On-line: гостей 2. Всего: 2 [подробнее..]

ВНИМАНИЕ! ЭТО ЛАМПОВЫЙ ФОРУМ! Здесь не свистят, не галдят и не топают. Будьте добры, внимательны и вежливы.

Спасибо за Ваш интерес и понимание, уважаемые читатели.

*

Новые сообщения в темах:

Перевод новеллы Поля Феваля => линк в теме автора

Большой иллюстрированный пост о самом популярном герое Генри Бедфорд-Джонса => в теме автора (раздел: Приключения и фантастика)

О сборнике Роберта Баллантайна "Чудаки с холмов" => в теме ИГРА В ДЕТЕКТИВ

О романе "Сокровища королей", 2 рассказах и новом сериале Чарльза Джилсона => в теме автора (с доп. в темах Читательская карточка, etc).

О других новостях и обзорах => см.в теме НОВОСТИ И НАХОДКИ (раздел Гостиная)

*

Форум создан 21.06.2011

В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!

УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.

PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.

PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.

PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума

О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума

***

Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать про что-то любопытное, не самое тривиальное и просто полезное. А по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг.

Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях.

Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал — интересно! — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.

***

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).

2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).

3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).

4) Морские приключения (+ романы о пиратах).

5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).

6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).

7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).

8) Военные приключения

9) Фантастика (+ фэнтези и мистика).



АвторСообщение



Сообщение: 118
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.11.12 18:53. Заголовок: Генри Райдер Хаггард (1856-1925)


Генри Райдер Хаггард (1856-1925)- Английский писатель, известный и популярный у нас в стране, автор почти шести десятков исторических и приключенческих романов и повестей, самые известные из которых "Копи царя Соломона","Дочь Монтесумы", "Клеопатра"... . В некоторых произведениях писателя присутствуют элементы мистики и фантастики.


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 287 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]





Сообщение: 18
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.19 16:03. Заголовок: Admin пишет: Многие..


Admin пишет:

 цитата:
Многие крупные издатели сдуванием пыли просто не хотят заниматься. Аллергия, риски, времена не те. Те ушли. Сейчас всё круче и мегакруче. Айболит стал доктором Хаусом. Дети знают больше чем их родители о том, что не надо, а что надо - поди разберись, когда столько всего вокруг и удивительные новости на яндексе мелькают "24 часа в секунду".



И это очень грустно. И добавить ко всему, практически нечего. Но этот тираж раскуплен - уже победа. Хотя победа была изначально, когда роман перевели на русский язык. То же относится и к другим впервые переведенным на русский язык романа, в данном случае Хаггарда. А скоро и они найдут дорогу в книжные шкафы истинных любителей классики!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 24
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.19 10:49. Заголовок: "Алую Еву" о..


"Алую Еву" отправили на допечатку?)
Жаль только, что, по-прежнему, с изничтоженным, в свое время, сокращенным в 2,5 раза "Сердцем Мира"(

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4944
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.19 17:07. Заголовок: Константин пишет: &..


Константин пишет:

 цитата:
"Алую Еву" отправили на допечатку?)


Да, раз здесь она значится:
http://vecheforum.forum24.ru/?1-3-0-00000146-000-0-0-1565687166
В магазинах пока нет. В сентябре, очевидно, появится.

Константин пишет:

 цитата:
Жаль только, что, по-прежнему, с изничтоженным, в свое время, сокращенным в 2,5 раза "Сердцем Мира"(


Ну, на безрыбье... Пока нет альтернативных переводов, хоть так. Может, "Азбука" сделает однажды новый. "Перстень царицы Савской" недавно у них вышел просто замечательный! Да и вообще перспективы и движение по Хаггарду у них только радуют. Жаль, что другие крупные издательства не подхватывают пока волну хаггардомании. Одними "Копями" во всех форматах сыт не будешь. Словно это единственная книжка у него на все времена. А сколько еще "неведомых" шедевров Хаггарда могло бы состояться на фоне главных козырей современного книгоиздания: белоснежной бумаги и иллюстраций... Порой, кажется, только они всё решают. А любой текст сам по себе уже как-бы вторичен. Новинка?! А на какой бумаге? А... И без картинок... Фу! Как такое читать?.. Зачем?..
Своего часа по обновлениям/заполнениям лакун или полным заменам еще ждут около 12-14 старых переводов Хаггарда.
Но в целом лёд тронулся. В недалеком (hope) будущем выйдет новый перевод одной повести и, как минимум, одного романа. Повесть - в "Вече", роман - в другом издательстве, здесь не упоминавшемся ;-)
А вообще, из непереведенных (теоретически) у Хаггарда остались всего 3 романа и несколько рассказов. Как говорится, есть чем жить, к чему стремиться :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 25
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.09.19 17:13. Заголовок: Admin пишет: Ну, на..


Admin пишет:

 цитата:
Ну, на безрыбье... Пока нет альтернативных переводов, хоть так. Может, "Азбука" сделает однажды новый



К сожалению, за 115 лет ни одно издательство не решилось исправить такую несправедливость, как издание "кастрированного" варианта "Сердце мира", явив читательской братии роман "без купюр". Вероятность, что "Азбука" издаст этот роман- 0,01 %. К нему с предубеждением отнеслись. С большим предубеждением.

Admin пишет:

 цитата:
"Перстень царицы Савской" недавно у них вышел просто замечательный! Да и вообще перспективы и движение по Хаггарду у них только радуют.


Это верно. "Царица Савская" дождалась своего звездного часа и наконец предстала в первозданном виде. С удовольствием прочел. Небо и земля, конечно. Что немудрено. Направление "Азбука" взяла верное. Что не говори, а Хаггард самый ожидаемый автор, не только у них, но и у других издательств. Читателей на мякине не проведешь, подсовывая "не то". Насчет продвижения у них Хаггарда... С жесткими критериями отбора, возможно еще три тома, не больше.

Admin пишет:

 цитата:
Жаль, что другие крупные издательства не подхватывают пока волну хаггардомании.



И напрасно. Порадовали бы и себя, и читателей)

Admin пишет:

 цитата:
Одними "Копями" во всех форматах сыт не будешь. Словно это единственная книжка у него на все времена



И не сказать, что самая сильная. Лично у меня "Копи" не входят в пятнадцать топовых романов Хаггарда, даже в первую двадцатку.

Admin пишет:

 цитата:
А сколько еще "неведомых" шедевров Хаггарда могло бы состояться на фоне главных козырей современного книгоиздания: белоснежной бумаги и иллюстраций... Порой, кажется, только они всё решают. А любой текст сам по себе уже как-бы вторичен. Новинка?! А на какой бумаге? А... И без картинок... Фу! Как такое читать?.. Зачем?..



Картинки хороши в качестве бонуса. Что может быть лучше просто качественно изданного тома "неведомого" романа, пусть и с минимальным количеством иллюстраций, или без оных? Правильно, ничего. Вот к таким шедеврам смело можно отнести: "Алая Ева", "Утренняя Звезда", "Желтый бог", "Когда мир содрогнулся", "Валтасар".

Admin пишет:

 цитата:
12-14 старых переводов Хаггарда.


Определенно нужны новые переводы, но вряд ли возьмутся за: "Ласточку", "Эрик Светлоокий" (сокращенные ровно в два раза). Нужен новый перевод "Людям тумана", объемный роман Сергеев превратил в стандартизированный (75 тыс.слов против 110-115). "Жемчужина Востока" хороша в перевода Алева Ибрагимова. С удовольствием прочитал. "Луна Израиля" звучит "музыкальнее" в переводе М.Пастер, но и там моменты были в переводе, меня введшие в недоумении. "Братья" (два дня назад перечитал) нуждаются в редактуре и редактуре тщательной. "Ожерелье Странника" в переводе Барклаевой очень тяжело воспринимается... трудновато и "Дева Солнца". Ну и, конечно, "Нада". Тоже не мало ее укоротили.

Admin пишет:

 цитата:
будущем выйдет новый перевод одной повести


Или "Жена Аллана" или "Доктор Терн", но уверенность больше в пользу "Жены".

Admin пишет:

 цитата:
роман - в другом издательстве, здесь не упоминавшемся ;-)



Не упоминавшееся издательство? Или произведение?... Интригующе... Какой же роман дождался таки нового перевода и не пропустим ли мы такое чудо?

Admin пишет:

 цитата:
всего 3 романа



"Рассвет", "Полковник Кварич", "Джоанна Хейст". Хм... Не сомневался, что вместе с томом "Призраки острова Марион", выйдет один из вышеназванных. По объему конечно подходил бы "Полковник Кварич", но определенно в том войдет повесть с иллюстрациями. В общем, вариантов не много.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4954
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.19 20:08. Заголовок: Константин пишет: К..


Константин пишет:

 цитата:
К сожалению, за 115 лет ни одно издательство не решилось исправить такую несправедливость, как издание "кастрированного" варианта "Сердце мира", явив читательской братии роман "без купюр". Вероятность, что "Азбука" издаст этот роман- 0,01 %. К нему с предубеждением отнеслись. С большим предубеждением.


Странный у Вас какой-то пессимизм. Категоричный до жути. "Сердце мира" до сих пор не обновили - какой кошмар. Вам ничего другого не надо? "Перстень царицы Савской" в новом переводе от "Азбуки" - это по Вашему хорошо, но не очень, Вам хочется больше вот это, а не то. А то что вообще Хаггардом занимаются и даже с нуля переводят - это так, игрушки? Где Вы видели чтобы всё и сразу по щучьему велению кто-то издавал? Процесс запущен, идет - остается ждать и надеяться. Либо самому переводить и издавать, если сами умеете делать всё легко, четко и быстро, как другим советуете.

Константин пишет:

 цитата:
Направление "Азбука" взяла верное. Что не говори, а Хаггард самый ожидаемый автор, не только у них, но и у других издательств


Самый? И у других? Уважаемый Константин, не нужно говорить и решать за всех. Есть много хороших авторов, которых читатели ждут не меньше.

Константин пишет:

 цитата:

цитата: роман - в другом издательстве, здесь не упоминавшемся ;-)

Не упоминавшееся издательство? Или произведение?... Интригующе... Какой же роман дождался таки нового перевода и не пропустим ли мы такое чудо?


В другом издательстве, конечно. "роман... здесь не упоминавшЕМСЯ" - звучит странно.
Озвучивать рабочие планы с конкретными названиями - у некоторых это вызывает расстройства и огорчения. А то как начнут по плану двигать туда-сюда, как когда-то "Красную Еву", которая стала "Алой". Ужас! Лучше просто заинтриговать - и на дно в Брюгге.
Вы вряд ли пропустите, когда выйдет - роман из Вашего списка (но не то, что сразу подумали).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 26
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.19 21:47. Заголовок: Admin пишет: не нуж..


Admin пишет:

 цитата:
не нужно говорить и решать за



Я и не решаю.

Admin пишет:

 цитата:
Странный у Вас какой-то пессимизм.



Если Вы так считаете, ради Бога, переубеждать не буду. И тему дальше развивать не стану, по традиции, я от Вас порцию яда получил, спасибо. Больше никого критиковать не буду, учитывая, что Вы имеете, очевидно, непосредственное отношение к издательскому делу.

Admin пишет:

 цитата:
Вы вряд ли пропустите, когда выйдет - роман из Вашего списка (но не то, что сразу подумали).



Ясно. Конечно, такой "больной фанатик Хаггарда" как я, точно не пропустит выхода романа; только я ни о чем "сразу не думал".

Удачи и всего Вам доброго!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4955
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.19 23:46. Заголовок: Константин пишет: Б..


Константин пишет:

 цитата:
Больше никого критиковать не буду


Мудрое решение. Зачем плевать в колодец, из которого пьешь?

Лучше о любимых авторах что-то новое да интересное рассказывайте, больше пользы будет. На то и форум этот литературоведческий, а не книга жалоб и предложений как надо работать тому или иному конкретному издательству. Каждый делает что может и что ему ближе. Критиковать легко, а вот самому что-то интересное сделать, увлечь - не каждый горазд. От того и скуки много в интернетах наших. Одни ворчуны в массе своей, которые сами не созидают, бродят по паутине, да всех поругивают, полезные советы дают от большого опыта. И на их примерах новые растут. Говорить о книгах не хотят, поскольку не книги читают, а то что в интернете написано.
А ведь все так просто: хочешь интересных книг и интересных разговоров на форуме - расскажи сам о них по доброму и интересно. И однажды кто-то тебя услышит, и что-то в мире изменится. В лучшую сторону. За примерами далеко ходить не надо.

Константин пишет:

 цитата:
Удачи и всего Вам доброго!


Спасибо. Взаимно!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 58
Зарегистрирован: 26.09.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.19 01:09. Заголовок: В "Азбуке", ..


В "Азбуке", я надеюсь, еще пару томов Хаггарда в 20-21 годах сделаю. Не гарантирую, но постараюсь пропихнуть. По три романа в том - неплохо получится. И никаких старых сокращенных переводов, и вообще никаких дореволюционных - все переведем заново, слава богу, это английский, переводчиков найти не очень сложно.

А "Нада" - если до нее дело дойдет - точно будет переведена заново, это уже давно решено.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4967
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.19 09:18. Заголовок: Прекрасно! Ждем и на..


Прекрасно! Ждем и надеемся!

Кстати, на заметку: есть полный перевод "Ласточки", выпущенный маленьким тиражом в Калуге (кажется, за счет средств переводчика).
Хаггард Г. Р. Ласточка : повесть о великом переселении. Пер. В.П. Синелобова, худож. Е.А. Смирнов. - Калуга : Полиграф-Информ, 2006. - 291 с.
Калуга - город небольшой, патриархальный. Если перевод глянется, можно попробовать найти этого переводчика. Роман великолепный.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 59
Зарегистрирован: 26.09.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.19 17:52. Заголовок: Спасибо, буду иметь ..


Спасибо, буду иметь в виду, но есть некое пожелание "сверху" на время отвлечься от Африки и ее туземных обитателей и составить следующий том из иных романов. Пока думаю.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4970
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.09.19 18:18. Заголовок: Из главных шедевров,..


Из главных не африканских шедевров Хаггарда, сильно пострадавших от наших околореволюционных переводчиков - роман-сага о викингах "Эрик Светлоокий". Но его нужно переводить человеку с поэтическим даром, чувством ритма. Это поэма в прозе. Мощная и красивая. "Хороша, как Гомер", как сказал об этой саге друг Хаггарда (писатель, историк, фольклорист и переводчик Гомера) - Эндрю Лэнг. Хаггард гордился своими скандинавскими корнями и "Эрика" весьма ценил, но больше всего из своих книг выделял "Наду". Хаггард вообще был человеком скромным, хотя и жестким (некоторые издатели его побаивались), и был склонен к самоиронии, самокритике (вторую половину своего творческого наследия не особо жаловал, мягко говоря). Лэнг еще выделял у него, кроме прочего, и "Клеопатру". Ее переводила замечательная переводчица старой школы Ю.И. Жукова. Может быть ее заинтересует и "Эрик"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 60
Зарегистрирован: 26.09.15
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.09.19 09:58. Заголовок: Не, "Эрика" ..


Не, "Эрика" я пробовал читать (в существующем переводе) - меня хватило на пяток страниц. Вполне вероятно, что от нового хорошего перевода роман сильно выиграет, но я должен убедить издательство оплатить такой перевод (который, как вы говорите, еще не каждому переводчику можно доверить), а как мне это сделать, если я сам в это не верю? Так что "Эрика" пусть переводят и издают другие, я пас.

А вот "Клеопатру" я в краткий список "номинантов", конечно, включил сразу. Ибо это тоже, конечно, Африка - но не та, не забытые племена и бурские войны. Да и иллюстраций к роману много, и они хороши.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4971
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.10.19 10:02. Заголовок: Edred пишет: а как ..


Edred пишет:

 цитата:
а как мне это сделать, если я сам в это не верю?


Как вариант - можно заглянуть в оригинал романа или в мемуары самого Хаггарда. Оригинал - 14 а.л., перевод Энквист - 6,6. Но если саги о викингах не близки, то тут никакой Хаггард и вера в него не поможет. В любом случае: еще 6 романов Хаггарда с иллюстрациями - это лучше, чем "больше никакого Хаггарда". Ждем всё, что выберете. Интрига :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 29
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.19 11:32. Заголовок: Уважаемый Vladimir, ..


Уважаемый Vladimir, хотел поинтересоваться у Вас: не считаете ли Вы странным столь низкий средний балл у "Алой Евы" на Fantlab и как Вам кажется, в чем причина такого неоднозначного восприятия сильного романа? Вопрос может показаться глупым, ведь как говорится на "вкус и цвет", но все же...
И еще, что лично Вам больше всего понравилось у Хаггарда?
Спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5022
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.19 20:38. Заголовок: Уважаемый Константин..


Уважаемый Константин, я тоже озадачен. Но совсем слегка :) После того как Вы сказали, что Дюма для Вас - не особо... и что "Мушкетеров" не будете читать вообще, поскольку кино видели - я резко перестал удивляться современному восприятию классики приключений любителями приключений... Шутка, конечно. Но, думаю, в ней и ответ на Ваш вопрос и наглядный пример. Да, тот самый вкус и цвет. Кто на чем рос, кто к чему тянется, кто чем (темы, авторы) глубоко интересуется. Это всегда срабатывает. При сильных разочарованиях в рейтинге стоит посмотреть сначала, что вообще любят и особо ценят те, кто поставил роману малый балл. Насколько они вообще "фанаты" Хагграда? Если это не их автор, то особой погоды их оценки не сделают. Я вот к Фолкнеру 100 лет шел, пробовал, морщился, не понимал. Сейчас наконец, дошел. Потихоньку вхожу в его мир, радуюсь. Жалею, что раньше не с тех его текстов начинал. А кто знает с каких? Да никто. Как повезет. На кого-то проще настроится, кто-то неуловим, блуждает, вычурный, непонятный. Если классика, проверенная временем смущает, утомляет, тут и гадать не надо - не твое или не дорос. Автор, наверняка, умнее и глубже твоего уровня. Мне много чего советовали из Фолкнера, а что-то все не шло. Скучал. А вот как-то посоветовали одну вещь. Случайно. И я вдруг от нее не смог оторваться. Прочел следом другую. И тоже в десятку! Теперь мечтаю найти время для него еще и еще. Вся проблема - что не только для Фолкнера :)
Для меня "Алая Ева" - в числе любимых романов Хаггарда. Практически № 1 у него. Но все же пока самый любимый с детства роман Хаггарда - это "Прекрасная Маргарет". Но я его давно не перечитывал. Еще один критерий: я - тот и теперешний. Наверное, до прочтения "Графини де Монсоро" это была одна из самых потрясающих книг у меня. Как-нибудь я над этим задумаюсь еще посерьезнее, но пока вот такая мысль. Хотя, "Три мушкетера" и "Двадцать лет спустя" меня тоже неслабо потрясли. И очень неслабо. Просыпался по звонку будильника в субботу, чтобы читать. Мама с папой силой - под гипнозом! - уводил меня на кухню завтракать :) Рот ел, а голова думала, ждала - что дальше, что там за "мышеловка в 17 веке", что за "отпущение грехов на постоялом дворе"? И если Мордаунт - это... то что же он натворит! О Боже! Дайте скорее компот и полый вперед! "Мушкетерами" я был потрясен во 2-м классе, "Двадцатью", думаю, в 4-м. Да и Холмс потряс. И Жерар! И... Ну в детстве сплошные открытия и потрясения. Всё ярко, сильно, свежо. Табула раза. Золотые дни.
А еще в числе самых-самых любимых романов Хаггарда - "Копи царя Соломона", конечно, и "Дочь Монтесумы". Спина сгорела на солнце пока читал "Монтесуму", как помнится. Не мог от книжки оторваться. Но "Ева" почему-то стала чуточку выше этих двоих. Она рядом с "Маргарет". Пока так. А вот его другой хит всех времен и народов - роман "Она", как ни странно, меня не потряс при первом прочтении. Хотя я был уверен, что потрясет. Наверное, не в том настроении открыл. Хочу перечитать.
Почему "Алая Ева" не в списке лидеров на Фантлабе? Самое простое, что можно предположить:
1. Книга у нас (да и у них) не такая раскрученная у автора, как, скажем, все те же "Копи", "Она" и "Монтесума".
2. Малое количество проголосовавших/прочитавших (на фоне других книг автора).
Поживем-увидим.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 30
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.19 09:06. Заголовок: Admin пишет: После ..


Admin пишет:

 цитата:
После того как Вы сказали, что Дюма для Вас - не особо... и что "Мушкетеров" не будете читать вообще, поскольку кино видели - я резко перестал удивляться современному восприятию классики приключений любителями приключений... Шутка, конечно.



Коль скоро уважаемый Владимир, Вы, упомянули Дюма (даже вспомнили, что я Вам о нем как-то говорил), позвольте мне небольшое лирическое отступление и потом я сразу вернусь к теме форума.
Да, как это ни странно, но ассоциативное восприятие книги «Три мушкетера» и фильма начисто отбили у меня желание ее читать. И это пришло не вдруг сразу, так повелось еще, когда мы проходили роман в школе. Уже тогда я был настроен с предубеждением к «Мушкетерам» и пока не могу его преодолеть. Более того, отмечу, что я вообще не предполагал, что пройдет время, и я возьмусь за Дюма. Но взялся-таки. И тут, должен поблагодарить издательство «Вече» (это не реклама, а констатация факта), за издание его собрания сочинений. Куплено все, за исключением «Трех мушкетеров» и «Двадцати лет спустя».
Да, с Дюма у меня не особо ладится. И возможно вы правы, что к конкретному автору нужно идти несколько лет, чтобы полюбить его так, как любишь Хаггарда или Диккенса (которого я начинал со скрипом, а теперь без него и жизни своей не представляю). Собственно говоря, Диккенс и открыл для меня весь мир классической литературы, которую тяжело, но невероятно увлекательно читать. Тогда-то и состоялось, например, знакомство с Гюставом Флобером, а я и не думал, что когда-то буду его читать.
Не ладится с Дюма, но я упорно покупаю книги и продолжаю знакомство с его богатым творчеством. Безусловно - талант, один из величайших французских писателей – или вообще один из величайших в истории литературы, но считаю его не ровным. Тогда, после первого нашего разговора о форуме, когда я и упомянул «Мушкетеров», а вы «Графиню де Монсоро» и настал ее «звездный час». Понравилось. И понравилось очень сильно. Следом увлек роман «Сорок пять», а уж «Шевалье де Мезон-Руж» просто потряс (а значит для меня еще не все потеряно с Дюма ). Надеюсь, что все-таки и среди романов вслед идущих найдется что-то, что потрясет мое воображение и так захватит дух, что не будет желания отбросить книгу и заняться привычными будничными делами. А со временем перечитаю, и кто знает, пересмотрю свое отношение к другим произведениям Дюма, мне бы конечно этого хотелось. Да, нужно время. А время меняет и нас, и наши предпочтения.

Теперь о Хаггарде.
Благодарю за развернутый ответ-размышление, который и меня заставил о многом задуматься.
Приятно, что все-таки еще можно встретить двух людей, у которых совпадет мнение. Просто бальзам на душу. А кому не понравится наличие единомышленников? По моему, это здорово!

Admin пишет:

 цитата:
конечно, и "Дочь Монтесумы". Спина сгорела на солнце пока читал "Монтесуму", как помнится.


Если у Вас едва «не сгорела спина», когда Вы читали «Дочь Монтесуму», то я чуть не ослеп, восемь с половиной лет назад, вечерами под не ярким светом маленького настольного абажура, погрузившись в историю Томас Вингфилда. То была первая приключенческая книга, которая меня захватила на два-три вечера и произвела колоссальное впечатление. Я считал, что ничего лучше не было и быть не может. И вот тут я столкнулся с любопытным парадоксом: «Дочь Монтесумы» захватила мое воображение настолько сильно, что «Копи царя Соломона» показались скучными, а «Маргарет» я просто пролистал; а взяв в библиотеке 11 томное собрание «Терры» (причем все книги сразу, 12 тома не было), я понял, что мне не нравятся другие романы Хаггарда. После «Дочери Монтесумы» я прочел «Хозяйку Блосхолма» и ничего не понял, не захватило. На том я и остановился. И не открывал больше не один том… Сейчас мне все это кажется странным. Очень странным. Я и не представляю, что такое могло быть!..
Но спустя пять лет, в аккурат тогда, когда «Вече» взялось за издание собрания сочинений, я вернулся к нему.
Я открыл для себя нового Хаггарда и начал читать одну книгу за другой, приходил в восторг (этот восторг остается, по сей день, и будет оставаться до конца), но тень «Дочери Монтесумы» по-прежнему витала надо мной. И именно «Алая Ева» стала тем романом, которая переломила меня окончательно и бесповоротно. «Дочь Монтесумы» отошла на второй план, да и на другие романа автора я взглянул под другим углом и сейчас трудно сказать, что мне нравится больше, а что меньше. Люблю все. (Так как Вы вспомнили роман "Она", замечу, что с ним была аналогичная, как и у Вас, ситуация. Сначала захватил, потом как-то чувство увлечения отошло на второй план. А теперь читаю с удовольствием, восхитительна и "Дочь Мудрости"). Что-то больше, а что-то меньше, но интерес и удовольствие, с которым перечитываю Хаггарда (вот в этом году перечитал все, что было издано; вот только ожидаю в новом переводе «Желтого бога» и пока оставил его на закуску, так скажем). Пожалуй, на первом месте окажутся сразу несколько наименований
И вот я задумался: почему сильный роман, чем больше его оценивают, тем больше теряет средний балл? Посему и решил узнать Ваше мнение, как человека огромного литературного кругозора, человека авторитетного. И да, соглашусь с Вами, что оценка «Алой Евы» в целом не субъективна. И не факт, что большинство тех, кто роман оценил, безнадежно влюблен в Хаггарда. Пожалуй, его просто не поняли. Но время, всегда расставляет все по своим местам. А настоящие шедевры рано или поздно займут свое место, место «под солнцем».
Спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 40
Зарегистрирован: 21.04.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.19 16:29. Заголовок: Отценка "Алой Ев..


Отценка "Алой Евы" не такая, уж, и низкая-почти 8. Там есть тройки "Монсоро" и двойки "Мушкетерам". Лично мне у Хаггарда нравятся европейские, как я их называю, романы. (Ну не люблю я про негров, что тут поделать)? " Ева", для меня сильный роман, но в отличии от "Хозяйки" или "Маргарет" все в нем, как-то гладко. Да и с возрастом происходит переоценка. Часто задумываюсь какую оценку сейчас выставил, к примеру "Пещерному льву", зачитанному в детстве до дыр, или бесконечное количество раз читанному " Врунгелю"?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5025
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.19 18:00. Заголовок: Уважаемый Константин..


Уважаемый Константин, спасибо Вам, что делитесь личными впечатлениями!

Константин пишет:

 цитата:
Да, как это ни странно, но ассоциативное восприятие книги «Три мушкетера» и фильма начисто отбили у меня желание ее читать. И это пришло не вдруг сразу, так повелось еще, когда мы проходили роман в школе.


Везет же людям - в школе Дюма проходят! Меня вот ругали учителя за то что я "всякую ерунду типа Дюма читаю, а не школьную программу".

Константин пишет:

 цитата:
И тут, должен поблагодарить издательство «Вече» (это не реклама, а констатация факта), за издание его собрания сочинений. Куплено все, за исключением «Трех мушкетеров» и «Двадцати лет спустя».


Ого! А "Виконта де Бражелона", значит, все же купили? Он прекрасен, но без первых двух книг, думаю, катарсис будет чуть слабее. Дружба в этой трилогии не медом мазанная, и это классно! А все говорят, эх, романтизм, неправда, черно-белые герои, никаких полутонов, нежизненно. Еще как жизненно и никаких черно-белых героев у Дюма там нет. Юнг с Фрейдом нервно записывают и анализируют весь этот человеческий прайд и серпентарий страстей. Жизнь, которой то завидуешь, то нет. Вот чем хороши книги - 9 жизней и все твои. Закаляют и вдохновляют.

Константин пишет:

 цитата:
Да, с Дюма у меня не особо ладится.


И это очень странно. В голове не укладывается, чем "Три мушкетера" могут не угодить... Я прочитал их во 2 классе за 2 дня. Я всегда читал и читаю довольно медленно. И больше никогда книги такого объема не прочитывал за столько короткий срок. Не знаю как мне это удалось. Наверное, оттого, что книгу мне дали почитать ненадолго. Перечитывал я ее уже намного медленнее. И надеюсь не раз еще перечитать. И наверняка еще медленнее :) "Двадцать лет спустя" тоже ушли влет, как удалось их раздобыть. Но далеко не так быстро. Помню, тогда еще не было никаких продолжений с Боярским по тв, и я вообще ничего не знал о содержании, кроме того что это продолжение. И то что узнал в процессе чтения - пробрало до самых до окраин. Волосы на загривке шевелились от жути и восторга, как Дюма все опять лихо закрутил, ничуть не снизил планку, наоборот - поднял! А вот "Виконт" меня озадачил и огорчил по первости. 1 часть его, с веселыми проделками старого гасконца (эпопея с сосновым ящичком), прошла хорошо, а на второй я споткнулся. И где-то там застрял, заплутал в тЕмных тОмных аллеях Версаля. Очень был разочарован. Но через какое-то время вернулся (не быстро), начал все сначала, и просто не мог выпустить все эти 3 тома из рук. Наряду с "Графиней де Монсоро" этот роман для меня в числе самых-самых пронзительных. Просто какой-то Вавилон характеров, тем, эмоций. От обойщика господина де Мольера до железного узника из второй Бертодьеры!

Константин пишет:

 цитата:
как любишь Хаггарда или Диккенса (которого я начинал со скрипом, а теперь без него и жизни своей не представляю). Собственно говоря, Диккенс и открыл для меня весь мир классической литературы


Да, я тоже к Диккенсу не сразу пришел. В детстве сторонился его, он был мне совсем не интересен. Теперь - один из друзей, с которыми всегда жду радостной встречи.
А рейтинги и критерии у каждого свои. Поди разбери, у кого на чем основанные. Вот как у Вас с "Мушкетерами" :)
ФЕНОМЕНАЛЬНО! - как говорит смешарик Лосяш.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5026
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.19 18:36. Заголовок: nik пишет: Да и с в..


nik пишет:

 цитата:
Да и с возрастом происходит переоценка. Часто задумываюсь какую оценку сейчас выставил, к примеру "Пещерному льву", зачитанному в детстве до дыр, или бесконечное количество раз читанному " Врунгелю"?


Это точно. Как-то (не очень давно) Майн Рида читал из оранжевого 6-томника - еле вчитался. Себя не узнавал. Хотел бросить. Хорошо что не бросил. Минутная слабость. Дочитал, и роман мне понравился. "Мароны" называется. В детстве не было книги. Мечтал о ней. Если бы теперь не дочитал и не настроился, мог бы легко навесить ярлык, пойдя на поводу у мнения "академиков-реалистов" - не идет, значит изжил себя автор, хорош только для детишек, балласт, за борт его. А все элементарно зависит от времени суток и настроения на душе, от метели за окном, от жара батареи или тихого свиста чайничка на плите. Сегодня я Врунгелю могу и тройку поставить, а завтра услышу по радио песенку "В море синем, как в аптеке..." и захочется его перечитать, пересмотреть мультик. Подсунь мне в таком настроении рейтинг на голосование, и я уже 10 балов нарисую Христофору Бонифатьевичу, и не сморгну. Живые ж люди.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5027
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.19 06:25. Заголовок: Константин пишет: Т..


Константин пишет:

 цитата:
Тогда, после первого нашего разговора о форуме, когда я и упомянул «Мушкетеров», а вы «Графиню де Монсоро» и настал ее «звездный час». Понравилось. И понравилось очень сильно. Следом увлек роман «Сорок пять», а уж «Шевалье де Мезон-Руж» просто потряс (а значит для меня еще не все потеряно с Дюма ).


Рад за Вас! Тоже обожаю все эти три романа. А "Марго" еще не читали? В детстве она не столь сильно меня зацепила, как ее продолжения - "Монсоро" и "Сорок пять", но со временем я понял, что и она занимает свое особое место у меня в сердце. И хотя там нет гениальной парочки Шико-Горанфло, которые так оживляют мрачную эпоху романов про Валуа, там тоже есть юмор, несмотря на всевозможные исторические ужасы. Кино с Аджани получилось гораздо страшнее.

Константин пишет:

 цитата:
Надеюсь, что все-таки и среди романов вслед идущих найдется что-то, что потрясет мое воображение и так захватит дух, что не будет желания отбросить книгу и заняться привычными будничными делами. А со временем перечитаю, и кто знает, пересмотрю свое отношение к другим произведениям Дюма, мне бы конечно этого хотелось. Да, нужно время. А время меняет и нас, и наши предпочтения.


Наверняка. Раз что-то уже понравилось у него, значит Вы уже на одной волне. Да, Дюма неровный. Хотя, я вообще не знаю ровных авторов. Даже, наверное, из тех, кто мало написал. Все художники всегда ищут и открывают что-то новое, новые пути, новые мотивы, новые ракурсы, экспериментируют, чтобы и самим не заскучать, не затупиться, не выйти в тираж. Порой, нужно просто отключить привычный шаблон, довериться старому другу, проверенному временем, и настроиться на его такой вот необычный рассказ. А разве Хаггард ровный? Или Диккенс? Между "Пиквиком" и "Друдом" такая бездна... Воистину - день и ночь. А автор один и тот же. И там и там он силен и по своему прекрасен. Да и сами мы разве ровные, всегда и во всем одинаковые? Растем и меняемся. Приходят новые темы, интересы, понимание и способы решения целей и задач, которые раньше виделись иначе. Так и в литературе. У Дюма есть, например, две графини - Монсоро и Шарни - обе сильные, но такие разные. Это я не про героинь, а, конечно, про сами книги эти. Тем и интересен автор, что он непредсказуем может быть. Один из главных законов искусства - чем удивлять будешь?

Константин пишет:

 цитата:
Если у Вас едва «не сгорела спина»


Нет, она именно сгорела. Я зачитался, забыл повернуться на спину, и получил тепловой удар. Спать не мог, кожа красная, мама на меня не один бидон сметаны извела, мазала спину.

Константин пишет:

 цитата:
я чуть не ослеп, восемь с половиной лет назад, вечерами под не ярким светом маленького настольного абажура, погрузившись в историю Томас Вингфилда.


Да уж! Опасная книга. Кто прочтет, уходит от нее не без потерь, словно побывав в застенках Монтесумы. Наверное, потому этот роман у меня не на самом первом месте :) А вот с Маргарет и Копями обошлось без явных травм. Остались только раны невидимые, сердечные.

Константин пишет:

 цитата:
Что-то больше, а что-то меньше, но интерес и удовольствие, с которым перечитываю Хаггарда (вот в этом году перечитал все, что было издано


О, завидую белой завистью! Хотел бы тоже больше и чаще перечитывать. Да еще многое у меня и не прочитано. Жду, надеюсь найти время - поудачнее, поуютнее. Зимой тянет порой читать одни книги, летом - другие. Планы съезжают, тасуются. Ну и каждый день что-то новое узнается. Эх, и зачем люди работают... Жили бы себе в удовольствие. Читали бы с утра до вечера, разговаривали с друзьями, да путешествовали :)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 31
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.19 17:11. Заголовок: nik пишет: делитесь..


Admin пишет:

 цитата:
делитесь личными впечатлениями!



Ну что же, если эти впечатления кому-то нужны и интересны, я рад. Искренне рад. О книгах я могу говорить бесконечно, так как они составляют смысл моей жизни, и литературный кругозор мой не ограничивается двумя-тремя писателями, как может показаться, просто есть писатели самые любимые и просто любимые и об одних хочется говорить всегда, о других - по настроению.

Теперь, если позволите, уважаемый Владимир, кратенько, я отвечу на некоторые пунктики, на которые Вы обратили внимание. Итак...

Admin пишет:

 цитата:
Везет же людям - в школе Дюма проходят!



Да, в этом плане мне повезло. Школьная программа, по которой я учился - не только по литературе, а вообще - эталонная, все в меру и без глупостей, глупости начались лет семь назад, когда я выпустился из школы, так странно совпали. Не знаю, везде ли, но в моей школе точно.
Да, Дюма проходили в 7-8 классе, точно не вспомню. Помимо него из представителей мировой классической литературы был еще Вальтер Скотт с бессмертным "Айвенго", другие авторы такой чести, увы, не удостоились. Но около десяти лет, я так думаю, этой программы уже не существует, так что и "Айвенго" и "Три мушкетера" в школах канули в Лету. Дай Бог, если не во всех, в чем сильно сомневаюсь. Я даже не представляю, что сейчас проходят по литературе кроме русских писателей.

Admin пишет:

 цитата:
И это очень странно. В голове не укладывается, чем "Три мушкетера" могут не угодить...



“Три мушкетера « у меня ассоциируется с Михаилом Боярским. Не скажу, что имею что-то против Боярского, но… Из-за фильма книгу не читаю. Не могу объяснить, честное слово, просто не могу.
Не сказал бы, что с Дюма вовсе не ладится. Первый том "Графа Монте-Кристо" прошел на ура, на втором - мой восторг сдулся... Но если бы не ладилось, я бы не пытался его читать, а так, все же, есть романы, которые произвели на меня должное впечатление, есть которые просто понравились, а есть такие, которые оставили равнодушным. Просто у каждого есть свой "в доску" (прошу прощения за вульгаризм) автор, есть просто свои, есть авторы, занимающие пограничное состояние - "ни вашим, ни нашим". Дюма как раз из таких. Но думаю, что со временем, я вновь перечитаю его, и он откроется для меня с другой стороны, как когда-то Диккенс. Ведь если человек прочтет Диккенса, если не все его пятнадцать романов, хотя бы один, то мир классической литературы для него будет открыт. Его - ох как ни просто читать, ведь автор не развлекательный, но он так много дает впоследствии, за что ему низкий поклон. И Дюма может стать таким для меня, на что я, собственно, и надеюсь. Как бы то ни было, я его не брошу, продолжу собирать и читать.

Admin пишет:

 цитата:

Ого! А "Виконта де Бражелона", значит, все же купили? Он прекрасен, но без первых двух книг, думаю, катарсис будет чуть слабее.



Да, "Виконта де Бражелона" я приобрел, если мне не изменяет память в октябре прошлого года еще. И на то было три причины:
1. Часть собрания сочинения;
2. Положительные отзывы не только читателей на форуме, но и личных знакомых;
3. Мой интерес к истории Железной Маски, а многие литературоведы и историки сходятся во мнении, что самые лучшие строки посвятил легендарному узнику именно Дюма в "Виконте де Бражелоне", имеется в виду с художественной точки зрения и никто его не смог превзойти.

Пожалуй, Вы правы, говоря, что без "Трех мушкетеров" и "Двадцати лет спустя" эффект "Виконта..." будет неполным. Черно-белые герои подчас выглядят ярче, чем люди в реальной жизни, а романтики в ней, ой как не хватает.
Обязательно прислушаюсь к Вам, и все-таки постараюсь приобрести эти книги, но уже после Нового года. Когда начну перечитывать Дюма медленно и со вкусом, так же, как принято читать Диккенса, пока не знаю. Любовь ко многим авторам приходит в свое время. Как, например, любовь к Жюль Верну пришла ко мне в 22 года, равно как и Луи Буссенару и даже к Майн Риду, нет, тут я приврал, Майн Рида я начал читать еще раньше, еще до Хаггарда и Диккенса. Это был первый приключенец в моей жизни

Admin пишет:

 цитата:
А рейтинги и критерии у каждого свои. Поди разбери, у кого на чем основанные. Вот как у Вас с "Мушкетерами" :)



А насчет оценок... Да. И тут Вы совершенно правы. Вкус и цвет. И личностное восприятие. Главное, что внутри, для самого себя, ты сделал выбор и знаешь, что это произведение лучшее. Не все по-настоящему шедевральные романы сразу находили признание. Пожалуй, тот же случай и с "Алой Евой", но то, что это вершина в творчестве Хаггарда - факт. И мы это знаем. Равно как и то, что я знаю, что мне обязательно понравятся и не оставят равнодушными другие книги того же писателя: "Джоанна Хейст", "Полковник Куорич" и "Рассвет". Иначе никак:)

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 32
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.19 17:38. Заголовок: Admin пишет: А "..


Admin пишет:

 цитата:
А "Марго" еще не читали?



Насчет "бессмертной" Марго. Надо сказать, что это единственный роман Дюма, который я читал дважды, если первый раз можно назвать чтением. Нет, лгать не хочу, то было вовсе не чтение. В 2016 году я взял книгу в библиотеке, решил, дай-ка попробую, но меня хватило на одну главу. Обилие имен, самая настоящая чехарда, вынудили меня книгу благополучно закрыть и забыть. Но прошло время... Как раз "Вече" запустило собрание сочинений Дюма. Долго я присматривался к нему. Я не планировал его покупать, тем более все тома, но присматривался и облизывался, уж больно оформление мне понравилось, и иллюстрации - это тот случай, когда иллюстрации очень важны, побуждали меня к чтению. И первой ласточкой, первой книгой в собрании стала - ну, конечно, "Королева Марго". И я ее прочел. Но не могу сказать, что восторг меня охватил - нет, да, я осилил, читал внимательно, но... Дальше была "Дочь регента". После "Дочери регента" я знал: "Жозеф Бальзамо", вот финальная точка в моем собрании сочинения Дюма. "Бальзамо" я мечтал прочитать. Уж очень мне импонирует Жан Маре, сыгравший в мини-сериале по этому роману Дюма. И "Жозеф Бальзамо" мне понравился. Ну а потом я остановится не мог и одна книга за другой стала занимать место в моем книжному шкафу. Вот сейчас дожидаюсь заказа со вторыми томами "Парижских могикан" и "Эммы Лайоны" и ожидаемого "Ашборнского пастора", ну а там, и "Волчиц из Машкуля", интригующий роман судя по аннотации.

Admin пишет:

 цитата:
Да, Дюма неровный. Хотя, я вообще не знаю ровных авторов



В точку. Но вот тут, не навязывая свое мнение скажу, что Диккенс наиболее ровный из авторов. Хотя "Большие надежды", которые считают совершенным романом Диккенса, у меня в конце рейтинговой таблицы.

Admin пишет:

 цитата:
А разве Хаггард ровный?



Увы, "Завещание мистер Мизона" (возможно дело в переводе) и "Колдун", как-то не зацепили совершенно.

Admin пишет:

 цитата:
Между "Пиквиком" и "Друдом" такая бездна...



О, Эдвин Друд! Любимейшая книга. Читанная-перечитанная! А сколько исследований прочел на эту тему. Диккенс в этом романе лишний раз подтвердил свою писательскую гениальность.

Admin пишет:

 цитата:
две графини - Монсоро и Шарни - обе сильные



Монсоро, в отличии от Шарни, увлекла сразу. Сказался на восприятии и объем романов. Я люблю произведения занимающие 500 страниц и более, но есть романы которые так уютно бы смотрелись в половинном объеме:) Как тот же "Жорж" Дюма, отличная вещь, или битва за луковицу черного тюльпана - "Черный тюльпан".

Admin пишет:

 цитата:
Да уж! Опасная книга. Кто прочтет, уходит от нее не без потерь, словно побывав в застенках Монтесумы.



Ослеп я, конечно, не в прямом смысле) Это сейчас у меня зрение никуда не годится, но чтение вечерами, взахлеб, под не очень ярким светом настольного абажура сыграло в этом свою пагубную роль. Ну а Вы, да, себе урон не поправимый нанесли, едва не изжарившись на солнце, но это лишний раз доказывает, что "Дочь Монтесумы" одно из самых увлекательных произведений приключенческого жанра.

Admin пишет:

 цитата:
О, завидую белой завистью! Хотел бы тоже больше и чаще перечитывать



Да, так уж у меня сложилось в этом году. Поэтому решил перечитать Хаггарда, пока не трогал реализм, романы вышедшие в прошлому году. Сейчас погрузился в атмосферу "Дочери Мудрости", сильная книга, из трех романов об Айше, самый цепляющий, что ли. Останется "Колдун", оставлю его в пару "Желтому богу", на следующий год.
Я вообще не могу смотреть, когда книги стоят на полках по году или больше, и не перечитывать их. А перечитывать есть много чего. Хаггарда читаю чередуя с Агатой Кристи, Стивеном Кингом и Ксавье де Монтепеном (только вот мало произведений, особо не перечитаешь) плюс - новинки, выходящие в "Мастерах". Но перечитывать все сразу тяжело, конечно. С Нового года возьмусь за Жюль Верна, но это, как говорится, уже совсем другая история:)

Admin пишет:

 цитата:
Эх, и зачем люди работают... Жили бы себе в удовольствие.



Не убавить, ни прибавить. Но без денег особо не на купишься книг, а всегда выходит что-то такое, что может заинтересовать. А сейчас, уж коль скоро в "Мастерах" заявлено столько "вкусноты", придется, перефразируя знаменитую фразу вождя мирового пролетариата: трудиться, трудиться и еще раз трудиться))

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5032
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.19 16:03. Заголовок: Константин пишет: “..


Константин пишет:

 цитата:
“Три мушкетера « у меня ассоциируется с Михаилом Боярским. Не скажу, что имею что-то против Боярского, но… Из-за фильма книгу не читаю. Не могу объяснить, честное слово, просто не могу.


Вот где психоанализ просто отдыхает! Энигма экстратеррестриал, однако... Чой-то внеземное :)))
Если не Боярский, который в первом фильме великолепен, то хотя бы, ну... А фильмы с Баррэ видели? Впрочем, эту книгу ни одна экранизация никогда не заткнет за пояс. Книги такого уровня - Дар Небес. Хоть о6экранизируйся - будет то, да не совсем или совсем не то.

Константин пишет:

 цитата:
О книгах я могу говорить бесконечно, так как они составляют смысл моей жизни, и литературный кругозор мой не ограничивается двумя-тремя писателями, как может показаться


Так давно бы заполнили Читательскую карточку, чтобы ни у кого не было в этом сомнения :)
Очень интересно, какие книги для Вас самые-самые-самые. Какого размера второй сундук взяли бы с собой на необитаемый остров, если вдруг приспичит? В первом, понятное дело, будут инструменты, а во втором, надеюсь, книги? Сундук, наверное, будет немаленький - справочно-прикладную литературу всякую и "Книгу о вкусной и здоровой пище" куда-то, конечно, нужно пристроить, втиснуть, а что будет для души, для сердца? Много ли? Не забудьте всех, кто Вам дорог.
Тема для этого вот: http://adventures.unoforum.pro/?1-10-0-00000002-000-0-0-1572670564
Поделитесь, пожалуйста, опытом, как будет время/настроение. Наверняка, кому-то что-то тоже пригодится, откроется. Важен каждый роман, каждая повесть, каждый рассказ, ставшие "праздником, который всегда с тобой".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 40
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.19 16:30. Заголовок: Admin пишет: Впроче..


Admin пишет:

 цитата:
Впрочем, эту книгу ни одна экранизация никогда не заткнет за пояс.



Вот чувствую, что придется себя пересилить и все-таки взяться за прочтение "Трех мушкетеров". Нет фильма с Баррэ не видел, к стыду или к радости, не знаю)

Admin пишет:

 цитата:
Так давно бы заполнили Читательскую карточку, чтобы ни у кого не было в этом сомнения :)



И это придется рано или поздно сделать. А то наверняка все думают, что я только одного Хаггарда и читаю)

Admin пишет:

 цитата:
Очень интересно, какие книги для Вас самые-самые-самые



Если интересно, то задумаюсь на досуге и составлю список. Мне и самому интересно, честно говоря, с чем бы мы лучше жилось на острове и легче и интереснее) Admin пишет:

 цитата:
Сундук, наверное, будет немаленький - справочно-прикладную литературу всякую и "Книгу о вкусной и здоровой пище" куда-то, конечно, нужно пристроить, втиснуть, а что будет для души, для сердца?



Обойдемся из без справочно-прикладной и кулинарных книг, только для души и сердца. Вот моя пища)

Admin пишет:

 цитата:
Много ли? Не забудьте всех, кто Вам дорог.


Много. И для сердца многие дороги.
Что ж, возьму на вооружение ту тему, и непременно составлю список)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5033
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.19 16:58. Заголовок: Константин пишет: В..


Константин пишет:

 цитата:
Вот чувствую, что придется себя пересилить и все-таки взяться за прочтение "Трех мушкетеров". Нет фильма с Баррэ не видел, к стыду или к радости, не знаю)


Ни в коем случае! Насильно мил не будешь. Просто задумайтесь. Это ведь не случайный романчик у автора. На нем выросли и растут поколение за поколением. Два фильма с Баррэ - отличные, но это очень вольная экранизация-интерпретация. Лучше ничего не смотреть, а сначала почитать. Поймать соответствующее настроение однажды и попробовать открыть эту волшебную дверцу в классическую эпоху Плаща и шпаги. Да, только издание, лучше взять от "Азбуки", наверное. В самом-самом первом издании от "Вече" (т.1) - позор страшный: художник на обороте титула назван Леруаром (парблё!) и море опечаток потом обнаружилось (сакрррблё!). Во втором издании "Трех мушкетеров" они были исправлены и художник стал тем, кем должен - Лелуаром. Если будете брать в коллекцию, то ищите именно коричневое 2-е издание "Трех мушкетеров" (там год другой, более поздний, т.е. не 2017-й, а 2018, и художник - Морис Лелуар). Но кто знает, вдруг где какая опечаточка там еще затаилась (вантр-сэн-гри! Шико, шпагу! Нет, сапог! Там мышь!). Вот где была тыщща чертей и все к-канальи! :))) Валерьянки по этому поводу было выпито 100 галлонов. Дальше в этом и другом собрании пошло получше. В "Двадцати лет спустя" такого ужаса уже нет. Поэтому, можно смело брать от "Вече". И там по тексту есть эксклюзив, который не во всех изданиях есть. Но самый главный эксклюзив - в "Виконте де Бражелоне". Времени и терпения на него ушло немало. Думаю, такого количества дополнений и уточнений нет ни в одном издании и по сей день на русском. И это еще не предел совершенства. Было бы побольше времени, всю бы мушкетерскую серию стоило тщательно сверить и кое-где дополнить. Если повезет, однажды это еще может случиться. Не в "Вече", так еще где. Но и то, что есть в любом классическом переводе мушкетерской трилогии - шедевр, достойный для чтения.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 41
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.19 17:08. Заголовок: Уговорили) Трудно, п..


Уговорили) Трудно, после такой "атаки" не купить книгу. Куплю. Подожду, когда нахлынет желание прочитать, и прочитаю. А потом сразу поделюсь впечатлениями, в соответствующей ветке темы.
В "Вече" эксклюзива много. Не только в "Виконте де Бражелоне")) этим и прельщают, за это и уважаю, не только я, но и сотни других читателей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5034
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.19 17:14. Заголовок: Нет, это я просто на..


Нет, это я просто на перспективу высказался. Зачем навязывать. Книги лучше воспринимаются, когда они приходят сами собой - в нужное время, в нужный час. Не спешите. Дождитесь попутного ветра.
PS. Я там нюансы в посте еще дописал, на что обратить внимание в 1 томе Дюма.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 42
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.19 17:43. Заголовок: Admin пишет: Зачем ..


Admin пишет:

 цитата:
Зачем навязывать



Нет, нет, как навязывание я это не рассматриваю. Вы все совершенно правильно сказали.

Admin пишет:

 цитата:
PS. Я там нюансы в посте еще дописал, на что обратить внимание в 1 томе Дюма



Спасибо большое. И спасибо за интересную и содержательную беседу!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5035
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.19 17:45. Заголовок: Взаимно!..


Взаимно!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 43
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.19 17:54. Заголовок: Admin пишет: Взаимн..


Admin пишет:

 цитата:
Взаимно!



Надеюсь)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.20 18:17. Заголовок: Admin Ищу Ласточку Х..


Admin Ищу Ласточку Хаггарда в переводе Синелобова. Очень надо. Не знаете, где взять?

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5067
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.01.20 18:21. Заголовок: Знаю. Но зачем? Вы ж..


Знаю. Но зачем? Вы же сами ее переводите и вполне с этим справляетесь, стоит ли отвлекаться на иной вариант?
https://www.proza.ru/avtor/raremark
Извините, что ответил не сразу. Кажется, Вы 19 января писали? Я сейчас немного занят и не часто обращаю внимание на сообщения от незарегистрированных посетителей форума, которые должны пройти через перемодерацию. Отвечаю здесь или в личном кабинете. Просьба: внимательно ознакомьтесь с правилами этого форума, прежде чем вступать в его ряды. Вот одно из них:


 цитата:
! ВНИМАНИЕ: Доступ ко всем разделам форума есть у активных зарегистрированных посетителей, рассказавших о своих читательских предпочтениях в теме "Читательская карточка - САМЫЕ ЛЮБИМЫЕ КНИГИ посетителей форума" (раздел "Другая литература/Что читаем"). Подробности: раздел "Гостиная/Причина отключения".


+ 10 основных правил - для того чтобы было ясно, стоит ли тратить здесь свое драгоценное время.

PS. Информация для всех. Скоро день открытых дверей закончится.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5068
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.20 14:17. Заголовок: Упс! Перемодерация б..


Упс! Перемодерация булькнула и пост незарегистрированного гостя чуть не канул в Осень :)
Еле выловил.

Вот что пишет
Макар
гражданский
Не зарегистрирован


[Приключения: Авторы от A до Z] - Ответ 25.01.20 10:21 176.59.138.136 премодерация [Макар]
[LNX MZ 2 360 32 no no no no no]

Спасибо за рекламу и положительную оценку коли не щутите
Суровый вы человек, Владимир! Прямо Лагардер какой-то
Потому и надо, что перевел (а не перевожу - просто не все выложил пока). Что есть в РНБ и калужской библиотеке, я тоже знаю, но живу не в столице, а на МБА надежды мало.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5069
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.01.20 15:31. Заголовок: Уважаемый Макар, спа..


Уважаемый Макар, спасибо за 3 новых главы Вашего перевода "Ласточки"!
Макар пишет:

 цитата:
Спасибо за рекламу и положительную оценку коли не щутите


Пожалуйста. Не шучу. И так держать!
Admin пишет:

 цитата:
Суровый вы человек, Владимир!


Суровый? Да ладно. Правила - есть правила. Они для всех. А где-то иначе?
Ничего особенного ни от кого не требую. Просто, в силу нехватки свободного времени, совсем не хочется отвлекаться на форумчан, не контролирующих свое плохое настроение и готовых опуститься до болтовни в стиле "я не получил ответ, какой хотел, повторите, повторите, я вас не слышу, и вообще мне плевать на правила, и я зашел об этом вам сказать". Такое здесь случается. Правда, все реже :)
Admin пишет:

 цитата:
Прямо Лагардер какой-то


Ну Лагардер не со всеми суров. С подлыми и мутными гонзагами и пейролями - да, суров, а к веселым и светлым кокардассам и пасспуалям - вполне даже со всей душой и терпением, порой без всяких банов, а "делай что хочешь!", Панург, коль ты беззлобен. Это и в правилах оговорено (п.8).
Макар пишет:

 цитата:
Потому и надо, что перевел (а не перевожу - просто не все выложил пока). Что есть в РНБ и калужской библиотеке, я тоже знаю, но живу не в столице, а на МБА надежды мало.


А! Что-то нужно уточнить. Понятно. Тогда, как уже и сказал — регистрируйтесь и пишите в личку, раз так надо. Файлами я не торгую и раздачей всем подряд не занимаюсь, но Вам пришлю, коли все так серьезно. Только без утечки этих файлов налево и в сеть, пожалуйста.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 109
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.20 11:24. Заголовок: В уединенном и пусты..


В уединенном и пустынном месте, куда не доносится грохот волн Северного моря, расположились руины аббатства Рамборо, с гибелью которого и прошло величие городка Брэдмут. Именно там и началась эта история. История о том, как случай свел незнакомых друг другу людей, результатом дружбы которых… Впрочем…

… Удивительно ли, что молодая красавица Джоанна Хейст, леди если не по происхождению, но по манерам, предпочитает общению с живыми людьми прогулки в развалинах аббатства и разорение птичьих гнезд для детей священника?

Нет, не удивительно. Та жизнь, которой жила Джоанна эти двадцать лет ей опостылела. Сварливая и грубая тетка, терпящая ее только потому, что как выяснила мисс Хейст получает за нее деньги – то есть, это тетка и пьяница дядька живет за ее счет, а не она, Джоанна, сидит у них на шее; гнусный жених, диссентер, пытается добиться ее руки и вокруг сплошной пивной чад, в той гостинице – «Корона и Митра», где она живет. А еще это клеймо, клеймо незаконнорожденной… Кто ее отец, Джоанна не знает… А тетка упорно хранит молчание… Подруг у нее нет, а если бы и были, то смотрели на нее б с высока. Убежать бы, а там будь что будет, но…

… но не думал и отставной капитан военно-морского флота Генри Арчибальд Грейвз, что вернувшись домой после длительного отсутствия, чтобы помочь семье выпутаться из тяжелого финансового кризиса, в который ее поставил его умерший старший брат Реджинальд (правда пока он не знает, какую роль отец и мать, да и сестра Эллен, ему уготовили), проезжая мимо полуразрушенных стен аббатства увидит тонкую девушку, не побоявшуюся взобраться наверх башни и вызовется ей помочь достать галчат из гнезда, упадёт и сломает ногу... не знал…

… не знал и Сэмюел Рок, диссентер и фермер, «святоша с сальным языком и рыбьей кровью» (по утверждению тетки Джоанны в минуты праведного гнева) денно и нощно мечтающий о том, как мисс Хейст станет его женой, а он – самым счастливым человеком на свете. Но Джоанна непреклонна, она презирает его, но Рок, человек полубезумный (и кто знает: не закончит ли он свою жизнь в безумстве, как и многие предки в его роду?) верит в свою звезду и надеется, что мисс Хейст еще будет его, тем более, что миссис Джиллингуотер…

… миссис Джиллингуотер, «любящая» тетушка Джоанны, всецело находилась на стороне мистера Рока по вполне понятной причине: больше чем племянницу, она любила деньги. Алчность подавляла в ней все самые теплые человеческие качества, она была готова «продать невинную кровь», только ради того, чтобы услышать сладостный звон монет. И душу бы продала дьяволу, хотя… она и так давно ее продала. Не будет неожиданностью, если однажды эта страшная женщина окажется в Ипсвичской тюрьме, например, где ее настигнет кара за содеянное зло?..

… а друг семьи Грейвзов, ныне – арендатор и кредитор, Джеймс Левинджер, человек с какой-то страшной тайной из прошлого, хочет, чтобы его дочь Эмма вышла замуж за Генри Грейвза, добропорядочного молодого человека… Только почему именно за него? С состоянием Эммы, которое она имеет, ей не трудно найти другого жениха!..

… Итак, фигуры на доске жизни расставлены… Но… Но Судьба будет играть по своим правилам: сталкивая и противопоставляя, сближая и разлучая, заставляя любить и ненавидеть, страдать и надеяться, горевать и радоваться, верить в светлое будущее… Если только светлое будущее возможно, когда любви противостоят деньги и безумство, а герои идут долиной теней…

Ну что тут можно сказать?
Новелла «Земля теней, или Джоанна Хейст», безусловно, одна из лучших новелл Генри Райдера Хаггард, им написанных. Простая и психологически глубокая.
Какое отдохновение я получил, читая «новый роман» любимого писателя!
В нем, как ни в одном другом романе Хаггарда, отдается дань Чарльзу Диккенса, чье творчество оказывало и оказывает магическое влияние на всех писателей живших когда-то и живущих теперь. Если бы Неподражаемый прожил еще четверть века, он писал бы именно так. А что может быть мощнее такого сочетания, как диккенсовский сюжет, поданный читателю невероятным талантом уникального рассказчика, каковым был и остается Хаггард?
Нельзя не отметить и героев романа.
Как злых, так и добрых.
В особенности второстепенных персонажей. Например, Вилли Худа, юную дерзкую мартышку, мальчишку, типичный персонаж для романов Чарльза Диккенса, добродушный, веселый и острый на язык. А семейство Бёрд, что в Лондоне? Вот уж поистине дух Викторианской Англии сороковых-пятидесятых годов! Трогательная семья, которую полюбит каждый, кто с ней познакомится.
Отмечу, что очень символично использование автором приема «кольцевой композиции» в двух плоскостях: счастливой, обнадеживающей и трагической, рушащей все надежды.
Отдельное спасибо издательству «Вече» за новую встречу с «новым» романом любимого автора и, конечно же, переводчику Д.А.Налепиной, за математически точное воспроизведение неповторимого литературного языка Генри Райдера Хаггарда.

Спасибо: 2 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5163
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.20 11:48. Заголовок: Уважаемый Константин..


Уважаемый Константин, спасибо за интересный отзыв! Местами на грани спойлеров, но

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 110
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.20 11:57. Заголовок: Admin пишет: Местам..


Admin пишет:

 цитата:
Местами на грани спойлеров



На грани... Я, надеюсь, эту грань не успел перейти?) Ну главные интриги я вроде бы не раскрыл) В любом случае, это подспорье тем, кто не читал и сомневается, стоит ли читать. Отзыв отзывом, но он не в силах передать всей увлекательности романа.

Меня, кстати, удивил тираж романа...

И, кстати, уважаемый Владимир, пока я не забыл: помнится Вы в сентябре упоминали некий роман Хаггарда, который должен был выйти в каком-то издательстве, не под оригинальным названием. Никаких новостей нет? Он еще не вышел, я вроде не пропускаю новинки. Спасибо!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5164
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.20 12:05. Заголовок: Константин пишет: Н..


Константин пишет:

 цитата:
На грани... Я, надеюсь, эту грань не успел перейти?)


Не успели, но чутка намекнули) Всё гуд!

Константин пишет:

 цитата:
Меня, кстати, удивил тираж романа...


Книги сейчас под рукой нет. А какой тираж?

Константин пишет:

 цитата:
помнится Вы в сентябре упоминали некий роман Хаггарда, который должен был выйти в каком-то издательстве, не под оригинальным названием. Никаких новостей нет?


Нет, еще не вышел :( Название, думаю, останется оригинальным. Или близким к оригиналу. Как узнаю, сразу на форуме сообщу в теме Хаггарда.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 111
Зарегистрирован: 04.09.18
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.20 12:12. Заголовок: Admin пишет: А како..


Admin пишет:

 цитата:
А какой тираж?



2500. Обычно "Мастера" идут тиражом три тысячи. А тут тем более новый роман Хаггарда. А 2500 т. экз. - это прерогатива Дюма, чаще.

Admin пишет:

 цитата:
Не успели, но чутка намекнули) Всё гуд!



Фух, слава Богу. Значит, все ок:)
Ну без намеков-то никуда!:)

Admin пишет:

 цитата:
Нет, еще не вышел :( Название, думаю, останется оригинальным. Или близким к оригиналу. Как узнаю, сразу на форуме сообщу в теме Хаггарда.



Хорошо. Спасибо за информацию. Будем ждать новостей!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 5165
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.03.20 13:10. Заголовок: Константин пишет: 2..


Константин пишет:

 цитата:
2500. Обычно "Мастера" идут тиражом три тысячи. А тут тем более новый роман Хаггарда. А 2500 т. экз. - это прерогатива Дюма, чаще.


В наше, не самое читающее время (и это еще мягко сказано), дай Бог и такому тиражу быть востребованным. Хорошо, Вы - знаток и старый друг Хаггарда, а сколько приверед, которые если и знают автора, то им только и строго его Африку или рыцарские мечи подавай, а викторианские романсы от автора "Копей" они с настороженностью или категоричным отторжением воспринимают. Поэтому...
Словом, каждый издатель смотрит на продажи и порой жестко подстраховывается. Вот такие искренние и творческие отзывы, как Ваш, зачастую срабатывают и помогают "раскрутке" того или иного неведомого доселе произведения классика. Но чаще всего ведь как: все кругом ученые и им не нужен Хаггард без Квотермейна или без того, что хорошо знают со времен СССР. "Призрачно всё в этом мире бушующем..."

Честно скажу, золотые 90-е, увы, очень глубоко канули в Лету. В чем-то (в чисто бытово-социальном плане) - это были страшные "Сумерки Средневековья", а в чем-то это был немножечко "Золотой век". Будет ли еще когда такая Эра милосердия для всех неначитавшихся и удивительный издательско-переводческий Валинор? Не знаю. Хотелось бы... В книжном плане, конечно. Но пока готовая картинка (кино и домино) рулит вовсю. Этого чаще не признают/не обсуждают, но сейчас по-сути, увы и ах: "Читать - не модно". Конечно, не новости и т.п. веб/ток-лабуду имею ввиду.

Константин пишет:

 цитата:
Будем ждать новостей!


Будем!

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 287 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 350
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет