On-line: гостей 1. Всего: 1 [подробнее..]

ВНИМАНИЕ! ЭТО ЛАМПОВЫЙ ФОРУМ! Здесь не свистят, не галдят и не топают. Будьте добры, внимательны и вежливы.

Спасибо за Ваш интерес и понимание, уважаемые читатели.

*

Новые сообщения в темах:

Перевод новеллы Поля Феваля => линк в теме автора

Большой иллюстрированный пост о самом популярном герое Генри Бедфорд-Джонса => в теме автора (раздел: Приключения и фантастика)

О сборнике Роберта Баллантайна "Чудаки с холмов" => в теме ИГРА В ДЕТЕКТИВ

О романе "Сокровища королей", 2 рассказах и новом сериале Чарльза Джилсона => в теме автора (с доп. в темах Читательская карточка, etc).

О других новостях и обзорах => см.в теме НОВОСТИ И НАХОДКИ (раздел Гостиная)

*

Форум создан 21.06.2011

В мире столько интересных книг. Поэтому, наш девиз: Впечатлился сам, впечатли другого! Уважаемые читатели приключенческой литературы, РАССКАЗЫВАЙТЕ!

УТОЧНЕНИЕ: Форум посвящен КЛАССИКЕ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОГО ЖАНРА и уже опубликованным произведениям в книжных изданиях. Это ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ ФОРУМ О ЖИЗНИ ЗНАМЕНИТЫХ ПИСАТЕЛЕЙ И БЕСЕДЫ ОБ ИХ КНИГАХ. Рекламой собственных неопубликованных текстов, самиздатовских интернет-версий и тп. просим не отвлекать. Ищите другие ресурсы! Раздел "Другая литература" тоже не предназначен для случайных новостей (в том числе: политических, поэтических, краеведческих, военно-исторических, естественно-научных, денежно-вещевых и коммерческих). Все сообщения не по теме будут удалены.

PS 1. Уважаемые юзеры-скептики и ленивые потребители, не умеющие делиться добрым позитивом и говорить даже простое "спасибо" за полезную информацию, не тратьте свою энергию на охи и вздохи, вся информация, которую здесь старательно собирают, обдумывают и готовят, время от времени будет доступна и для Вас. Всё всегда узнают первыми настоящие энтузиасты, а потом - все остальные. Вполне логично и справедливо. Не волнуйтесь, работа идет. Хорошие новости были, есть и будут. Позитив, актив и креатив - вот 3 кита этого форума. С альтернативными левиафанами не к нам :) Спасибо за понимание.

PS 2. Уважаемые господа-спаммеры, Ваши периодические усилия здесь совершенно бесполезны. Гераклы и в конюшнях следят за чистотой. Для всех новичков и случайных гостей включен режим модерации. Только друзья-форумчане пишут напрямую.

PS 3. Негативщикам и хейтерам просьба не беспокоиться. Сбережем личное время. А вот людям с хорошим настроем, пониманием и тактом здесь всегда рады. Говорим о писателях и книгах с любовью. Только и всего.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В РАБОТЕ ЭТОГО ФОРУМА, ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА -> см. раздел О ФОРУМЕ/Правила форума

О доступе ко всем разделам форума -> см. О ФОРУМЕ/Правила форума

***

Периоды ограничений на форуме введены с одной и совершенно банальной целью — в наш вальяжный и пресыщенный Интернет-век, когда 90% всего прилетает нам по щелчку да на блюдечке, неплохо было бы хоть как-то начать противостоять накрывающей нас лени, безразличию, праздности и уютному пенкоснимательству. Под лежачий камень, как известно, вода не течет. Этот форум существует давно и, понятное дело, не стоит на месте, пашет и пишет, засучив рукава, всё время пытается рассказать про что-то любопытное, не самое тривиальное и просто полезное. А по ходу делает выводы. Кому здесь всё еще интересно – будет повод задуматься. А нет так нет. И худого в этом тоже ничего нет. Давно было пора встряхнуться и начать. Ну хотя бы в гомеопатических дозах :) Основная часть информации на этом форуме — эксклюзив, которого нет или не было в русской части Интернета до поднятия темы здесь. Даже на уровне затравки и возможной темы для разговора, мы всё больше стараемся не просто цитировать нагугленную информацию, а пытаемся ее комментировать, дополнять, стремимся рассказывать чаще от себя, элементарно делимся личными наблюдениями и восторгами от прочитанных книг.

Основной упор на этом форуме делается на классику. На имена, проверенные временем или очень значимые когда-то. Это титаны жанра приключений. Многие из них, увы, сильно позабыты. И чаще всего — несправедливо, нелепо, слепо, по воле случая. Но совершенно необязательно идти на этот форум только с какими-то новыми именами (их вообще море, списки множатся день ото дня и просто ждут своего часа). Но есть ведь немало и других проделок и ошибок Его Величества Случая, которые хорошо бы исправить. Ну хотя бы попытаться. Сколько забытых, по-настоящему хороших (и даже великолепных) книг известных писателей всё еще томятся в тени скупого, веками растиражированного джентльменского набора их шедевров. Это вообще вечная тема, вечная грусть и боль. А кто-то и не знает, что кроме Джона Сильвера и Шерлока Холмса, есть еще уморительный мюнхаузен-бригадир Жерар, братья-враги из Баллантрэ, хитрющая Сильвандир, Барсак с его экспедицией... Достаточно даже просто что-то интересное рассказать о своем любимом авторе, поделиться впечатлениями о том или ином романе или рассказе, привести фразу, запавшую в душу (быть может она кого-то сподвигнет на чтение), поговорить о прототипах, возможных аллюзиях, интересных продолжателях.

Цель этого форума очень проста: со всей искренностью и серьезностью сказать и показать на собственных примерах, что приключенческая литература — это мощный и важный культурный пласт, который не только развлекает, но и развивает, вдохновляет, просвещает и учит нас многому с детства, и сопровождает на всем жизненном пути, дарит радость, утешение и надежду. Через приключенческую литературу мы быстрее всего приходим и к вселенским классикам. От Дюма, Хаггарда и Жюля Верна тянемся к Бальзаку, Диккенсу и Чехову (бывает и наоборот, конечно, у особо просветленных :). И опять, и опять мы возвращаемся к ней, туда, где нас ждет «миллион приключений». Да, основная цель этого форума еще и элементарная пропаганда активного чтения. Прочитал — интересно! — расскажи. Ученые говорят, что чтение — это медитация на счастье. Читая любимых авторов мы радуемся, переключаемся, обретаем гармонию. Читайте, думайте, высказывайтесь. Делитесь в первую очередь чем-то добрым и вечным. Приходите сюда с хорошим настроением. И подобное встретит подобное. Все просто и искренне. Как всегда.

***

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПРИКЛЮЧЕНЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:

1) Экзотические романы (романы путешествий, поисков кладов в дальних странах, географические и колониальные романы, робинзонады, + романы о животных).

2) Историко-приключенческие романы (рыцарские романы, романы плаща и шпаги).

3) Авантюрные романы-фельетоны (бульварные романы тайн и интриг в духе "Графа Монте-Кристо", "Парижских тайн" и "Рокамболя", социально-авантюрные романы в выпусках, + ньюгейтский и разбойничий роман).

4) Морские приключения (+ романы о пиратах).

5) Вестерны (приключения на Диком Западе, + романы про индейцев).

6) Детективы (классические/викторианские, хард-бойлд/американские, исторические детективы).

7) Триллеры (романы действия или боевики, + шпионские романы, гангстерские романы, нуар).

8) Военные приключения

9) Фантастика (+ фэнтези и мистика).



АвторСообщение
Vladimir


Сообщение: 2391
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.14 15:56. Заголовок: Мануэль Фернандес-и-Гонсалес (1821-1888) - испанский Дюма №1


Мануэль Фернандес-и-Гонсалес (1821-1888), "испанский Дюма", старший брат испанского историка-востоковеда и философа Франциско Фернандес-и-Гонсалеса (1833-1917).
Написал множество историческо-приключенческих романов. Среди наиболее известных можно назвать:
"Дон Хуан Тенорио" (Don Juán Tenorio, 1851) - история легендарного севильского обольстителя, более известного у нас под именем Дон Жуана,
"Коннетабль дон Альваро де Луна" (El condestable don Álvaro de Luna, 1851) - о кастильском коннетабле XV века, фактическом правителе страны при короле Хуане II,
"Альпухаррасские монфи" (Los Monfíes de las Alpujarras, 1859) - о мусульманских восстаниях беглых мавров-монфи в горной области Андалузии в 1568-1571 гг.
Писал он и о Сервантесе, и о Сиде, и даже о Борджиа (см. обложки). Немалая часть творчества Фернандес-и-Гонсалеса относится к историям о знаменитых испанских разбойниках-бандольерос. Романы: "Диего Корриентес. История знаменитого бандита" (1866), "Красавчик Франциско Эстебан" (1871), "Король Сьерра-Морены. Приключения знаменитого вора Хосе Мария" (1871-1874), и др.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 12 [только новые]


Vladimir


Сообщение: 2392
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.14 16:01. Заголовок: Предлагаю ознакомитс..


Предлагаю ознакомится с любопытной главой о творчестве Фернандес-и-Гонсалеса из книги французского историка Николя Гюстава Юббара (Nicolas Gustave Hubbard, 1828-1888).
Там есть небезынтересные размышления об опасности приключенческой развлекательной литературы. Это пока, наверное, единственная большая статья о Фернандес-и-Гонсалесе на русском языке, рассказывающая о творчестве и его манере повествования (романы из 3-х частей: 1. историческая обстановка с диалогами, 2. описательный рассказ-флэшбэк, 3. развязка событий опять с диалогами). Герои у писателя, увы, особо не меняются. Т.е. до Дюма, мастера стиля и психологического портрета, ему далековато, скорее он ближе к Понсону и Зевако... Статья старинная, но язык довольно хороший, поэтому подправил лишь некоторые опечатки, убрал яти и тп.
По линку внизу можно узнать немало интересного и о других испанских писателях (много малоизвестных имен!).
-------------------------



Мануэль Фернандес-и-Гонзалес

Нередко случается слышать от испанцев, что Мануэль Фернандес-и-Гонзалес лучший из их современных романистов. И действительно, если признать главными достоинствами живость рассказа, его увлекательность, способность возбуждать и неослабно поддерживать интерес в читателе, то, пожалуй, y этого автора не найдется равносильного соперника в Испании.

Однако, этим не могут ограничиться наши требования: отдавая полную справедливость таланту Гонзалеса, мы все-таки должны заметить, что он удовольствовался слишком незначительной ролью, являясь теперь для своих соотечественников тем-же, чем был в свое время для французов Александр Дюма отец, — этот великий повествователь o похождениях плаща и шпаги, o необычайных встречах и приключениях на больших дорогах, o блестящих подвигах разбойничьих шаек под прикрытием гор и лесов. Конечно, такая литература нравится массам; она может доставлять приятное развлечение скучающим обитателям какого-нибудь деревенского замка, или выздоравливающим больным, в тот период, когда ум еще не в силах работать, но извлечет-ли общество хотя малейшую пользу из таких произведений, где сказочный интерес заменяет и возвышенное чувство и здравую мысль?

Задача современного романа не в том, чтобы служить забавой, серьезность его назначения давно уже осознана, и он становится все более и более деятельным орудием для распространения идей и понятий, способствующих прогрессивному движению цивилизации; когда-же авторам удается увлекать читающую публику описанием гнусных злодейств да всевозможных ужасов и необычайностей, извращающих воображение, отвергаемых и человеческим чувством, и разумом, тогда невольно возникает тревожный вопрос: уж не свидетельствует-ли самая потребность в такого рода умственных наслаждениях o нравственном упадке общества, или, по крайней мере, не предвещает-ли она этот упадок в недалеком будущем?

Мы, конечно, не считаем дона Мануэля Фернандес-и-Гонзалеса повинным в тех анархических беспорядках, что господствуют за последние годы в Испании; однако ж, нельзя не заметить некоторого соотношения между огромным успехом его многочисленных романов и современным нравственным состоянием испанского народа, его наклонностью к вооруженной борьбе, к насилию, самоуправству и проч.

Если для решения политических вопросов материальная сила является иногда необходимой, то из этого еще не следует, чтобы она была необходима всегда, напротив, долг всякого честного и здравомыслящего человека — содействовать по мере сил умиротворению своей страны, преобладанию в ней справедливости над грубым произволом; развивать же и поддерживать воинственный дух вообще не подобает представителям мысли, и особенно в Испании, где пагубное междоусобие и без того царит почти непрерывно с самого начала текущего века. Ведь, если подвести итоги ее смутным и мирным годам, начиная от 1808 до нашего времени, то война за независимость, период 1820—1823, семилетняя гражданская война, борьба Нарваеса и Эспартеро, волнения 1854 г. и вновь последовавшие за революцией 1868 г. — составят целых тридцать лет полнейшей неурядицы на тридцать семь относительно спокойных.

Все это вполне уясняет нам, почему обогащение путем грабежа и разбоя стало более популярным в Испании, чем приобретение скромного довольства честным трудом. В ее общественной организации никогда не было достаточно крепких и прочных уз, чтобы сдерживать порывы чрезмерно страстных натур, готовых на все ради достижения немедленных результатов и неспособных к терпеливому, трудному добыванию плодов науки, культуры и промышленности.

Дух авантюризма, порожденный особыми условиями исторической жизни и постоянно развивавшийся под влиянием природной горячности, неукротимой силы желаний, стал отличительным свойством испанской нации. Словно не надеясь на свою долговечность, она спешит воспользоваться всеми материальными благами цивилизации, выбирая для достижения их наикратчайшие пути. Быстрые, внезапные повороты колеса фортуны прельщают ее гораздо более, чем постепенные завоевания прогресса; ей нужно большое богатство, и нужно безотлагательно. Отсюда и происходит та несчастная страсть к приключениям, которой пытался противодействовать Сервантес своим гениальным созданием и с которой должен-бы неутомимо бороться каждый испанский писатель, истинно преданный своему отечеству.

A между тем дон Мануэль Фернандес-и-Гонзалес действует как раз наоборот, представляя в самом живописном виде разнообразные типы авантюристов, издавна возведенные в идеал пылким воображением испанцев: соблазнители, как Хуан де Марана, разбойники, как Хосе-Мариа, корсары, как Эстебан Отважный (el Guapo), — вот его излюбленные герои; он, видимо, сам увлекается ими, расписывает, украшает их, варьирует на тысячи ладов, но в сущности это все один и тот-же человек, — храбрый до безумия, непоколебимо стойкий, мстительный до свирепости, дающий полную волю своим необузданным страстям, во всю жизнь дерзко пренебрегающий земным правосудием, a в предсмертные минуты всегда обращающийся к вере и покаянию, чтобы тем спасти свою душу от адских мук.

Если мы возьмем этот основной тип и будем, по воле фантазии, переносить его в различные времена испанской истории, особенно в периоды самых сильных волнений, окружая наиболее характерными лицами каждой эпохи, помещая то среди Астурийских лесов, рядом с народным героем Пелайо, то в Севилье, в царствование Педро-Жестокого, то в Гранаде тех времен, когда на Альбесинских башнях развевалось Кастильское знамя; то в Сеговии, в дни восстания Комунеросов против Карла V, то в Сарагоссе, среди интриг Филиппа II против Антонио Переса и Арагонских вольностей; то в Мадриде, в период самого сильного разгара борьбы Австрийской династии с Бурбонской; то, наконец, в более близкие к нам времена французского нашествия, или гражданской войны, — перед нами откроется неисчерпаемый источник романических сюжетов, которыми писателю остается лишь пользоваться, не рискуя истощить свое воображение. Что же касается разнообразия, требуемого читающей публикой, то оно будет почти необходимым следствием различия эпох и мест драматического действия.

Вот именно благодаря такому-то способу, испанские романисты и отличаются в большинстве необыкновенной плодовитостью, нисколько, впрочем, не удивительной, если только вникнуть хорошенько в самый механизм их творчества. Со своей стороны, дон Мануэль Фернандес-и-Гонзалес внес в отечественную литературу громадное количество томов; подобно Эскричу, он создает быстро, очень быстро, тоже ведя зараз по нескольку романов; но можно сказать, что y него еще больше средств, чем y Эскрича, к успешной фабрикации произведений, возбуждающих сильный интерес.

Во первых, уже с самого начала, в каждом его романе получается эффектная обстановка, т. е. очень яркая и хорошо обработанная картина критического положения страны в ту или другую эпоху. Затем, когда читатель уже достаточно заинтересован теми исключительными условиями, в какие поставлены действующие лица, автор заставляет кого-нибудь из них рассказать o предшествующих событиях, чтобы выяснить все мотивы и пружины дальнейшего хода действия. Таким образом, первая часть романа представляет нам настоящее, вторая — прошедшее, a будущее с его развязкой является содержанием третьей и последней части. В ней автор обыкновенно покидает форму рассказа и снова возвращается к живым диалогам и картинам, служившим ему для вступления.

Понятно, что из такой неизменяемости приемов выходит общее однообразие, как характеров, так и формы; варьируются только основные исторические факты, время и место действия да самая фабула, a люди везде остаются одни и те же, — думают и чувствуют одинаково, говорят одним и тем-же языком. И это отличительная черта всех романов Фернандес-и-Гонзалеса. Вы не найдете y него научно-верного изображения нравов, обычаев, внутренних и внешних особенностей данной эпохи, словом, того, что составляет сущность произведений Вальтера Скотта и делает этого гениального романиста величайшим историком в мире. Фернандес, напротив, своими многочисленными историческими романами только доказывает крайне поверхностное знакомство с прошлой жизнью испанского народа. Видно, что он не только не изучил, но даже не потрудился и просмотреть внимательно его летописей, по этому, конечно, не мог уловить тех своеобразных черт и оттенков, что характеризуют различные эпохи, а пополнить этот существенный пробел чужими трудами ему представлялось мало возможности, так как история вообще слишком недостаточно разработана в Испании.

Фернандес-и-Гонзалес родился в Севилье, детство и первую пору юности провел в Гранаде, следовательно, как и Фернан Кавальеро, должен был сродниться с Андалузией, с этой живописной страной, где арабский дух всюду оставил глубокие следы, не исключая и литературы, придав ей цветистый сказочный колорит. В некоторых из своих романов, как напр., «El Algibe de la Gitana» и «Los Motines de las Alpujarras», — Фернандес дает нам яркие и очень художественные картины жизни мавританского племени во времена самых ожесточенных гонений, воздвигнутых против него католической инквизицией.

Еще девятнадцатилетним юношей, в пору своего университетского образования на юридическом факультете, Фернандес уже написал драму «El Bastardo y el Rey», которая тогда-же явилась на сцене одного из Гранадских театров, a на следующий год он поступил в армию простым солдатом и, прослужив семь лет, вышел в отставку с крестом Фердинанда-Святого и офицерским чином. Случайности военной жизни дали ему возможность побывать во всех краях Пиренейского полуострова, близко ознакомиться с нравами и обычаями различных испанских городов. С 1846 года он стал жить уже исключительно своей литературной работой, которая, не в пример другим писателям, давала ему более, чем достаточные средства.

Всего Фернандес-и-Гонзалес написал очень много: около семидесяти романов и повестей и до пятнадцати драматических пьес.

Гюстав Гюббар. История современной литературы в Испании. Перевод Ю. В. Доппельмайер. Москва, 1892.
http://az.lib.ru/g/gjubbar_g/text_0010oldorfo.shtml



"Альпухаррасские монфи" (Los Monfíes de las Alpujarras, 1859) - обложка, иллюстрация и титул.
NB! В статье название оригинала указано чуть иначе - «Los Motines de las Alpujarras» ("Альпухаррасские беспорядки").


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 2393
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.14 16:12. Заголовок: Фернандес-и-Гонсалеса оммажи Дюма



Есть в огромном наследии Фернандес-и-Гонсалеса и явные оммажи Дюма. Например, романы "Королевский шут" и "Три арбалетчика короля" (см. обложки).
Кажется, к "Трем арбалетчикам" примыкает роман "Коннетабль дон Альваро де Луна", или это другое название книги?

 цитата:

из испанской вики
Álvaro de Luna en la literatura:
El condestable Don Álvaro de Luna y Los tres ballesteros del rey, de Manuel Fernández y González
http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81lvaro_de_Luna


Но эпохи этих романов не совпадают:
Педро Жестокий (Педро I Кастильский) (1334 — 1369) - события "Арбалетчиков" происходят при этом короле (см. далее).
Коннетабль дон Альваро де Луна (ок. 1390 — 1453).

Вывод: "Коннетабль" и "Арбалетчики" - разные романы.
Впрочем, раз 2 том "Арбалетчиков" назван "Хуан Второй", то где то там в эпизодах появляется и коннетабль.
т.к. Хуан II Кастильский (1405 — 1454).

--------------------------------
ДОПОЛНЕНИЕ/УТОЧНЕНИЕ:
Просмотрел "Арбалетчиков", вернее большой роман "Мен Родригес де Санабрия" (похоже, его переименовали в "Трех арбалетчиков" уже в XX веке, разбив на 5 томов). События там развиваются в период 1358-1369 гг. Хуан Второй - это другой персонаж, естественно. Никакого дона Альваро де Луна там нет и в помине. Там появляется лишь знаменитый французский коннетабль Бертран Дюгеклен.
Так что испанская вики, увы, ошиблась в этом пункте.
--------------------------------

Нашел еще такую информацию:
Los Tres Ballesteros del Rey: Men Rodríguez de Sanabria (Memorias del tiempo del Rey Don Pedro el Cruel).*
- Serie histórica. Cinco tomos encuadernados en un volumen. 96+95+95+96+144 pp.
"Три арбалетчика короля: Мен Родригес де Санабрия (Воспоминания о временах короля дона Педро Жестокого)" в 5 томах:
1. El pacto secreto (Секретный договор)
2. Juan Diente (Хуан Второй)
3. La Escala fatal (Роковая лестница)
4. La venganza de Leila (Месть Лейлы)
5. El Fugitivo (Беглец)
-------
* http://es.wikipedia.org/wiki/Men_Rodr%C3%ADguez_de_Sanabria

Возможно, Лейла - это испанский вариант Миледи?
Уважаемый Геннадий, если знаете, просветите, пожалуйста.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 2394
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.14 16:38. Заголовок: ГАЛЕРЕЯ ОБЛОЖЕК РОСС..


Галерея обложек Фернандес-и-Гонсалеса. Впечатляемся






Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 538
Зарегистрирован: 29.12.11
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.14 17:04. Заголовок: :sm36: Отлично. Оче..


Отлично. Очень рад, что будет тема об этом испанском приключенце- тяжеловесе.
Давно интересуюсь этим писателем, а несколько лет назад даже пытался собрать его библиографию.
Собрал множество названий произведений, но потом забросил.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 2396
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.14 22:01. Заголовок: Ого! А в Киеве имя Ф..


Ого! А в Киеве оказывается Фернандес-и-Гонсалес - не пустой звук! Вот такая реклама случайно попалась сейчас:

 цитата:
Курсы испанского языка в Киеве
Начните посещать курсы испанского, и Вы сможете насладиться истинной красотой и неповторимостью творчества Сервантеса или Мануэля Фернандес-и-Гонсалес, читая их в оригинале.
http://languageforever.kiev.ua/c/3/%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B-%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 2397
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.14 22:05. Заголовок: К вопросу о секретар..


К вопросу о секретаре, о котором ранее писал уважаемый Геннадий вот здесь http://adventures.unoforum.ru/?1-6-0-00000000-000-40-0#041
Бласко-Маке?!

 цитата:
Известный испанский писатель Висенте Бласко Ибаньес родился 29 января 1867 года в Валенсии, в семье небогатого коммерсанта. В 1883 году он окончил гимназию и поступил на юридический факультет. Однако профессия адвоката никогда не привлекала молодого писателя. Уже через год Висенте тайно покинул Валенсию и уехал в Мадрид, где остался совершенно безо всяких средств к существованию. Волею случая, Бласко Ибаньес становится секретарем известного в те годы писателя Мануэля Фернандеса-и-Гонсалеса. В этой должности он впервые приобщается к литературному труду. Поговаривали, что, диктуя очередной роман, писатель часто засыпал, и молодой секретарь дописывал по своему усмотрению целые главы.
<...>
Первые литературные опыты относятся еще к концу восьмидесятых годов. Бласко Ибаньес публикует в это время исторический роман "Граф Гарси-Фернандес", обрабатывает старинные легенды и исторические предания родной Валенсии, пишет многотомный роман-фельетон "Черная паутина". Это были еще незрелые произведения, в которых молодой писатель только начинает вырабатывать свою особую творческую манеру.
http://souvorova.narod.ru/vel_pp_ibanies.html



Вот бы почитать...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 2399
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.14 14:36. Заголовок: Admin пишет: "А..


Admin пишет:

 цитата:
"Альпухаррасские беспорядки" (Los Monfíes de las Alpujarras, 1859) - обложка, иллюстрация и титул.
NB! В статье название оригинала указано чуть иначе - «Los Motines de las Alpujarras».



Исправил название в ранних постах на "Альпухаррасские монфи", поскольку нашел расшифровку этого слова (испанский словарь лингво молчит об этом http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/Monf%C3%AD ).

Монфи, мунфи (исп. Monfí, араб. Munfī — ссыльный, изгнанник) — беглые мудехары и мориски в средневековой Испании.
Упоминаются под этим названием в литературе XVI и XVII веков. Представляли собой группы беглых мавров, которые искали укрытия в горной местности бывшего Гранадского эмирата после его падения под ударами Кастилии. Особенно много монфи появлялось после подавления мусульманских восстаний. Основным их занятием были бандитизм на дорогах и пиратство.
После 1492 многие мудехары сформировали тайные сообщества в горах, где они могли относительно свободно практиковать исламские ритуалы. Альпухарское восстание (1568), в котором участвовали многие монфи, было примером подобной консолидации. В память о них, в небольшом городке Кутар (Малага) ежегодно проxодит так называемая Фиеста-дель-Монфи (исп. «Разбойничий праздник»).
http://ru.wikipedia.org & http://es.wikipedia.org/wiki/Monf%C3%AD

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 2400
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.14 15:38. Заголовок: Admin пишет: цитат..


Admin пишет:

 цитата:
цитата:
Álvaro de Luna en la literatura:
El condestable Don Álvaro de Luna y Los tres ballesteros del rey, de Manuel Fernández y González
http://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81lvaro_de_Luna


Но эпохи этих романов не совпадают:
Педро Жестокий (Педро I Кастильский) (1334 — 1369) - события "Арбалетчиков" происходят при этом короле (см. далее).
Коннетабль дон Альваро де Луна (ок. 1390 — 1453).

Вывод: "Коннетабль" и "Арбалетчики" - разные романы.
Впрочем, раз 2 том "Арбалетчиков" назван "Хуан Второй", то где то там в эпизодах появляется и коннетабль.
т.к. Хуан II Кастильский (1405 — 1454).



Проверил, все не так. Испанская вики ошиблась. В пост внес УТОЧНЕНИЕ (см. выше 07.06.14 17:12).

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 1022
Зарегистрирован: 05.05.12
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.14 10:17. Заголовок: Простите, что затяги..


Простите, что затягиваю, но честно пытаюсь понять, что же просходит в пресловутых "Арбалетчиках...". Странно, что сейчас мне это сложнее чем несколько лет назад. В крайнем случае, перейду с Фернандеса-и- Гонсалеса на других испанских авторов.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 2402
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.06.14 10:47. Заголовок: Ничего страшного, ув..


Ничего страшного, уважаемый Геннадий, расскажите о других. Уже больше "классической десятки" испанских приключенцев добавилось в списках на форуме благодаря Вам. Про кого лично Вам интересно и что-то знаете, про того и пишите. "Арбалетчики" подождут.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Сообщение: 35
Зарегистрирован: 21.04.16
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.19 12:33. Заголовок: Прочел роман "По..


Прочел роман "Повар Его Величества". Похоже, это упоминавшийся тут " Королевский шут". Роман очень насыщен интригами, но звон шпаг почти не слышен: пара-тройка абзатцев. Роман преподносили как, что-то в духе "Трех мушкетеров". Лично, я ничего похожего не увидел. Декорации мрачны и ни один из героев не заинтересовывает. До вершин Дюма тут далековато. Вполне читабельно, но перечитывать меня не потянет.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vladimir


Сообщение: 4934
Зарегистрирован: 22.06.11
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.08.19 13:14. Заголовок: Нет, "Королевски..


Нет, "Королевский шут" в оригинале это "El Bufon del Rey" (1866), а прочитанный Вами "Повар Его Величества" (который до революции у нас переводился как "Королевский повар"), это совсем другой роман, более ранний - "El Cocinero de Su Majestad" (1857).
Спасибо за отзыв. Я еще не читал. В любом случае интересно познакомиться с этим автором. На русском испанские классики приключений - большая редкость. У каждого автора свое лицо, своя мелодия, и не всегда та самая, которую ждешь прямо сейчас. Тем более что написал он немало. Быть может в других больше оптимизма и солнца. У Дюма ведь тоже немало мрачных произведений. "Женщина с бархаткой на шее", "Тысяча и один призрак", да и в "Марго" много просто жутких страниц (хотя, немало и остроумных, даже веселых), да и "Паскуале Бруно", как помнится, тоже без большого юмора написан (ну, разве что макабр там есть - в эпизоде со стрижкой), хотя история в целом классная. В школе на-ура прошла, а вот близкая по времени написания "Изабелла Баварская", тоже, кстати, мрачная, еле дочиталась. Сейчас, быть может, перечитаю иначе, не исключено что чем-то даже понравится. Автор ведь - уже старый друг. Время, настроение, общее понимание большой палитры творчества - важнейшие факторы восприятия.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 51
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет