ВНИМАНИЕ! ЭТО ЛАМПОВЫЙ ФОРУМ! Здесь не свистят, не галдят и не топают. Будьте добры, внимательны и вежливы.
Спасибо за Ваш интерес и понимание, уважаемые читатели.
*
Новые сообщения в темах:
Перевод новеллы Поля Феваля => линк в теме автора
Большой иллюстрированный пост о самом популярном герое Генри Бедфорд-Джонса => в теме автора (раздел: Приключения и фантастика)
О сборнике Роберта Баллантайна "Чудаки с холмов" => в теме ИГРА В ДЕТЕКТИВ
О романе "Сокровища королей", 2 рассказах и новом сериале Чарльза Джилсона => в теме автора (с доп. в темах Читательская карточка, etc).
О других новостях и обзорах => см.в теме НОВОСТИ И НАХОДКИ (раздел Гостиная)
*
Форум создан 21.06.2011
В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!
УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.
PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.
PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.
PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума
О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума
***
Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать про что-то любопытное, не самое тривиальное и просто полезное. А по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг.
Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях.
Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал — интересно! — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.
***
ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).
2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).
3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).
4) Морские приключения (+ романы о пиратах).
5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).
6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).
7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).
Отправлено: 20.08.13 23:25. Заголовок: Эли Бертэ (1815-1891)
Эли Бертэ (1815-1891) - французский писатель, автор многочисленных приключенческих и исторических романов, авантюрных романов-фельетонов, драм, детективов. В своем романе "l'Enfant des bois" 1865., он намного раньше Э.Берроуза рассказал о мальчике несколько лет прожившем в джунглях с орангутангами, а так же раньше братьев Рони написал доисторический роман ("Paris avant l'Histoire" 1884.). В начале 1840-х г. Э.Бертэ какое то время был популярнее самого Дюма, но не смог долго конкурировать с "Дюма и К".
Отправлено: 15.09.20 23:45. Заголовок: Мне не хватит слов, ..
Мне не хватит слов, чтобы выразить свой восторг очередным прочитанным романом Эли Берте.
Сколько еще произведений искусства, а этот роман несомненно является таковым, таятся забытыми столькими поколениями людей на полках антикваров и больших библиотек. Библиографии писателей, грубо составленные каталоги и автобиографии писателей не скажут нам ровно ни о чем, разве что перечислят заманчивые названия, пока когда-нибудь сами не натолкнемся на какое-нибудь творение, которое перевернет с ног на голову наше представление об авторе.
Вот и я когда-то думал, что не найду второго такого шедевра у Берте, как его «Жеводанский зверь» и ошибся. Такой роман был и, естественно, есть и сейчас. И называется он - «Клерфонская дриада».
Уж не знаю, кто переводил роман, но перевод - просто находка для России 19 века. Я думаю, что в целом, Берте преводили очень хорошо.
По древнегреческой мифологии дриада - это лесная нимфа, покровительница деревьев. Название романа отождествляется с преданием о Крокусе, который будучи первым богемским герцогом, женился на дриаде.
События происходят в 40-х годах 19 века в древнем Клерфонском приорате на границе Лотарингии с Люксенбургом. История о том, как простой, никому не известный каменщик Савиньен превращается в миллионера. Позже он женится на цыганке Саломее, сестре которой – Паоле, придется сыграть одну из главных ролей в этой драме. Однажды Саломея и Паола встречают знакомого им Петруса-газенмейстера (колдун) и просят предсказать им судьбу. Петрус заявляет Саломее, что в наказание за проступок, который совершила Саломея, дочь Магнуса Германа, потомка древник властителей цыганского племени, выйдя замуж за христианина, она не увидит своего ребенка, и что этот ребенок не доживет до двадцатилетнего возраста. Но есть у Саломеи шанс, чтобы этого не произошло. Она должна посадить липу, священное для цыган дерево, на террасе замка и ухаживать за ней. Как только дерево засохнет, ребенок Саломеи погибнет. Сбудется ли предсказания хиромантика, и кто из претендентов на руку Одилии, главной героини, - Жорж Вернон, Макс Лихтенвальд или бедняк Андрэ, - в итоге победит, мы узнаем из романа. Невольно провел сравнение дела многомиллионного наследства г-на Савиньена с делом по наследству в романе «Замок де Гарень» Поля Феваля, и пришел к мнению, что перепития у Берте выглядит намного лучше.
В итоге, наступило это завтра и месье Берте действительно стал для меня на целых четыре дня королем беллетристики, как и предсказывал уважаемый Константин.
Книга была издана в России в серии "Собрание иностранных романов, повестей и рассказов в переводе на русский язык" в типографии И.И. Глазунова в 1859 г. (том 5, книга 1)
Два французских издания под разными названиями 1863 и 1865 гг.
Отправлено: 16.09.20 12:15. Заголовок: Спасибо за отзыв! Эт..
Спасибо за отзыв! Этибар пишет:
цитата:
Невольно провел сравнение дела многомиллионного наследства г-на Савиньена с делом по наследству в романе «Замок де Гарень» Поля Феваля,
Любопытно, а с чем связано сравнение именно с этим романом? Романов на тему наследства понаписано немало в истории литературы - "Роковое наследство", "Таинственное наследство", "Трагическое наследство", "Наследство Мальроа (Мальруа)" (он же "Роман двух молодых женщин"), "Холодный дом" энд мэни мор.
Отправлено: 16.09.20 14:43. Заголовок: Здесь подразумеваетс..
Здесь подразумевается очень сходная ситуация, когда по со всей страны стекаются разные претенденты на наследство Савеньена и Гареня и то, что эти романы вышли приблизительно в одно и то же время. То, как Берте "распределил" в конце романа между ними многомиллионное состояние Савиньена, выглядело для меня более целесообразно и глубокомысленно, нежели так, как сделал Феваль в случаем с Гаренем.
Здесь подразумевается очень сходная ситуация, когда по со всей страны стекаются разные претенденты на наследство Савеньена и Гареня и то, что эти романы вышли приблизительно в одно и то же время.
Слёт наследников был и у Эжена Сю в знаменитом "Агасфере". Роман Феваля вышел на 7 лет раньше, чем у Берте. 1852/1859. Опять же, у Феваля - этот роман выпадает из его магистральной линии творчества. Это не авантюрный роман, а роман нравов. У него и еще такие есть. Как в принципе у каждого большого автора, которого не только сыщики да разбойники интересуют. И, как всегда, многое от перевода зависит. Феваля в XIX веке вообще переводили абы как и наискосок. Порой на грани абсурда.
Отправлено: 16.09.20 20:29. Заголовок: Да, согласен. Его во..
Да, согласен. Его вообще не хотели переводить так сказать " академически". Даже переводчики в то время прошли мимо его "Горбуна". Думаю, что все дело в том, Берте все же был тогда более востребован, чем Феваль. А может считали последнего за писателя несерьезного в плане коммерческом, рассчитанном на публику. Чего только стоит тот факт, что в свое время Виссарион Белинский в разборе романов "последних" лет разнес в пух и прах "Записки врача" А. Дюма и "Сын тайны" Феваля, указывая на то, что - цитата «...он (Дюма) показал такой неслыханный опыт бесстыдного неуважения к здравому смыслу публики, который должен привести в отчаяние всх других сказочников..», а роман "Сын тайны" наделил эпитетом «..нелепость на нелепости, вздор на вздоре..» Будем надеяться, что в недалеком будущем изд-во ВЕЧЕ покажет русскому читателю, что Белинский все таки был не прав, что Феваль был не несомненным эрудитом и знал о предпочтениях публики намного больше, чем всякие рецензенты и критики, вместе взятые. Лично я жду "Лондонские тайны" с огромным нетерпением. Не тот вздор, который опубликовали в 90-х, а настоящие "Лондонские тайны"! Но и, конечно, будем надеяться на новые переводы Берте. Ведь его библиография скрывает так много сюрпризов...
Отправлено: 16.09.20 21:11. Заголовок: Учитывая, что Белинс..
Учитывая, что Белинский нашел время прочитать и хоть что-то сказать о Дюма и Февале, и ничего - о Бертэ, можно сделать простой вывод насколько кто был популярен. Даже Достоевский читал Феваля (как минимум "Сын тайны"), как и Дюма. Бертэ, конечно, тоже был популярен, но не так, как Дюма, Феваль и Сю. Их романы очень быстро переводились на все основные языки. Даже в Америке была постановка пьесы по Февалю, еще до постановки ее во Франции. Кажется, то была пьеса по "Шевалье Фортюну", не помню сейчас точно. И кажется, она даже во Франции так и не была поставлена. И по "Горбуну" в XIX веке была постановка в Америке в театре (не помню - раньше чем во Франции или после), а в Англии даже опера была в лондонском Королевском Ковент-Гардене - "Аврора де Невер". Это уже, как говорится, не баран накашлял. "Горбун" был одно время конкурент № 1 "Трем мушкетерам". А вот сам Феваль, к слову, своего "Горбуна" не особо ценил. Шуму с ним было много. Был и скандал. Плюс из-за "Горбуна" некоторые другие его романы напрочь не замечали, которым он больше сил и сердца отдал. Вечная песня о главном - "Белый отряд" против Шерлока Холмса. А так "Горбун" при жизни Феваля был активно не только на английский, но и на испанский переведен. Это то что знаю точно. Кажется, и на немецком и итальянском видел издания XIX в. (но про них нужно уточнять). А вот почему у нас его в XIX веке "Горбуна" не перевели - тут загадка. Но у нас с этим делом вообще хаос и кто во что горазд. У Монтепена тоже суперпопулярную "Разносчицу хлеба" не перевели. Или про главный шедевр Сулье еще вспомните (хотя другие его романы, повести и новеллы - не главные - переводили спокойно). Где логика? Опять же, как и у Феваля, - в ее отсутствии :) Таких примеров найти можно немало. Миром то и дело правит случай. Не слабо так правит. Кому-то повезло стать классиком, а кому-то - нет, несмотря на недюжинный талант. Причем, не всегда даже в родной стране память о некоторых титанах дольше и бережнее хранится - вспомните Майн Рида и Ко. Эти переводные/непереводные теории - гадать-неперегадать. Чаще - пальцем в нёбо.
будем надеяться на новые переводы Берте. Ведь его библиография скрывает так много сюрпризов...
Да, Бертэ - прекрасен и будет тоже. Надеюсь, более 3 романов ;) А Феваль - у меня сейчас нет ни слов, ни времени толково сформулировать, как он прекрасен, велик и великолепен. Не для всех, конечно. Я его на французском не так давно читал, и буду еще и еще находить на него время в оригинале. До мурашек на спине продирает, до сердца трогает. Не зря они с Диккенсом были друзьями на всю жизнь (хотя Феваль не очень жаловал англичан, мягко говоря, подтрунивал над ними то и дело, но тут особый случай - Феваль даже ходатайствовал за друзей, которые ехали в Лондон, сопровождая их личными письмами к Диккенсу). И с Дюма-отцом, кстати, тоже Феваль очень дружил (а с сыном пикитировался). И с Габорио был как брат (а еще и учитель, но только на заре их знакомства, понятное дело, ведь Габорио был одно время у Феваля секретарем, и вместе они газету Феваля вели). Да много с кем из великих и просто из очень и очень хороших авторов Феваль был дружен. Что тут скажешь, рыбак-рыбака. Всё, умолкаю.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 39
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет