пока "застрял" на Эмаре - нравится он мне, плотно с ним работаю.
Отлично! Эмар (как и Буссенар, Жаколио, etc.) - гений жанр приключенческого жанра. Увы, у нас пока недооцененный, отчасти из-за переводов. Так что надеемся на "Азбуку"! Таких мастеров не стыдно и очень нужно передавать от поколения к поколению. Чтобы и новые авторы знали, помнили, сравнивали, учились. Мастера не устаревают. На плечах гигантов тверже будут стоять новые...
Сообщение: 26
Зарегистрирован: 26.09.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация:
0
Отправлено: 30.01.16 16:43. Заголовок: Admin пишет: А так,..
Admin пишет:
цитата:
А так, для личного общения есть кнопка с буквам ЛС в конце каждого сообщения того, кому Вы его хотите написать. (правка, профиль, ЛС, цитата, Re).
Сорри, что-то с моими глазами, видимо. Раньше искал-искал эту кнопку и никак не мог найти. А после того, как вы указали - сразу видна, не пойму как так получается. Спасибо.
Отправлено: 17.08.18 13:30. Заголовок: Что новое о Жаколио ..
Что новое о Жаколио сказать трудно, но попробую. Обнаружил русский перевод очерка Луи Жаколио "Путешествие в страну жемчуга" в одном дореволюционном журнале. Этот очерк не вошел в состав сойкинского собрания сочинений Жаколио, изданного в 1910г. В очерке рассказано о путешествии писателя на Цейлон.
Отправлено: 17.08.18 13:59. Заголовок: Спасибо. Вот здесь е..
Спасибо. Было еще и книжное издание "Страны жемчуга" (СПб, 1876). Вот здесь еще информация о публикациях некоторых этнографических работ Жаколио на русском, не переизданных ни у Сойкина, ни в 1990-х. https://fantlab.ru/forum/forum15page2/topic4941page102#msg3195454
Отправлено: 09.09.22 17:19. Заголовок: Admin пишет: Пока н..
Admin пишет:
цитата:
Пока нет времени сосредоточиться только на творчестве Жаколио, но в процессе поисков с удивлением узнал, что он публиковал романы и под псевдонимами (вычислил пока один - Рено, второй, забыл какой, еще под вопросом, сейчас нет информации под рукой, пишу по памяти). Информации об этом нет во французских справочниках, так что еще буду проверять, случайно пришел к такому выводу.
С этим разобрался. Со времени моей находки прошло уже 6 лет (пост от 21.01.16), но этот псевдоним пока так и не упоминается ни во французских, ни в англоязычных статьях о Жаколио. Ну со временем на Вики заметят-добавят, конечно. Видимо, Жаколио не хотел перегружать свою газету своей фамилией, она и так была на первом листе - сразу под заголовком. А псевдоним по нынешним временам любопытный :) Почти как у исполнителя люкбессоновского Леона. Но фамилия легендарного актера пишется чуть иначе - Jean Reno (кстати, это тоже псевдоним).
Вот этот роман: «Преступление на Мельнице д’Юзор» (Le Crime du Moulin d'Usor, 1881, 1888) — первая публикация этого детективного романа состоялась в 1881 году в собственном еженедельнике Жаколио «Ле Журналь Попюлер» под псевдонимом Жан Рено (Jean Renauld); книжная публикация в 1888 году без псевдонима.
Это первый роман из детективной серии с участием семейства де Марсэ. На русский переводился только второй роман-продолжение - «Месть каторжника». В нем есть прямое упоминание о деле Юзорской Мельницы.
Отправлено: 13.10.22 08:23. Заголовок: Хорошо что в Мастера..
Хорошо что в Мастерах приключений "Покоритель джунглей" вышел в переводе Ломидзе. Переведен отлично и полнее всех. Не часто этот перевод переиздают. Кстати, в серии Новая библиотека приключений (Ярославль, 1992, с иллюстрациями Сакурова) выпали куски перевода Ломидзе, которые есть в самом первом издании этого же перевода в редкой серии журнального формата "Тайна. Интрига. Риск" (Москва, 1991).
Отправлено: 13.10.22 09:55. Заголовок: Целиком поддерживаю...
Целиком поддерживаю. Перевод очень хороший. Мне повезло, что знакомство с Жаколио я начал с "Покорителя джунглей" в переводе Ломидзе, потому что когда стал читать другие романы Жаколио в "терровском" собрании, поймал себя на мысли, что это как-будто другой автор пишет. Очень хотелось бы увидеть и остальные книги мэтра в переводах уровня Ломидзе.
Хорошо что в Мастерах приключений "Покоритель джунглей" вышел в переводе Ломидзе. Переведен отлично и полнее всех. Не часто этот перевод переиздают.
el_timonel пишет:
цитата:
Мне повезло, что знакомство с Жаколио я начал с "Покорителя джунглей" в переводе Ломидзе
Да, перевод очень живой. Тоже именно через него был покорен талантом Жаколио в 90-х.
Chic-O пишет:
цитата:
Кстати, в серии Новая библиотека приключений (Ярославль, 1992, с иллюстрациями Сакурова) выпали куски перевода Ломидзе, которые есть в самом первом издании этого же перевода в редкой серии журнального формата "Тайна. Интрига. Риск" (Москва, 1991).
Текст в МП печатается как раз по самому первому изданию - Москва, 1991, РИА "Юго-Запад", серия "ТИР: Тайна. Интрига. Риск". Бумага в издании 1991 г. очень ветхая - тонкая, желтая и печать жирная была. Может из-за этого что-то выпало потом при переиздании в 1992-м. А что там за пропуски?
Отправлено: 16.10.22 14:40. Заголовок: Admin пишет: Текст ..
Admin пишет:
цитата:
Текст в МП печатается как раз по самому первому изданию - Москва, 1991, РИА "Юго-Запад", серия "ТИР: Тайна. Интрига. Риск".
Это хорошо! Admin пишет:
цитата:
Может из-за этого что-то выпало потом при переиздании в 1992-м. А что там за пропуски?
Луи Жаколио. Покоритель джунглей. Пер. С.Г. Ломидзе. Случайно заметил вот такое выпадение фразы в самом конце 3 ч. (гл.2): В первом издании 1991 г. (серия ТИР) фраза выглядит так:
Мощный двигатель в сто лошадиных сил позволял в среднем развивать скорость до двадцати двух узлов, тогда как "Диана" делала от восемнадцати до двадцати.
А в переиздание в Новой БП, 1992 года эту фразу нелепо подрезали. Вот так:
Мощный двигатель в сто лошадиных сил позволял в среднем развивать скорость до двадцати пяти узлов.
Ну сразу в самом-самом начале романа еще заметил такое разночтение:
В изд. 1991 года (1 глава):
По всем тропинкам, стекавшимся к городу Пуант-де-Галль, легкой поступью сбегали многочисленные сингальцы......
А в Новой БП, 1992 года пропущено слово "многочисленные".
Отправлено: 16.10.22 15:27. Заголовок: Спасибо! Да, скорост..
Chic-O пишет:
цитата:
Мощный двигатель в сто лошадиных сил позволял в среднем развивать скорость до двадцати двух узлов, тогда как "Диана" делала от восемнадцати до двадцати.
Спасибо! Да, скорость яхты "Раджа" доходила до 22 узлов, а у "Дианы" от 18 до 20. Цифры 25 там нет.
Оригинал:
цитата:
Il était pourvu d'une machine de cent chevaux, force énorme pour sa grandeur, aussi atteignait-il une moyenne de vingt-deux noeuds, alors que la Diane n'en filait que dix-huit à vingt.
Так и в МП. Кстати, в МП еще чуть дополнены некоторые авторские сноски, в том числе и одна эмоциональная - с тремя восклицательными знаками !!! (как у Жаколио в изд. 1888 года в самой последней части).
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 44
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет