ВНИМАНИЕ! ЭТО ЛАМПОВЫЙ ФОРУМ! Здесь не свистят, не галдят и не топают. Будьте добры, внимательны и вежливы.
Спасибо за Ваш интерес и понимание, уважаемые читатели.
*
Новые сообщения в темах:
Перевод новеллы Поля Феваля => линк в теме автора
Большой иллюстрированный пост о самом популярном герое Генри Бедфорд-Джонса => в теме автора (раздел: Приключения и фантастика)
О сборнике Роберта Баллантайна "Чудаки с холмов" => в теме ИГРА В ДЕТЕКТИВ
О романе "Сокровища королей", 2 рассказах и новом сериале Чарльза Джилсона => в теме автора (с доп. в темах Читательская карточка, etc).
О других новостях и обзорах => см.в теме НОВОСТИ И НАХОДКИ (раздел Гостиная)
*
Форум создан 21.06.2011
В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!
УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.
PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.
PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.
PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума
О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума
***
Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать про что-то любопытное, не самое тривиальное и просто полезное. А по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг.
Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях.
Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал — интересно! — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.
***
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).
2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).
3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).
4) Морские приключения (+ романы о пиратах).
5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).
6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).
7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).
Отправлено: 21.05.13 22:11. Заголовок: Роберт Льюис Стивенсон (1850-1894)
Роберт Льюис Стивенсон (1850-1894)- английский писатель и поэт, автор приключенческих романов, повестей и рассказов, классик приключенческой литературы. Его романы "Остров сокровищ" и "Черная стрела" - многие знают чуть ли не с раннего детства.
Отправлено: 15.09.13 19:00. Заголовок: Новости по "Дина..
Новости по "Динамитчику". Судя по первым впечатлениям бегло прочитавшего "Динамитчика" редактора изд-ва, стиль сильно отличается от первых "Флоризелей". Наверное, основной вклад внесла, всё-таки, Фанни. Судя по предисловиям и посвящениям, должна быть сильная террористическая линия в романе. Перевод уже движется...
История о закопанных на далеком острове сокровищах пирата Флинта знакома всем: кто не читал знаменитый роман Роберта Льюиса Стивенсона, тот хотя бы видел одну из многочисленных экранизаций… Все сопереживали героям в их приключениях, и с замиранием сердца следили за отчаянными схватками, и радовались, когда честь и мужество одержали верх над низостью и предательством, и… И ошибались. Потому что все приключения на Острове Сокровищ происходили СОВСЕМ ИНАЧЕ, чем в истории, рассказанной Джимом Хокинсом, сыном трактирщика. Новое и неожиданное прочтение классической книги — в романе-расследовании Виктора Точинова «ОСТРОВ без СОКРОВИЩ».
«Иллюстрированное издание «Острова Сокровищ» выйдет в следующем месяце. Я получил сигнальный экземпляр; эти французские рисунки восхитительны. … Художник… понял книгу ровно так, как я её задумал, но допустил одну или две маленькие погрешности – так, он сделал «Испаньолу» бригом». (Стивенсон, 28 октября 1885 года). … «Я не смогу управиться с бригом (а «Испаньоле», по правде говоря, полагается быть бригом), но, думаю, смогу обойтись шхуной без публичного сраму» (Стивенсон, август 1894 года). Так каким же судном была «Испаньола»? Или должна была быть?
Порадовало отношение Стивенсона к писательскому труду.
цитата:
… Писатель должен знать свою округу - будь она настоящей или вымышленной - как свои пять пальцев; расстояния, деления компаса, сторону, где восходит солнце, поведение луны - все должно быть безупречно. (Моя первая книга… пер. М.Кан.)
Вот все бы пишущие так относились к своему делу. Знаю я еще одного английского писателя любившего точность в деталях. Хэммонд Иннес.
цитата:
Самым значительным увлечением писателя было море, и прежде чем приступить к созданию очередного морского романа, писатель обязательно отправлялся в морской поход к местам действия будущей книги. Он побывал в Антарктике и Индийском океане, Атлантике и на греческих островах. В Англии Иннес занимал пост вице-президента Ассоциации подготовки моряков.
Отправлено: 27.09.13 15:31. Заголовок: И пара слов о книге ..
И пара слов о книге Виктора Точинова "ОСТРОВ БЕЗ СОКРОВИЩ". Оказалось, это не художественный роман (т. е. не что-то типа бушковского Гвардейца), а литературоведческий детектив (жанр набирает обороты, однако ). Подзаголовок говорит сам за себя - РОМАН-РАССЛЕДОВАНИЕ. Сам автор величает свое творение так:
(Порадовало и название предисловия - КОД СТИВЕНСОНА . Дэнбраунство - штука заразная ) В своей работе Точинов пытается найти тайный смысл культового пиратского романа, отыскать двойное дно в старом морском сундуке Билли Бонса. Так скать, практическая литературоведческая конспиралогия в действии...
цитата:
...Но есть книги другие, их значительно меньше. Они увлекали в детстве – лихим сюжетом, захватывающими приключениями, мужеством и благородством героев. Задумываться при чтении не приходилось – быстрей, быстрей, страница за страницей… Кто победит? Чем все закончится? А в зрелом возрасте при внимательном чтении те же книги вызывают массу вопросов. Что хотел сказать автор этим эпизодом, вроде бы совсем не нужным в повествовании? А вот этот намек зачем торчит из текста, ни на что по видимости не указывая? А вот эта логическая нестыковка, явно неслучайная, – какой смысл вкладывал в нее автор? Ружье зачем висит на стене, в конце концов, – автор о нем помнит, несколько раз поминает о нем словно бы невзначай, – так отчего оно так и не выстрелило? Вопросов много и если заняться тщательным и вдумчивым поиском ответов – они, ответы, постепенно складываются в законченную картину, логичную и непротиворечивую. Вскрывается второй слой романа, предназначенный для немногочисленной категории читателей, привыкших не просто следить за перипетиями сюжета, но и глубоко задумываться над прочитанным… Одна из таких книг – "Остров Сокровищ" Роберта Льюиса Стивенсона. Незамысловатая приключенческая история для юношества, за которой скрыт второй смысловой слой...
Книга Точинова отчего-то напомнила мне труды Альфреда Николаевича Баркова... А уж читается, как увлекательнейший авантюрный роман (кстати, не без юмора)... А сколько интересной инфы об истории 18 столетия...
ЗЫ: после прочтения возникает мысль: либо у Стивенсона в книге столько ляпов и логических (а так же фактических) нестыковок (и это при том, что сам автор "Острова сокровищ" заявлял: "Писатель должен знать свою округу - будь она настоящей или вымышленной - как свои пять пальцев; расстояния, деления компаса, сторону, где восходит солнце, поведение луны - все должно быть безупречно"), либо Точинов аюсолютно прав в своих догадках
Писатель должен знать свою округу - будь она настоящей или вымышленной - как свои пять пальцев; расстояния, деления компаса, сторону, где восходит солнце, поведение луны - все должно быть безупречно.
А вот, что говорит другой автор пиратского романа:
цитата:
- Правда, что вы при написании «Сокола и Ласточки» специально ходили под парусом, чтобы узнать устройство корабля? - Да. Я нашел бриг, конечно же, не старинный, но абсолютно в точности напоминающий суда тех времен. Потому что до этого я плавал вокруг света только на огромном лайнере. Там у тебя нет ощущения, что это плавание. А тут за канаты немножко потянул, чтобы понять, что с ладонями происходит и с кожей, когда поднимаешь парус. Одно дело, ты это знаешь из литературы, другое дело - ты это все пощупал и ощутил. Хотя мне и не понравилось, и я не мог дождаться, когда меня наконец высадят на берег. - Вы каждый раз так серьезно погружаетесь в мир своих героев? - Конечно. Я раньше понятия не имел ни о навигации, ни о корабельной хирургии. На французских кораблях со времен Людовика XIV существовала должность корабельного хирурга. И меня это заинтересовало. Я стал в это дело влезать. Сохранился сундук с положенными по королевскому эдикту хирургическими инструментами. У них всех страшные названия. Смотреть на них еще страшнее. Думать о том, как ими пользоваться, просто не хочется. Мне добыли диссертацию французскую о развитии корабельной хирургии, и я ее внимательно изучил. - Если, условно говоря, вы зашлете своих героев в горы, то станете альпинистом? - Естественно. А как же? Я помню, например, у меня был роман, где действие происходило в Палестине. Мне нужно было какие-то конкретные места там найти. Я туда поехал, нашел их. Вернулся, почувствовал, что мне этого недостаточно, и пришлось ехать туда еще раз.
http://www.kp.by/daily/24299/493383/?geo=3 Пардон, что не совсем о Стивенсоне. Просто мысли в развитие темы "Отношение писателя к своему труду". А то после "ОСТРОВА БЕЗ СОКРОВИЩ" столько упреков к РЛС
Отправлено: 02.01.14 01:00. Заголовок: Роман на французском..
Роман на французском называется "Кожаный чемодан, или Идеальное общество" / La Malle en cuir ou La Société idéale. В английском оригинале он назван чуть сложнее: "Ворсяной чемодан, или "Идеальное общество" / The Hair Trunk or "the Ideal Society". Словосочетание "hair trunk" словарь Мультитран расшифровывает как "сундук, обитый изнутри кожей, с которой не был удалён волосяной покров". Рукопись этого романа Стивенсона была обнаружена в Калифорнии, переведена на французский и издана в 2011 г. в Париже в изд. "Галлимар" под редакцией литературоведа-биографа Мишеля Ле Бри, который не только отредактировал, но и дописал роман. Это так называемая "малая проза", не в смысле, что в книге всего 303 стр., а в плане того, что это ранний Стивенсон, пока еще не классический. Это "юношеский" незаконченный роман о путешествии группы выпускников Кембриджа в поисках лучшего места под солнцем в Южных морях. Стивенсон начал писать этот роман в 1877 году, т.е. после путешествия 1876 г. на лодке по рекам и каналам Бельгии и Франции, описанного им в "Путешествии вглубь страны". Свою остросюжетно-романтическую линию творчества а-ля "Остров сокровищ", "Черная стрела" и "Баллантрэ" к тому времени Стивенсон еще не нашел. Хотя в том же году появится его рассказ "Ночлег Франсуа Вийона".
Спасибо Владимир, все стало очень понятно, а то меня совсем сбило с толку французское название. Удивительно конечно, что до сих пор всплывают новые произведения то Дюма, то Дойла, то Стивенсона.
Отправлено: 24.01.14 16:46. Заголовок: Новый сериал - Прикв..
Новый сериал - Приквел ОС:
цитата:
О сериале "Черные паруса"Историческая приключенческая драма телеканала Starz рассказывает о противостоянии пиратов острова Нью-Провиденс и британского флота, которое началось в XVIII веке после того, как морские разбойники чересчур распустились и почувствовали себя единственными хозяевами Вест-Индии.
За двадцать лет до событий, описанных в романе «Остров сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона, капитан Флинт, один из самых суровых и властных флибустьеров Золотого века пиратства, оказался на пороге получения невероятной добычи. Куш, который он вот-вот сорвет, грозит раз и навсегда изменить расстановку сил на своеобразной политической карте пиратского сообщества. Но на корабле Флинта зреет заговор, внешние враги не дремлют, к тому же, моряк Джон Сильвер, которого капитан неосторожно приютил после очередного «дела», какой-то подозрительный...
«Черные паруса» придумали Джон Стайнберг и Роберт Ливайн, известные по сериалу «Живая мишень» (Human Target). В команде продюсеров нового шоу значатся такие мастера своего дела, как Майкл Бэй («Трансформеры») и Джерри Брукхаймер («Пираты Карибского моря»), а режиссером пилота выступил Нил Маршалл. Последнего киноманы знают по хоррору «Спуск», а наши зрители — по одному из самых запоминающихся эпизодов сериала «Игра престолов» (Game of Thrones).
Роль капитана Флинта исполняет Тоби Стивенс («Умри, но не сейчас»), в образе могущественной Элеоноры Гатри, которая помогает пиратам сбывать награбленное, предстала Ханна Нью («Малефисента»). В шоу также предполагается появление нескольких любопытных персонажей, у которых были реальные прототипы.
Отправлено: 24.01.14 20:54. Заголовок: ArK пишет: Новый се..
ArK пишет:
цитата:
Новый сериал - Приквел ОС:
А источник указать, слабо? Правила форума: 5
+ http://adventures.unoforum.ru/?1-11-0-00000009-000-0-0#007 ++ http://adventures.unoforum.ru/?1-11-0-00000009-000-0-0#008 Та же новость и с линками. Кому интересно - зайдет и может что-то еще полезное найдет. Ну, или уж своими словами пересказывайте, если по ссылке сплошные порнобаннеры или еще какой неформат лезет и Вас это смущает. Кто-то эту новость обдумывал, переводил, сочинял, выстраивал подлежащее за сказуемым, а Вы - хлоп и скорее перепостили всадника без головы.
Отправлено: 04.02.14 13:30. Заголовок: Стивенсон не написал..
Лион Фейхтвангер "О Р.-Л. Стивенсоне":
цитата:
Когда теперь, через тридцать лет после его смерти, произведения этого великого мастера-повествователя впервые опубликованы в собрании сочинений на немецком языке, то прежде всего испытываешь страх – вдруг его рассказы, которые при своем появлении были новаторскими и революционными, покажутся сегодня избитыми и устаревшими. Стивенсону бесчисленное множество раз подражали, техника приключенческого и детективного романа стала намного более смелой и тонкой, нас приучили к куда более острым приправам. Кроме того, часто те произведения, которые при своем появлении быстро завоевывали популярность, оказывались недолговечными. И все же чем больше читаешь книги Стивенсона, тем радостнее сознавать, что первое впечатление не было ошибочным. Влияние Стивенсона вполне закономерно, и он выдержал испытание временем.
<...>
Стивенсон не написал ни одной скучной страницы, но совершенно очевидно, что он никогда не отбирал материал для своих произведений лишь ради занимательности. Он обладал той зоркостью взгляда, той мудростью рук и той прямотой сердца, которые поднимают любой материал над сферой только интересного, сенсационного. (При этом любопытно, что все эротическое у него всегда остается на втором плане.) Он, естественно, избегает давать оценку ситуациям и героям своих произведений; но в приключенческих повестях он обнаруживает острое чутье к скромному непоказному мужеству и порядочности без ханжества. Это книги настоящего человека. Стивенсон обладал чувством меры, он был наделен юмором и верным пониманием того, что поучительно и жизненно. Если вы хотите до конца уяснить себе, что такое светский человек, сравните владетеля Баллантрэ с Дорианом Греем. И если вы хотите в предстоящем путешествии все увидеть особенно зорко, то читайте его описания южных морей и сравните их с путевыми заметками какого-нибудь философа. От книг Стивенсона веет необычайно свежим, крепким ароматом, в его духовном климате легко дышится.
Предположительно в ноябре выйдет из печати "Динамитчик".
М.: Белый город, 256 стр. Твёрдая обложка. В оформл. обл. использ. портрет РЛС рабты Дж.С. Сарджента (John Singer Sargent) Содержание: Р.Л. Стивенсон. К читателю (вступление) В. Матющенко - Странная история «Динамитчика» (предисловие) Р.Л. Стивенсон. Динамитчик (роман): Пролог в курительной Приключения Чаллонера:
Отправлено: 01.10.14 19:08. Заголовок: А чему там устареват..
А чему там устаревать? Это же не про советского человека в советские времена. Хорошая биография. Не обо всем, но хорошая. Другой в таком масштабе о Стивенсоне по-русски пока нет и не предвидится.
Отправлено: 02.10.14 20:25. Заголовок: Вот Олдингтон - наве..
Вот Олдингтон - наверное зазвучит как антиреклама, но всё же: "К счастью, лишь немногие рассказы из «Динамитчика» (или второй серии «Новых сказок Шехеразады») можно вменить в вину Луису. Показания современников, как обычно, расходятся: одни говорят, будто все рассказы придумала Фэнни, развлекавшая ими мужа во время его болезни в Йере, другие – что она написала только два из них. Каков бы ни был ее вклад, по всей видимости, Стивенсон их переделал или по меньшей мере придал им «стиль». Возможно, это и преждевременно, но мне хотелось бы сказать здесь несколько слов о сотрудничестве Стивенсона с женой и пасынком. Если бы мы не знали, что Стивенсон не всегда безоговорочно подчинялся мнению Фэнни, ее претензия на всеведение и право критиковать, изменять и даже налагать вето на работу мужа вызывала бы в нас еще большее беспокойство и возмущение. Один из ее соотечественников определил рассказы Фэнни в «Динамитчике» словами: «На редкость вульгарно». Вопрос о том, полезно или вредно было ее влияние на Стивенсона, можно обсуждать бесконечно."
Отправлено: 02.10.14 20:43. Заголовок: Как говорится, вывод..
Как говорится, выводы делайте сами. И не смотря на эту "вульгарность" - роман повлиял на нескольких писателей и совершенно несправедливо выпал из обоймы классика. Имхо. Кто прочтет - решит сам.
Отправлено: 24.11.14 15:03. Заголовок: По достоверным сведе..
По достоверным сведениям из издательства "Динамитчик", см. выше, вышел в свет. 26-го должен быть на ярмарке "Non Fiction". тираж, кажется, 3000 экз. Цены пока не знаю. Но не дорого...
Отправлено: 24.11.14 21:19. Заголовок: amberit пишет: По д..
amberit пишет:
цитата:
По достоверным сведениям из издательства "Динамитчик", см. выше, вышел в свет. 26-го должен быть на ярмарке "Non Fiction". тираж, кажется, 3000 экз. Цены пока не знаю. Но не дорого...
Тираж не очень большой, буду ждать в Лабиринте, или еще где то, где можно заказать. Надеюсь форумчане подскажут когда "Динамитчик" где нибудь появится.
------ *Для закрытия неотключаемого и назойливого баннера на сайте rraymond.narod.ru нажмите маленькую ВЕРТИКАЛЬНУЮ серую полосочку с надписью х CLOSE х.
Отправлено: 30.03.15 00:15. Заголовок: Admin С большим ин..
Admin
С большим интересом и удовольствием прочитал вашу статью, Владимир. Правильно ли я понял мысль о том, что Холмс является до известной степени отражением Флоризеля? К сожалению, мне тоже на русском языке неизвестны, кроме Олдингтона, биографии Стивенсона хотя по-английски их немало. Получил, например, работу Нэнси Хоран о Стивенсоне. Прочитал на три четверти- просто нет времени полностью отдаться чтению. Но уже оканчиваю. Касательно "Динамитчика" еще раз спасибо за доставленное удовольствие от чтения
Отправлено: 31.03.15 11:34. Заголовок: Единственный ХУДОЖЕС..
Единственный ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ роман о Стивенсоне, который мне довелось прочитать, это роман о котором я уже говорил "The Cap of Youth". Это там проводится мысль о первой возлюбленной Стивенсона, Кэт Драммонд. Читал, что она и послужила как бы прототипом его собственной Катрионы. Ни в коем случае не буду утверждать, что это так и есть. Но написано совсем неплохо.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 26
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет